• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158390

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But it's onIy a matter of time, BiII. I know you want me. Fakat sadece zaman meselesi, BiII. Beni isteyeceksin, biliyorum. Tamara-2 2005 info-icon
I can see how much. Ne kadar çok, görebiliyorum. Tamara-2 2005 info-icon
Hi, Tamara. Come on in. Merhaba, Tamara. Hadi gir içeri. Tamara-2 2005 info-icon
I'm sorry I missed you Iast night. Üzgünüm Seni kaçırdım dün akşam. Tamara-2 2005 info-icon
Don't worry. Mr. NatoIIy made me feeI much better. Endişelenmeyin. Bay. NatoIIy daha iyi hissetmemi sağladı. Tamara-2 2005 info-icon
I know. But Iet's taIk about you. Biliyorum. Fakat senden konuşalım. Tamara-2 2005 info-icon
You want to anaIyze me? I want to know how you're doing. Beni çözümlemek mi istiyorsun? Nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. Tamara-2 2005 info-icon
Roger's death came as a tremendous shock. Roger'ın ölümü koca bir şok oldu. Tamara-2 2005 info-icon
The whoIe thing's got me thinking about what's reaIIy important. Bütün bunlar gerçekten önemli olan şeyler hakkında düşünmemi sağladı. Tamara-2 2005 info-icon
You know, Iike finding true Iove, having a famiIy... Bilirsin, gerçek aşkı bulmak, bir aileye sahip olmak... Tamara-2 2005 info-icon
You're so young. You've got your whoIe Iife ahead of you. Sen çok gençsin. Bütün hayatın senin ellerinde. Tamara-2 2005 info-icon
I'm afraid to end up in my thirties... Otuzuma geldiğimde bitmekten.. Tamara-2 2005 info-icon
and find myseIf in a marriage not as happy as it used to be... ve kendimi daha önceden olduğu gibi mutlu edemeyen bir evlikte bulmaktan... Tamara-2 2005 info-icon
worried it's my fauIt for I can't give my husband what he wants. ve bunun benim hatam olmasından, kocama gerçekten istediğini verememekten korkuyorum. Tamara-2 2005 info-icon
And even though I Iike to think I'm strong... Buna rağmen güçlü olduğumu düşünmeyi istiyorum... Tamara-2 2005 info-icon
there's a smaII part of me that knows... küçük bir parçam farkında ki... Tamara-2 2005 info-icon
there are so many hot young girIs who want him. etrafta bir sürü genç kız var onu isteyen.. Tamara-2 2005 info-icon
Is everything aII right? Her şey yolunda mı? Tamara-2 2005 info-icon
Yes. I am so sorry. Evet. Üzgünüm. Tamara-2 2005 info-icon
I think I have another appointment. Sanırım bir başka randevum daha var. Tamara-2 2005 info-icon
Can we finish this Iater? I'd Iove that. Daha sonra bitirmemiz mümkün mü? Buna sevinirim. Tamara-2 2005 info-icon
In case you didn't get the moraI of my story... Hal böyle iken hikayemden almanız gerekeni alamadınız... Tamara-2 2005 info-icon
Iet me speII it out for you. You'II never give BiII chiIdren. Sizin için telaffuz etmeme izin verin. BiII'e asla çocuk veremeyeceksiniz. Tamara-2 2005 info-icon
It Iooks Iike things got personaI during your chats with Tamara. Görünüşe göre Tamara ile küçük özel sohbetleriniz oldukça kişisel. Tamara-2 2005 info-icon
She knows we've had troubIe conceiving and I didn't teII her. Gebe kalmamla ilgili problemlerimiz olduğunu biliyor ve ben ona söylemediğimden eminim. Tamara-2 2005 info-icon
WeII, I certainIy didn't. Tamam ama, kesinlikle ben de söylemedim. Tamara-2 2005 info-icon
Then, how does she know, BiII? Peki, nasıl oluyor da biliyor, BiII? Tamara-2 2005 info-icon
How are you doing? Party tomorrow night at my house, okay? Nasılsın? Party yarın benim evimde, tamam mı? Tamara-2 2005 info-icon
Did you get a Ioad of those two? Bu ikisini de dahil ettin mi? Tamara-2 2005 info-icon
Some of my drink speciaIs, I'II be hot dogging them aII night. Bir kaç bana özel içecekle, gece boyunca köpekler gibi... Tamara-2 2005 info-icon
God, you're such an ass. As Iong as I'm getting ass. Tanrım, sen tam bir g*tsün. G*tü alıncaya değin.. Tamara-2 2005 info-icon
What are you, a rabbit? Nesin sen, bir dırdırcı mı? Tamara-2 2005 info-icon
Why don't you eat something and get ready to party? Neden bir şeyler yiyip parti için hazırlanmıyorsun? Tamara-2 2005 info-icon
Thanks. But suddenIy I'm not feeIing very festive. Teşekküler. Amam birden bire kendimi hiç festival havasında hissetmemeye başladım. Tamara-2 2005 info-icon
You're Ietting that freak get to you? O ucubenin de gelmesine izin veriyor musun? Tamara-2 2005 info-icon
I'm not Ietting that bitch ruin my senior year. O S*rtüğe kıdem yılımı mahvetme izni vermiyorum. Tamara-2 2005 info-icon
Are you with me, bro? Benimle misin, bro? Tamara-2 2005 info-icon
Yes, fuck Tamara. We'II be there. Evet, f*ck Tamara. Orada olacağım. Tamara-2 2005 info-icon
Tamara! My cIassroom, now! Tamara! Benim sınıfıma, şimdi! Tamara-2 2005 info-icon
So forcefuI, Mr. NatoIIy. Çok ikna edici, Bay NatoIIy. Tamara-2 2005 info-icon
How'd you know about mine and AIison's personaI probIems? Ben ve AIison'ın problemlerini nasıl olurda bilirsin? Tamara-2 2005 info-icon
You two are having probIems? Don't pIay games with me. Siz ikinizin problemleri mi var? Benimle oyunlar oynama. Tamara-2 2005 info-icon
How did you know?. What's come over you? Nasıl bildin?. Nasıl bir aracı ile? Tamara-2 2005 info-icon
You have. Stop it! Siz .. Kes şunu! Tamara-2 2005 info-icon
What did you say to AIison? AIison'a ne söyledin? Tamara-2 2005 info-icon
Forget about AIison. She couId never give you the things I can! AIison'ı unut. O sana benim sunabileceklerimi asla veremez! Tamara-2 2005 info-icon
I have everything I want. Just Ieave me aIone, okay? Ben istediğim her şeye sahibim. Sadece beni rahat bırak, tamam mı? Tamara-2 2005 info-icon
Something is going on between Tamara and Mr. NatoIIy. Bir şeyler oluyor Tamara ve Bay NatoIIy arasında. Tamara-2 2005 info-icon
You Iook beautifuI. Come and give me a hug. Güzel görünüyorsun. Hadi gel ve bana sarıl. Tamara-2 2005 info-icon
You Iike touching me, don't you? Bana dokunmayı seviyorsun değil mi? Tamara-2 2005 info-icon
I just want some affection. Sadece biraz şevkat istiyorum. Tamara-2 2005 info-icon
You're my girI. We're aII we've got. Sen benim kızımsın. Hepsi bu. Tamara-2 2005 info-icon
l can still smell her perfume. I can stiII smeII her perfume. Hala parfümünün kokusunu alabiliyorum. Hala parfümünün kokusunu alabiliyorum. Tamara-2 2005 info-icon
If you Ioved mom as much as you Iove that bottIe... Eğer ki annemi o şişeyi sevdiğin kadar sevseydin... Tamara-2 2005 info-icon
then maybe she wouIdn't have Ieft. o zaman belki de terketmek zorunda kalmazdı. Tamara-2 2005 info-icon
And you wouIdn't be chasing your own daughter, you bastard. Ve kendi kızının peşinde olmazdın, seni p*ç. Tamara-2 2005 info-icon
You Iove that bottIe, don't you? O şişeyi seviyorsun, değil mi? Tamara-2 2005 info-icon
Then finish it, daddy. The whoIe thing. Öyleyse bitir onu, babacım. Bütün bir şişeyi. Tamara-2 2005 info-icon
There's more in the fridge. Dolapta daha fazlası var. Tamara-2 2005 info-icon
I shouIdn't drink. I'm aIready reaIIy buzzed. İçmemeliyim. Şimdiden gerçekten sarhoşum. Tamara-2 2005 info-icon
And these are so strong. They're my speciaI mix. Ve bunlar çok güçlü. Bunlar benim özel karışımım. Tamara-2 2005 info-icon
Don't worry, girIs. I'm gonna take care of you. Endişelenmeyin, kızlar. Sizlere bakar olurum. Tamara-2 2005 info-icon
You know what I'm taIking about! Siz neden bahsettiğimi biliyorsunuz! Tamara-2 2005 info-icon
This is a private party. You are not invited. Bu bir özel parti. Ve sen davetli değilsin. Tamara-2 2005 info-icon
l'm not going to jail. I'm not going to jaiI. Ben hapisaneye gitmiyorum. Ben hapisaneye gitmiyorum. Tamara-2 2005 info-icon
This is messed up. Bu berbat bir durum işte. Tamara-2 2005 info-icon
Something's wrong with Patrick. Patrick'te yanlış giden bir şeyler var. Tamara-2 2005 info-icon
She's got to be up to something. Onun bu işte parmağı olmalı. Tamara-2 2005 info-icon
Why the heII did you bring that? O lanet şeyi neden getirdin? Tamara-2 2005 info-icon
The speII has something to do with how she's changed. Büyü onun nasıl değiştiğine dair bir şeyler içeriyor olmalı. Tamara-2 2005 info-icon
I want to confront her with it here. There's a Iot of peopIe. Bununla ona karşı koymak istiyorum. Burada bir sürü insan var. Tamara-2 2005 info-icon
Maybe she's messing with Mr. NatoIIy, too. Belki Bay NatoIIy'yi de karıştırıyordur... Tamara-2 2005 info-icon
I'm gIad you aII decided to stop by. This party shouId be kiIIer. Hepinizin birarada olmasına sevindim Bu parti bir katil olabilirdi.. Tamara-2 2005 info-icon
I've got to go to the bathroom. Lavaboya gitmem gerekli. Tamara-2 2005 info-icon
Come with? Sure. Gelir misin? Tabi. Tamara-2 2005 info-icon
I don't beIieve this shit! Bu b*ka inanmıyorum! Tamara-2 2005 info-icon
What in the heII are you doing? Ne yaptığını sanıyorsun? Tamara-2 2005 info-icon
What did you do to him? This. Ona ne yaptın? Bunu. Tamara-2 2005 info-icon
lt's five against one. It's five against one. 5'e karşı 1.. 5'e karşı 1. Tamara-2 2005 info-icon
More than aII those girIs you took to that cheap hoteI... Tüm diğer kızlardan daha fazla; bu ucuz oteli tuttun... Tamara-2 2005 info-icon
drugged and fucked? ilaç verdin ve becerdin. Tamara-2 2005 info-icon
You know what wouId reaIIy turn me on? Beni bunun gerçekten neye dönüştürdüğünü bilmek ister misin? Tamara-2 2005 info-icon
I want you to know what it's Iike to feeI heIpIess... Çaresiz hissetmenin nasıl olduğunu bilmeni istiyorum... Tamara-2 2005 info-icon
to be taken advantage of. üstünlüğün senden alınmasını da.. Tamara-2 2005 info-icon
So, who's gonna pitch and who's gonna catch? Pekiala kim atıcı kim tutucu..? Tamara-2 2005 info-icon
Eenie, meenie, minie, moe. Eenie, meenie, minie, moe. Tamara-2 2005 info-icon
WeII, Patrick, it Iooks Iike you're the bottom. Peki, Patrick, görünüşe göre sen alttasın. Tamara-2 2005 info-icon
So, go on, Shawn. Give me a show. Öyleyse, devam et, Shawn. Bana bir şov sun. Tamara-2 2005 info-icon
He went towards the bedrooms with Tamara and Patrick. Yatak odasına gittiler Tamara ve Patrick ile birlikte. Tamara-2 2005 info-icon
He foIIowed her. He was acting aII weird. Onu takip etti. Oldukça garip davranıyordu. Tamara-2 2005 info-icon
Like Patrick. Patrick de öyle. Tamara-2 2005 info-icon
Kisha, wait! No! Kisha, bekle! Hayır! Tamara-2 2005 info-icon
Kisha? Kisha? Tamara-2 2005 info-icon
Shawn? Shawn, stop it! Stop! Shawn? Shawn, bırak şunu! dur! Tamara-2 2005 info-icon
Leave him aIone. Onu rahat bırak. Tamara-2 2005 info-icon
You are so beautifuI. Sen çok güzelsin. Tamara-2 2005 info-icon
I used to envy you. Eskiden kıskanırdım seni. Tamara-2 2005 info-icon
Your perfect body, fIawless skin. Harika bedenin, harika tenin. Hiç bir şey. Tamara-2 2005 info-icon
But, deep down, when you Iook at yourseIf, what do you see? Fakat, daha derinlerde, kendine baktığında neler görüyorsun? Tamara-2 2005 info-icon
A girI so vain. Budala bir kız. Tamara-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158385
  • 158386
  • 158387
  • 158388
  • 158389
  • 158390
  • 158391
  • 158392
  • 158393
  • 158394
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim