• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158159

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...put it right back into that room, please. odaya taşımama yardım etmiyorsun, lütfen. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Dave, Dave! No! Dave, Dave! Hayır! Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You gotta listen, please. Dinle, lütfen. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
No, I can't do that. Don't do this to me. Dave! Hayır, dinleyemem. Bana bunu yapma Dave. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Susana! Did you send up the mailling list? Suzanne, adres listesini gönderdin mi? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
That's it, there. İşte orada. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Great, great, Susana, thanks for staying. Harika, harika, Suzanne kaldığın için teşekkürler. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
My pleasure. So you are done. Benim için zevkti. Yani, işin bitti. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You heading home, heading out? Eve mi gidiyorsun yoksa dışarıda mı takılacaksın? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You need me to mail those? No, no. Onları postalamamı mı istiyorsun? Hayır, hayır. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You've done more than enough. Gereğinden fazlasını yaptın zaten. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Okey then. Tamam o zaman. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Hey, how's your boyfriend? What's his name again? Erkek arkadaşın nasıl? İsmi neydi onun? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Chris? Chris. Chris mi? Chris. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Ow, ow, We broke up. Biz ayrıldık. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I mean, we tried to make it work... Yani, ilişkimizin yürümesi için uğraştık... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...but he always wanted me to be somebody I am not. ama o benim sürekli başka birisi olmamı istiyordu. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Correcting my grammar, buying me clothes I did not like... Konuşmamı düzeltirdi, hoşlanmadığım kıyafetler alırdı... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...puting a pillowcase over my head... başımın altına yastık koyardı... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...and bending me over the furniture. ve beni mobilyaya yaslardı. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I just... I never got used to it. Hiç bunlara alışamadım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
But live and learn, good guy just not the one for me. Yaşa ve öğren. İyi biri ama bana göre değil. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Are you sure don't want me to mail those? Onları postalamamı istemediğine emin misin? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
No, no I'll get it. Thank you. Hayır, hayır, ben hallederim, teşekkürler. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Claire, where the hell are you? Claire, nerelerdesin sen? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I hope you get this. Umarım bunu dinlersin. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I called at your home but for some reason your machine didn't pick up. Evini aradım ama nedense telefonun açılmadı. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
So I am calling you here. Bu yüzden ben de burayı arıyorum. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
This is your mom by the way. Bu arada ben senin annenim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I should not be leaving a message like this... Bu şekilde mesaj bırakmam doğru değil... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...but it's about your dad. ama baban hakkında. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
His daughter Eve called and he is... Kızı Eve aradı ve baban... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
He went and had a heart attack. Baban kalp krizi geçirmiş. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
He is okey, you know... Durumu iyi... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...well I guess he is not okey... bence iyi değil... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...he had a goddamn heart attack. lanet bir kalp krizi geçirdi. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
But he ain't dead. Ama ölmedi. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
So I was thinking... Bende... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...I got the number of the hospital he is at in California... California'daki kaldığı hastanenin numarasını aldım... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...on the off chance that you might wanna call him. ve bir ihtimal ararsın diye düşündüm. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Where to? Drive! Nereye. Sür! Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
What? Just drive. Ne? Sadece sür. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
If you go on past Newark I gotta charge round trip. Newark'ı geçersen, gidiş dönüş fiyatı almak zorundayım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I don't make the rules. That's... That's headquarters. Kuralları ben koymuyorum. Genel merkez koyuyor. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We can't go past New Brunswick either. New Brunswick'in ilerisine de geçemeyiz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
That's... That's corporation limit. Orası şirket sınırı. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
In fact, even New Brunswick's pushing it. Aslında New Brunswick bile sınırı zorluyor. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Will you shut up? Susacak mısın? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I'm not paying you to talk, I'm paying you to drive. Sana konuşman için değil, sürmen için para ödüyorum. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
That's why I took a cab. Bu yüzden taksiye biniyorum. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
So, I could sit in the back... Böylece, ben arkada oturuken... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...while some foreigner who speaks broken English... yarım yamalak İngilizce konuşan bir göçmen de... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...could take me where I need to go! beni gideceğim yere götürebilir. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I do not know where you need to go. Nereye gittiğini bilmiyorum. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I do not care where... Neresi olduğu umurumda değil. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...I do not care where I don't care how much it cost. Neresi olduğu, ne kadar tuttuğu umurumda değil. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I'll just pay you whatever it cost. Ne tutarsa sana ödeyeceğim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Because I don't care. Do you get it? Çünkü umurumda değil. Anladın mı? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Do you care? Umursuyor musun? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Holly shit! Lanet olsun. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
What? Rodney. Ne? Rodney. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
It's about one hour outside the Pittsburgh. Pittsburgh'a yaklaşık bir saat uzaklıkta. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Pennsylvania? That would be the one. Pennsylvania mı? Aynen öyle. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We are in Pennsylvania! Pennsylvania'da mıyız? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Are you joking? No. Dalga mı geçiyorsun? Hayır. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Why did you bring me here? You told me to. Beni niye buraya getirdin? Sen söyledin. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
To drive to Rodney? Rodney' ye mi sür dedim? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
"Just drive" that's what you said, "just drive". "Sadece sür" dediğin bu, "Sadece sür". Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Ow, I get it. Anladım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You drive me all the way out here... Beni buraya kadar getirdin böylece... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
That's really clever. Çok zekice. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Dan Reeves. Dan Reeves. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Turn around. I can't. Geriye dön. Dönemem. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You'll get your round trip, now turn us around. Gidiş dönüş paranı alacaksın, şimdi beni geri götür. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I can't drive the median. That's is illegal. Refüjden geçemem. Yasak. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I pay for the ticket, just turn us around. Cezanı öderim, sadece bizi geri götür. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Six miles to the next exit, you'll just have to wait. Bir sonraki çıkışı 10 km var, biraz sabretmek zorundasın. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Meter's running. Taksimetre çalışıyor. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Here is your purse. İşte çantan. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
We can work something out, if you, um... Yeterince paran yoksa... Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
...you know, If you don't have enough. aramızda anlaşabiliriz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Don't point that at me. Şunu bana çevirme! Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
You have a good record, right? You're a professional? İyi bir kaydın var, değil mi? Profesyonel misin? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Yes No accidents or tickets? Evet. Kazan veya trafik cezan var mı? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Honestly? Honestly. Dürüstçe? Gerçekten yok. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I need an atlas. Bana bir harita lazım. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Looks like we just stand 70. Şu an 70'te gibi gözüküyor. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
70 west? 70, batı mı? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
So where we head? Pekala, nereye gidiyoruz? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Encinitas. Encinitas. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Where is that? In Pennsylvania? Orası nerede? Pensilvanya mı? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Ohio? Ohio'da mı? Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
California. Caifornia'da. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh God, you are serious. Tanrım, sen ciddisin. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Yeah, we're not doing that. Pekala, oraya gitmiyoruz. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Oh, I don't know, I got... I got other things to do. Bilmiyorum, yapacak işlerim, toplantılarım, süresi dolacak işlerim var. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I 'm not just a taxi driver, you know. Ben sadece taksi şoförü değilim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
I pay whatever the meter says. Taksimetre ne yazarsa öderim. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
The meter would explode trying to calculate a fair that big. Taksimetre o kadar büyük ücreti hesaplamaya çalışırken patlar. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
Then name your price. O zaman bir fiyat söyle. Take Me Home Tonight-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158154
  • 158155
  • 158156
  • 158157
  • 158158
  • 158159
  • 158160
  • 158161
  • 158162
  • 158163
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim