• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157957

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, how about we do teamwork? Takım çalışması yapmaya ne dersin? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: What are these animal friends? Oh, you know. Hayvan Dostlarımızda neyin nesi? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
It's one of those educational TV shows. Şu eğitici televizyon programlarından biri. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: There are programs that teach parental skills? Ebeveynlik eğitimi üzerine olan programlar mı var? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Uh, no... skills for children. Hayır... Sadece çocuklar için olanlar. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
It was...Nice to meet you. Tanıştığımıza memnun olduk. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana: Lance? Lance? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Uh, we need to work on our oral report for history class Yarın ki tarih dersinde yapacağımız sunum üzerinde çalışmalıyız. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: All right. Elbette. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
When I'm done. [ Grunts ] Ben bunu bitirir bitirmez. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana: No, we need to do it now. Hayır, hemen şimdi başlamalıyız. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: Uh, okay. Tamam. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana: I thought you were done. Bence yeterince yaptın. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: I am. Bence de. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana: Great. Harika. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
The battle of little big horn. Little Big Horn savaşı. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
You know, I'll just do it by myself. Kendim yapacağım. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Professor, progress report. Profesör, ilerleme raporu verin. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Uh, we have analyzed the specimen, and it is completely foreign to us. Numune analizini tamamladık ve kesinlikle dünya dışı bir şey. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
We need more time to understand its chemical composition before we attempt to open it. Açmaya teşebbüs etmeden önce kimyasal bileşimi anlayabilmemiz için daha fazla zamana ihtiyacımız var. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Professor, do you remember your first lab project in high school? Lisedeki ilk laboratuar projenizi hatırlıyor musunuz? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
You cut a frog open, you looked inside it to see its guts and how it ticks. Bir kurbağanın karnını açıp bağırsaklarını çıkarırsınız ve incelerseniz. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
That's all I want you to do. Sizden istediğim şey işte bu. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
I want you to cut this frog to see how it ticks so next time Sizden kurbağanın karnını açıp incelemeniz, böylece bir dahaki sefere... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
we're faced with a giant alien frog, we'll know how to kill it! ...dev uzaylı bir kurbağayla karşılaştığımızda onu nasıl geberteceğimizi bilebilelim! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Uh, but I... engage the X 18! Ama ben... X 18'i başlatın! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
The X 18 is nuclear powered, sir. X 18 nükleer güçle çalışır, efendim. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
The ramifications of using something like that on unknown Kolların böylesine bilinmeyen bir şeyin üzerinde kullanılması... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
matter... well, there's no telling what could happen. ...neler olabileceğini tahmin dahi edemeyiz. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Solomon: Steel. Steel. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Solomon: We've been tracking your rather mysterious maritime geological adventures. Şu küçük gizemli denizaltı maceranızı izliyorduk. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
This is a top secret military exercise. Bu çok gizli askeri bir operasyondur. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Get him off that monitor! Bağlantısını kesin! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Solomon: I'm warning you, general. Sizi uyarıyorum, General. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
You're messing with things beyond your... engage. Boyundan büyük işlere bulaşıyorsun... Başlatın! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Did we get it? Başardık mı? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Emergency lighting! Acil durum ışıklandırması! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Not a scratch. Çizik dahi atamadık. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Worthless technology. İşe yaramaz teknoloji. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
I want this place up and running again, stat! Tekrar hazırlayın ve bir kez daha denemek istiyorum, hemen! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
But, sir, it'll take all night to reboot the mainframe. Ama efendim, anabilgisayarın yeniden başlatılması sabahı bulur. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Whatever. Ne gerekirse yapın. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
This better be good! İyi bir nedeniniz vardır umarım! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Solomon: Look outside. Dışarı bak. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Sir, the X 18... it...it caused... Quiet! Efendim... X 18... Buna... O sebep oldu... Sus! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
There's no proof. Kesin bir kanıt yok. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
But I... Shut it! Ama ben... Kapa çeneni! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Seal off the perimeter. Bölgeye tüm giriş ve çıkışları kapatın! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Scramble the jets. Jet'ler havalansın. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
We'll blast that thing to kingdom come! Bu şeyi havaya uçuracağız! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: What are you doing? Ne yapıyorsun? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: I am "pwepawing" a "nutwitious" meal composed of Besleyici üj temel gıda grufunu hazırlıyoğum... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
the "thwee" basic food "gwoups" ... eggs, "daiwy," and meat. ...et, süt ve yumuğta. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: Why are you talking like that? Neden böyle konuşuyorsun? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: No "weason." Tebebi yok. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
I mean, no reason. Sebebi yok demek istedim. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: Sure. Hem de nasıl. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
What's wrong, Breezy? Sorun ne, Breezy? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: What's wrong, Lance? Sorun ne, Lance? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: Ilana. Ilana. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Pokey porcupine doesn't like me. Tüylü kirpi beni sevmiyor. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
He never wants to play what I want to play. Oyun oynamak istediğimde benimle oynamıyor. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: She's a princess. O bir prenses. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
She's used to getting whatever she wants whenever she wants it. Eskiden istediği her şeyi anında elde ediyordu. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Pokey always gots to get her way. Tüylü her zaman kafasına ne eserse onu yapıyor. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: Talk to her. Konuş onunla. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: Talk to her? Onunla konuşmak mı? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
There's no talking to her. Konuşulacak bir şey yok. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
She can never understand someone... Like me. Kimseyi anlamıyor, dinlemiyor...Yani beni. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
People like her never have. Onun gibiler böyledir. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
And they never will. Ve asla da değişmezler. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
It's easy. Kolay bir yolu var. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
All you have to do is try. Tek yapman gereken denemek. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: Try. Dene. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
You can do it, Breezy. Yapabilirsin, Breezy. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: See?! Gördün mü? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Octus: It didn't work, elephanty. İşe yaramadı, elephanty. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Okay, people, big day today... report day. Pekala, millet, büyük gün bugün... Sunu günü. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Who's ready to go first? İlk kim yapmak ister? Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Oh! Wonderful. Harika. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana, Lance, you're up. Ilana, Lance, başlayın. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana: Read. Oku. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Fox 3. Tilki 3. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Solomon: You're wasting your time. Vaktini boşa harcıyorsun. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Solomon: Well, I was thinking, since you caused this, Sen bu duruma sebep olurken düşünüyordum... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
you would have a clue as to how to stop it. ...acele etmeseydin bu şeyi nasıl durduracağına dair elinde ipucun olacaktı. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
We need more firepower! Daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız var! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: "The battle of little big horn was fought in 1876 in Montana. Little Big Horn savaşı 1876'da Montana'da yapıldı. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
If it wasn't for the stubborn, pigheaded general Custer, the İnatçı keçi General Custer inat etmeseydi... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
outcome might have been different"? ...savaşın sonucu daha farklı olabilirdi. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana: Yes. Evet. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
The self centered general Custer, full of bravado, Bencil General Custer, gereksiz cesaret... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
decided that he had to do it his way and led his army to a ...göstererek bildiğini okudu ve ordusunu korkunç bir sona götürdü. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: Well, perhaps we should talk about Custer's Belki de Custer'ın kız kardeşinden bahsetmeliyiz birazda... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
sister, who is truly responsible for the crash because her ...yaşanan korkunç sonun asıl sorumlusu oydu çünkü... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
selfishness and arrogance made her deaf to Custer's experience. ...bencilliği ve kibri, Custer'ın tecrübesini dinlememesi bunlara neden oldu. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Ilana: Well, that's exactly what an overconfident and stubborn general would say. Bu tam inatçı ve kendine fazla güvenen bir General'in söyleyeceği bir şey. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
Lance: No, he would say that his sister is a spoiled, Hayır, kız kardeşi için şöyle derdi, sorunlu... Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
know it all brat. ...ve bir o kadar da arsız. Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
All right, you two, enough! Pekala, siz ikiniz. Yeter bu kadar! Sym-Bionic Titan Elephant Logic-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157952
  • 157953
  • 157954
  • 157955
  • 157956
  • 157957
  • 157958
  • 157959
  • 157960
  • 157961
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim