• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157929

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You slept together? birliktemi uyudunuz? Swordsman II-1 1992 info-icon
We are grown in the troubled world. bu adi dünyada bizler birer yetişkiniz. Swordsman II-1 1992 info-icon
But we are getting older and older. fakat büyüyoruz. Swordsman II-1 1992 info-icon
The people want to compete for reign. insanlar hükümdarlık için bizimle mücadele ediyorlar. Swordsman II-1 1992 info-icon
Why not drink instead of fight? niçin savaşmak yerine içmiyoruz? Swordsman II-1 1992 info-icon
Sacred Volume is a big joke. Kutsal kitap büyük bir şaka. Swordsman II-1 1992 info-icon
You are now famous. şimdi artık ünlüsün. Swordsman II-1 1992 info-icon
What is the guy, man or woman? bu nasıl bir şey kadın mı adam mı? Swordsman II-1 1992 info-icon
How can you sleep with him? onunla nasıl yattın? Swordsman II-1 1992 info-icon
Kiddo, let's end up all the thing today. Kiddo, bugünlük bu kadar yeter. Swordsman II-1 1992 info-icon
You know it's our Sect's business. işimize bakalım. Swordsman II-1 1992 info-icon
Why you go against me with them? Niçin onlar için benimle zıtlaşıyorsun? Swordsman II-1 1992 info-icon
I take the revenge for my brothers. ben kardeşlerimin intikamını alıyorum. Swordsman II-1 1992 info-icon
Take revenge? intakam mı? Swordsman II-1 1992 info-icon
I haven't killed any of your brothers. ben senin hiç bir kardeşini öldürmedin. Swordsman II-1 1992 info-icon
I saw you kill them. onları öldürdüğünü gördüm. Swordsman II-1 1992 info-icon
Actually, the Wah students are not linked with you. aslında, Wah'ın öğrencilerinin seninle bir iletişimi yok Swordsman II-1 1992 info-icon
They were killed of no reason. sebebsiz yere öldürüldüler. Swordsman II-1 1992 info-icon
You'd pay for your life. bunu canınla ödeyeceksin . Swordsman II-1 1992 info-icon
Essence Absorbing Stance. "EAS tekniği". Swordsman II-1 1992 info-icon
Your dog is killed by you. köpeğini sen öldürdün. Swordsman II-1 1992 info-icon
Time to pay back. ödeşme vakti. Swordsman II-1 1992 info-icon
Kiddo. Kiddo. Swordsman II-1 1992 info-icon
Your honour. saygılarımla. Swordsman II-1 1992 info-icon
Watch my hook! kancaya dikkat et! Swordsman II-1 1992 info-icon
Take it back. geri çek Swordsman II-1 1992 info-icon
I thought you learned this because of the throne. krallık sana bunu öğretti. Swordsman II-1 1992 info-icon
Indeed you do it because of a man! aslında sana bunu bir adam öğretti! Swordsman II-1 1992 info-icon
You are jealous because I can take both. kıskanıyorsun çünkü her ikisinide alabilirim. Swordsman II-1 1992 info-icon
Do you think that all people would listen to you? bütün insanların sana inanacaklarını mı düşünüyorsun? Swordsman II-1 1992 info-icon
It's a pity that Ling's his Ying and Carol. ne yazık! Ying ve Carol. Swordsman II-1 1992 info-icon
You'd be the third if he wants you. Ling isterse sen 3.olabilirsin Swordsman II-1 1992 info-icon
Betrayer! şerefsiz! Swordsman II-1 1992 info-icon
Ling, life is really unpredictable... Ling, hayat süprizlerle dolu... Swordsman II-1 1992 info-icon
and so, we don't need to predict it. ve öyleyse, tahmin etmemize gerek yok Swordsman II-1 1992 info-icon
Let's get out of here tomorrow. yarın burdan gidelim. Swordsman II-1 1992 info-icon
Ling, I'm sincere, Ling, ciddiyim, Swordsman II-1 1992 info-icon
so I'm not in full strength. yeterince gücüm yok Swordsman II-1 1992 info-icon
How dare you try your very best to hurt me? nasıl beni incitirsin? Swordsman II-1 1992 info-icon
Answer your lover! aşkına cevap ver! Swordsman II-1 1992 info-icon
Stop attacking your allies. dostlarına saldırmayı bırak. Swordsman II-1 1992 info-icon
Why didn't you attack his weakest point? niçin onu en zayıf noktasından vurmadın? Swordsman II-1 1992 info-icon
You don't want to, do you? istemiyorsun, değil mi? Swordsman II-1 1992 info-icon
Don't talk about love between us. aramızdaki aşktan bahsetme. Swordsman II-1 1992 info-icon
We've hatred only. biz sadece kin duygusuna sahibiz. Swordsman II-1 1992 info-icon
Hatred? Kin? Swordsman II-1 1992 info-icon
For revenge, or for the girls? intikam için mi , yoksa kız için mi? Swordsman II-1 1992 info-icon
You heartless guy! kalpsiz herif! Swordsman II-1 1992 info-icon
I want you to see them die... onların senin gözünün önünde... Swordsman II-1 1992 info-icon
in front of you. ölmelerini görmeni istiyorum. Swordsman II-1 1992 info-icon
Supernatural power from Sacred Volume. Kutsal Kitap'dan Doğaüstü güç Swordsman II-1 1992 info-icon
The wall will fall soon. duvar yakında yıkılacak. Swordsman II-1 1992 info-icon
Hurry up, to the roof! çabuk ol,çatıya! Swordsman II-1 1992 info-icon
It is not safe here! burada güvende değil! Swordsman II-1 1992 info-icon
The whirling sword! Dönen kılıç! Swordsman II-1 1992 info-icon
Merciful hand! merhametli el! Swordsman II-1 1992 info-icon
The reverting sword! "Sahibine Dönen Kılıç"! Swordsman II-1 1992 info-icon
Who can you save? sen kimi kurtardın? Swordsman II-1 1992 info-icon
Combination on 4 stances. 4 güçlü olasılık var. Swordsman II-1 1992 info-icon
Kiddo! Kiddo! Swordsman II-1 1992 info-icon
Why do you save me? niçin beni kurtardınız? Swordsman II-1 1992 info-icon
I want to ask you... sana sormak istiyorum.. Swordsman II-1 1992 info-icon
Did I stay with you that night? ben o gece sizle değilmiydim? Swordsman II-1 1992 info-icon
I won't tell you, I want you to remember me. size söylemeyeceğim, beni hatırlamanızı isterim Swordsman II-1 1992 info-icon
I want you to regret for your whole life. sizi isterim, bütün hayatınız adına pişman olmak için Swordsman II-1 1992 info-icon
Cici! Ling... Cici! Ling... Swordsman II-1 1992 info-icon
Tell me, you are Cici. söyle bana, sen Cici misin? Swordsman II-1 1992 info-icon
Sun Moon Sect will unite the whole world. Güneş ay tarikatı tüm dünyayı birleştir Swordsman II-1 1992 info-icon
Wu, our Chief! Wu, bizim ustamız! Swordsman II-1 1992 info-icon
It's another Dawn. o başka bir Dawn. Swordsman II-1 1992 info-icon
Hang Dawn up! Yes. Dawn'ı asın! evet. Swordsman II-1 1992 info-icon
Please forgive us Lütfen bizi affet Swordsman II-1 1992 info-icon
Yang, kneel! Yuan, kneel! Yang, diz çök! Yuan, diz çök! Swordsman II-1 1992 info-icon
Lee, kneel! Chi, kneel! Lee, çök! Chi, çök! Swordsman II-1 1992 info-icon
Seto, kneel! Seto, çök! Swordsman II-1 1992 info-icon
Bring the betrayer of Dawn here. Dawn'a ihanet eden herifi getirin Swordsman II-1 1992 info-icon
And kill! Yes! ve öldürdün! Evet! Swordsman II-1 1992 info-icon
Those betrays me should be killed! ihanet edenler öldürülmeli! Swordsman II-1 1992 info-icon
Zen! Chief Wu. Zen! Usta Wu. Swordsman II-1 1992 info-icon
Anybody else in the list? listede kimler var? Swordsman II-1 1992 info-icon
Fan, Ching, Lin, Fan, Ching, Lin, Swordsman II-1 1992 info-icon
Lui, Hoi, Cheung, Lui, Hoi, Cheung, Swordsman II-1 1992 info-icon
Lee, Kan, Win... Lee, Kan, Win... Swordsman II-1 1992 info-icon
Wu, Tung, Yang, kneel! Wu, Tung, Yang, kneel! Swordsman II-1 1992 info-icon
Ling! Ying. Ling! Ying. Swordsman II-1 1992 info-icon
Ling, go now! Ling, hemen git! Swordsman II-1 1992 info-icon
You are on the list. Sende listedesin Swordsman II-1 1992 info-icon
Dad trusts no Mainlander. Baba, hiçbir Mainlander'lıya güvenme. Swordsman II-1 1992 info-icon
Dad holds the power again. babamın gücü yerine geliyor. Swordsman II-1 1992 info-icon
He won't let you go. gitmene izin vermiyecek. Swordsman II-1 1992 info-icon
I'll lead you to the exit. kapıya kadar sana eşlik edeyim Swordsman II-1 1992 info-icon
Who else can be trust? başka kime güvenilir ki? Swordsman II-1 1992 info-icon
Ling, follow me, quick! Ling, beni takip et, çabuk! Swordsman II-1 1992 info-icon
The boat is leaving. Take the tea to the boat. Tekne kalkıyor . çayı tekneye götür. Swordsman II-1 1992 info-icon
Ling, you can't go to Ox Mountain. Ling, Ox dağına gidemezsin Swordsman II-1 1992 info-icon
He won't let you go. gitmene müsade etmeyecek. Swordsman II-1 1992 info-icon
The gov't is going to arrest you. o sizi yakalayacak. Swordsman II-1 1992 info-icon
You want to retreat. The only way is to go to Japan. geri çekilmek istiyorsun. tek yol japonyaya gitmen. Swordsman II-1 1992 info-icon
What? Japan? ne? Japon mu? Swordsman II-1 1992 info-icon
This is brought by you. bu sizin için. Swordsman II-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157924
  • 157925
  • 157926
  • 157927
  • 157928
  • 157929
  • 157930
  • 157931
  • 157932
  • 157933
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim