Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158391
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| So desperate to keep her man, she'II do anything. | Erkeğini elinde tutmak için, her şeyi yapabilir. | Tamara-2 | 2005 | |
| Does Ioverboy know what you did to make yourseIf beautifuI? | Aşk çocuğu kendini güzel tutabilmek için neler yaptığını biliyor mu? | Tamara-2 | 2005 | |
| ActuaIIy, you're skin and bones, Kisha. You shouId eat more. | Gerçekte, sen bi deri bi kemiksin, Kisha. Daha fazla yemelisin. | Tamara-2 | 2005 | |
| What happened? Are you okay? We heard you scream. | Orada neler oldu? Sen iyi misin? Bağıdığını duyduk.. | Tamara-2 | 2005 | |
| What happened up there? | Orada neler oldu? | Tamara-2 | 2005 | |
| AIright. Come on, Iet's go. Come on. | Pekiala. Haydi, gidelim. Haydi. | Tamara-2 | 2005 | |
| I'm caIIing Mr. NatoIIy. | Bay NatoIIy'yi arıyorum. | Tamara-2 | 2005 | |
| Why'd you want to meet him here? | Onunla neden burada buluşmak istedin? | Tamara-2 | 2005 | |
| You're not going to teII him, are you? | Ona anlatmayacaksın , değil mi? | Tamara-2 | 2005 | |
| ChIoe? I'm done Iying. | Yemek pişirmeyi öğrenemedim. ChIoe? Yalanlarım bitti. | Tamara-2 | 2005 | |
| We couId go to jaiI. And the aIternative is better? | Hapishaneye gidebiliriz. Alternatifler daha mı iyi peki? | Tamara-2 | 2005 | |
| I'm sorry, Shawn can't come to the phone. He's fucking Patrick. | Üzgünüm, Shawn şu an telefona gelemez O şu an Patrick'i beceriyor. | Tamara-2 | 2005 | |
| We're meeting Mr. NatoIIy. We're gonna teII him everything. | Mr. NatoIIy ile görüşeceğiz Ona her şeyi anlatacağız. | Tamara-2 | 2005 | |
| What are you doing? Where are you meeting him? | Ne yapıyorsun? Nerede buluşacaksınız onunla? | Tamara-2 | 2005 | |
| Kisha? You stupid... | Kisha? Seni aptal... | Tamara-2 | 2005 | |
| Kisha! We're not trying to hurt anyone, okay? | Kisha! Kimseyi incitmeye çalışmıyoruz, tamam mı? | Tamara-2 | 2005 | |
| Come here, I have a pIan. | Buraya gel, bir planım var. | Tamara-2 | 2005 | |
| Get dressed. There's been a change of pIans. | Giyinin. Planlarda değişiklik yapacağız. | Tamara-2 | 2005 | |
| She chewed them. | Onları çiğnedi. | Tamara-2 | 2005 | |
| We need to get her to a hospitaI. | Onu bir hastaneye götürmemiz gerek. | Tamara-2 | 2005 | |
| The bIeeding stopped. | Kanaması durdu. | Tamara-2 | 2005 | |
| We need to find Tamara before she comes for us. | Tamara'yı bulmalıyız o bizim için gelmeden önce. | Tamara-2 | 2005 | |
| ChIoe, this whoIe witchcraft thing is just not possibIe. | ChIoe, bütün bu büyü saçması mümkün olamaz. | Tamara-2 | 2005 | |
| There's no other expIanation. | Başka bir açıklaması yok. | Tamara-2 | 2005 | |
| Tamara died. And now Iook at her. | Tamara öldü. Ve şu anki haline bakın. | Tamara-2 | 2005 | |
| Patrick, Shawn, and now Kisha. | Patrick, Shawn, ve şimdi de Kisha. | Tamara-2 | 2005 | |
| Roger kiIIed himseIf. She's doing something to them. | Roger kendini öldürdü. Onlara bir şeyler yapıyor. | Tamara-2 | 2005 | |
| Okay. Let's go take a Iook. | Tamam. Gidip bir bakalım. | Tamara-2 | 2005 | |
| So, what do we do? Knock on the door and say... | E, ne yapıyoruz? Kapıyı çal ve şöyle de... | Tamara-2 | 2005 | |
| ''Mr. RiIey, we think your daughter's a zombie witch. | ''Bay RiIey, kızınızım bir zombi büyücü olduğunu düşünüyoruz. | Tamara-2 | 2005 | |
| Can we come in? Great! Let's have tea.'' | Can we come in? Great! Let's have tea.'' | Tamara-2 | 2005 | |
| Mr. RiIey? | Bay RiIey? | Tamara-2 | 2005 | |
| Mr. RiIey, it's BiII NatoIIy, Tamara's EngIish teacher. | Bay RiIey, ben BiII NatoIIy, Tamara'nın İngilizce öğretmeni. 155 00:20:09,741 > 00:20:11,333 Bay RiIey? | Tamara-2 | 2005 | |
| My God. | Oh Tamrım. | Tamara-2 | 2005 | |
| It's a Iove speII. | Bu bir aşk büyüsü. | Tamara-2 | 2005 | |
| It gives you the power to controI peopIe by touch. | İnsanları dokunarak kontrol edebilme gücü veriyor. | Tamara-2 | 2005 | |
| It says that... | Şunu söylüyor... | Tamara-2 | 2005 | |
| the bIood of the person casting the speII must be spiIIed... | büyüyü yapan kişinin kanı dökülmeli... | Tamara-2 | 2005 | |
| for it to work. | işe yarayabilmesi için. | Tamara-2 | 2005 | |
| We did it. | Biz bunu yaptık. | Tamara-2 | 2005 | |
| We spiIIed her bIood. | Onun kanını döktük. | Tamara-2 | 2005 | |
| Her fade is bound to the one she Ioves. | Onun gölgesi bağlanmış sevdiği kişi ile. | Tamara-2 | 2005 | |
| ''Like a phoenix from the ashes... | ''bir anka kuşu yakılmış cesetin küllerinden... | Tamara-2 | 2005 | |
| Iet me rise anew to cIaim aII that shouId be mine.'' | Yeniden doğmam izin verim hakkım olanın tamamiyle benim olması gereken için.. | Tamara-2 | 2005 | |
| The speII brought her back. | Büyü onu geri getirdi. | Tamara-2 | 2005 | |
| It binds her fate to the one she Ioves. | Bu onun kaderini sevdiği ile bağlıyor. | Tamara-2 | 2005 | |
| She thought she was meeting you at the moteI. | Motelde sizinle buluşacağını sanıyordu. | Tamara-2 | 2005 | |
| You're the one she wants. | Siz onun istediğisiniz. | Tamara-2 | 2005 | |
| She has bound her fate to you. She knows l love... | Kaderini size bağladı. Hayır o benim eşimi sevdiğimi biliyor... | Tamara-2 | 2005 | |
| My God. AIison! | Tanrım. AIison! | Tamara-2 | 2005 | |
| Fuck! The Iine's dead. | Kahretsin! Hat ölü. | Tamara-2 | 2005 | |
| We did some renovations. | Bazı düzenlemeler yapıyoruz. | Tamara-2 | 2005 | |
| What the fuck do you guys want? | Siz kahrolasıcaların istediği nedir benden? | Tamara-2 | 2005 | |
| Sorry, Mrs. NatoIIy, but Tamara wants you dead. | Üzgünüm, Bayan. NatoIIy, fakat Tamara sizin ölmenizi istiyor. | Tamara-2 | 2005 | |
| Mrs. NatoIIy? | Bayan. NatoIIy? | Tamara-2 | 2005 | |
| Your husband caIIed us. | Kocanız aradı bizi. | Tamara-2 | 2005 | |
| I'II get a doctor. | Doktor getireceğim. | Tamara-2 | 2005 | |
| What happened? We don't know. | Neler oldu? Bilmiyoruz. | Tamara-2 | 2005 | |
| I want you to take her to examine room 3. | Onu muayene odası 3'e götürmenizi istiyorum. | Tamara-2 | 2005 | |
| Cross and type her. I'II be there in a minute. | İnceleyin ve belirleyin onu. 1 dk. içinde oradayım. | Tamara-2 | 2005 | |
| Let's roII. | Yuvarlanalım.. | Tamara-2 | 2005 | |
| Hi. My wife's here. AIison NatoIIy. | Merhaba. Karım burada. AIison NatoIIy. | Tamara-2 | 2005 | |
| She's upstairs. Room 509. Thank you. | Üst katta. Oda 509. Teşşür ederim. | Tamara-2 | 2005 | |
| FamiIy onIy. You'II have to wait here or in the cafeteria. | Sadece akrabalar. Beklemek zorundasınız burada yada kafeteryada. | Tamara-2 | 2005 | |
| I'm sorry, sir. You can't go in there. | Özür dilerim, efendim. Oraya giremezsiniz. | Tamara-2 | 2005 | |
| I'm her husband. I need to see some ID. | Ben kocasıyım onun. Kimlik görmeliyim. | Tamara-2 | 2005 | |
| AIison! | AIison! | Tamara-2 | 2005 | |
| They said that Tamara wanted me dead. | Tamara'nın ölmemi istediğini söylediler. | Tamara-2 | 2005 | |
| I kiIIed them both. | Her ikisini de öldürdüm. | Tamara-2 | 2005 | |
| They had this Iook in their eyes. | Gözlerindeki bakışlarda. | Tamara-2 | 2005 | |
| A coId, souIIess Iook. | Soğuk, ruhsuz bir ruh hali vardı. | Tamara-2 | 2005 | |
| What's happening, BiII? What's happening? | Onunla düştüğünde senin kavga etmekte olduğunu.. Neler oluyor, BiII? Neler oluyor? | Tamara-2 | 2005 | |
| She's sedated. She'II be out aII night. | Sakinleşti. Gece boyunca buralarda olmayacak. | Tamara-2 | 2005 | |
| Magic? | Büyü? | Tamara-2 | 2005 | |
| I know it sounds crazy, but... Can l help you, miss? | Delice geliyor bunu duymak biliyorum, ama... Yardımcı olabilir miyim, bayan? | Tamara-2 | 2005 | |
| What is it? Tamara's here. Come on. | Neler oluyor? Tamara burada. Haydi. | Tamara-2 | 2005 | |
| What are you doing? We're finding Mr. NatoIIy. | Ne yapıyorsun? Bay NatoIIy'yi buluyoruz. | Tamara-2 | 2005 | |
| Jesse, Tamara's controIIing her. I know. | Jesse, Tamara' onu control ediyor. Biliyorum. | Tamara-2 | 2005 | |
| So, we don't want to kiII her. | Öyleyse, onu öldürmek istemeyiz. | Tamara-2 | 2005 | |
| WeII, I don't think she feeIs the same way about us. | E, bizimle aynı yolda olduğunu sanmam. | Tamara-2 | 2005 | |
| Here. Use this instead. | Al. Bunu kullan. | Tamara-2 | 2005 | |
| AIright, go hide. I'II get her. | Pekiala, git ve saklan. Onu hallederim. | Tamara-2 | 2005 | |
| Kisha, come on. That's right. Come on. | Kisha, haydi gel. Evet böyle. haydi. | Tamara-2 | 2005 | |
| Kisha! | Kisha! | Tamara-2 | 2005 | |
| Jesse? Jesse? | Jesse? Jesse? | Tamara-2 | 2005 | |
| I'm gonna go and get you heIp, okay? | Gidip senin için yardım getireceğim, tamam mı? | Tamara-2 | 2005 | |
| Stay with me, pIease. No, Jesse! You need a doctor! | Benimle kal, lütfen. Hayır, Jesse! Doktora ihityacın var! | Tamara-2 | 2005 | |
| ChIoe, Iisten. You... You... | ChIoe, dinle. Sen ... Sen... | Tamara-2 | 2005 | |
| You gotta stop her, okay? No. | Onu durdurmalısın, tmam mı? Hayır. | Tamara-2 | 2005 | |
| No, Jesse. We're gonna stop her, okay? | Hayır, Jesse. Onu biz durduracağız, tamam mı? | Tamara-2 | 2005 | |
| You're a good girI, ChIoe. | Sen iyi bir kızsın, ChIoe. | Tamara-2 | 2005 | |
| Jesse! I wish I toId you sooner. | Jesse! Bunu daha önceden söylemiş olmayı isterdim. | Tamara-2 | 2005 | |
| Jesse, no! | Jesse, hayır! | Tamara-2 | 2005 | |
| She's not gonna hurt you. I promise. | Seni incitemeyecek. Söz veriyorum. | Tamara-2 | 2005 | |
| You'II never have him! He Ioves me! | Ona asla sahip olmadın! O beni seviyor! | Tamara-2 | 2005 | |
| Shut up, you barren bitch! | Kapa çeneni, seni kısır sürtük! | Tamara-2 | 2005 | |
| Do you know the sacrifice I made to be with you? | Seninle olabilmek için yaptığım fedakarlığı biliyor musun? | Tamara-2 | 2005 | |
| I died for you! I'd die for him too. | Senin için, öldüm! Onun için ben de ölebilirim. | Tamara-2 | 2005 | |
| Say goodbye. | Hoçakal de. | Tamara-2 | 2005 | |
| Tamara reaIIy did die in that hoteI. You're a monster. | Tamara gerçekten bir otelde öldü. Sen bir canavarsın. | Tamara-2 | 2005 |