Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157746
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Look. How many fingers I got? | Bak. Kaç parmağım var? | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Ten, right? | 10, değil mi? | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Ten, nine, eight, seven, six. | 10, 9, 8, 7, 6. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
There's eleven. You see? | 11. Gördün mü? | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
All right, look. If you come, it's not a free ride. | Pekâlâ, bak. Gelirsen, bedava olmaz. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I'm not a charity organization, all right? | Ben hayırsever kurumu değilim, tamam mı? | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I don't know what I'm doin' here. | Burada ne işim var onu bile bilmiyorum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Hey, if you come, you work. | Eğer gelirsen, çalışırsın. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Nobody said it was gonna be a picnic. | Kimse bunun piknik olacağını söylemedi. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You know I can't risk my hands. | Ellerimi riske edemem, biliyorsun. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Well, that might not be a bad idea. | Evet, bu hiç de kötü bir fikir değil. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And now, folks, Chester Weems, a housepainter... | Pekâlâ millet, şimdi boyacımız Chester Weems,.. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
will play the saw. | ...size testere çalacak. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
The scarlet tanager. | Kırmızı ispinozlar. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
The barn owl. | Ağıl baykuşu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Homer P. Risley. | Homer P. Risley. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
What is your profession, Homer? | Mesleğiniz nedir, Homer? | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Profession? I'm a birdseed salesman. | Mesleğim mi? Kuş yemi satarım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Oh, a traveling salesman. That's right, you got it. | Pazarlama seyahatinde bir satıcı. Evet, öyle. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And I see that your instrument is the guitar. | Görüyorum ki, enstrümanınız gitar. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, that's right. I've had a few lessons. | Evet, öyle. Birkaç ders almıştım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
No need to be nervous, Homer. This is a wonderful audience out here. | Heyecanlanma, Homer. Burada çok anlayışlı bir seyirci var. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Birdseed salesman, Homer Risley. | Kuş yemi satıcısı, Homer Risley. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Boy, those guys were ready to break out the tar and feathers, huh? | Adamlar seni katran ve tüye bulayacaklardı. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Next time you're gonna hustle somebody, don't play so great. | Bir daha birini dolandıracaksan bu kadar iyi çalma. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I can't remember the tunes if I play badly. | Kötü çalarsam notaları hatırlayamıyorum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I wonder if Django ever hustled any suckers. | Acaba Django hiç enayi dolandırdı mı merak ediyorum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Look at her. She's frownin'. She doesn't like it. | Bak nasıl çatıyor kaşlarını. Hiç hoşlanmadı. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Well, they deserved it. They were jerks. | Hak ettiler. Adi tiplerdi. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
She's too good hearted. | Çok iyi bir kalbi var. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
A genuinely sweet person. I like that, respect it. | Gerçekten çok iyi bir insan. Bunu seviyorum, saygı duyuyorum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Won't get you anywhere in life. | Ama seni hayatta bir yere getirmez. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I had a dream we all went out to Hollywood... | Hollywood'da olduğum bir rüya. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
and I became discovered as a major star. | Büyük bir yıldız olarak keşfediliyorum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You? A major star? | Sen mi? Büyük yıldız mı? | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You were dreamin'. | Gerçekten rüyaymış. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Why not? I got a good face. | Neden olmasın? Güzel bir yüzüm var. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
We're in a short subject. We're the backup band. | Biz ufak bir filmin arka plan oyuncularıyız. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
We're in the background, Emmet. We're lucky to be in focus. | Arka planda kalacağız, Emmet. Dikkat çekmemiz tesadüf olur. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You can always get attention if you know how to do it. | Ne yapman gerektiğini bilirsen daima dikkat çekersin. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
In this dream, I was standin' there surrounded... | Rüyamda çok güzel aktrisler tarafından kuşatılmıştım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
See? That she don't like. | Gördün mü? Bunu da sevmedi işte. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I'm with you now. | Şu an senin yanındayım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I'm not one of these guys who turns his head every time some dame walks by. | Her kız geçtiğinde kafasını çeviren adamlardan değilim ben. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I've had plenty of beautiful women. | Bir sürü güzel kadınla birlikte oldum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And I always put 'em in their place. | Ve hep oldukları yerde bıraktım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. "Love 'em and leave 'em," that's my motto. | Evet. "Sev ve bırak." Benim sözüm budur. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Love 'em and don't look back. I never once regretted. | Sev ve arkana bakma. Bir kere bile pişman olmadım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Not one time did I ever regret dumping a beautiful dame. | Bir kere bile güzel bir hatunu terk ettiğime pişman olmadım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You gotta keep your guard up. | Sağlam durmalısın. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
If you don't, them pretty ones get their worms in you, and then it's over. | Eğer sağlam durmazsan tatlı şeyler içine hep kurtçuklar bırakır, sonra her şey biter. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You're done. Particularly if you're an artist. | İşin biter. Özellikle de sanatçıysan. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I've seen too many guys cryin' in their beer. | Bu nedenle ağlayan çok adam tanıdım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I'm gonna be a star. | Ben bir yıldız olacağım. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
The reason Emmet hated Hollywood so much... | Emmet, Hollywood'dan çok nefret etti. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
was because Hattie was discovered, not him. | Çünkü keşfedilen kendi yerine Hattie oldu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
That was the truth of it. | İşin aslı bu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
She was out there watching him film. Every day she would hang out on the set. | Her gün gelip kamera arkasından çekimleri izliyordu. Her gün sette takılıyordu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And one day, for, you know, some crazy reason... | Bir gün, nedendir bilinmez,.. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
a director, who happened to be working the same lot Emmet was on, noticed her. | ...Emmet'ın oynadığı filmin yönetmeni onu fark etti. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And the director thought, "This girl is a dead ringer for May Talmadge." | Yönetmen onun May Talmadge’in kız kardeşi rolü için çok uygun olduğunu düşündü. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
He was making a movie with May Talmadge, who was a big star. | May Talmadge o dönem büyük bir yıldızdı ve yönetmen onunla bu film çekiyordu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And he thought Hattie is exactly what he wanted to play May Talmadge's sister. | May Talmadge'in kız kardeşini oynaması için Hatti'nin çok uygun olduğunu düşünmüş. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And this is a 30 second part or something. | 30 saniyelik falan bir roldü. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
When he found out that Hattie couldn't speak, it didn't make any difference... | Sonra Hattie'nin konuşmadığını öğrendi ama hiçbir şey değişmedi... | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
because the part had no dialogue. | ...çünkü rolde hiç repliği yoktu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
He just knew he had to have Hattie to play that part. | Hattie'nin mutlaka o rolü oynaması gerektiğini düşünüyordu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Well, Emmet hated the whole idea. | Emmet bu fikirden tamamiyle nefret etti. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I can't believe you said yes. | Evet dediğine inanamıyorum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Did you nod that dopey face of yours? Do they know you can't speak? | Şu aptal kafa hareketini yaptın mı? Konuşamadığını biliyorlar mı? | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I don't get it. You're gonna embarrass me. | Anlamıyorum. Beni utandıracaksın. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Suddenly you're a movie actress. | Birden film yıldızı oluverdin. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Now, as the story goes... | Evet, hikayenin devamı şöyle: | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Hattie was playing this love scene with William Weston... | Hattie, William Weston'la bir aşk sahnesi oynuyordu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
this handsome older man who always kissed his leading ladies... | Şu yaşlı ama yakışıklı aktörle yani. Adam rol arkadaşı olan... | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
so they said, with an open mouth. | ...bayanları her zaman açık olan ağzıyla öpermiş. Öyle derler. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And he was kissing her, and they were doing take after take... | Onu öpüyormuş, tekrar, tekrar, tekrar çekmişler. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
and he was kissing her over and over with an open mouth. | Onu tekrar tekrar açık ağzıyla öpüyormuş. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
After 30 takes of getting kissed by this gorgeous leading man... | 30 defa bu muhteşem başrol oyuncusu tarafından öpülünce... | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Hattie went into a small coma. | ...Hattie ufak bir komaya girmiş. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
And that was the last time... | Ve bu Emmet'ın Hollywood'a... | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Emmet ever set foot in Hollywood. | ...ayak bastığı son seyahat olmuş. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, I remember Emmet and Hattie back East at that time. | Evet, Emmet'ın ve Hattie'nin Doğu'ya döndükleri zamanı hatırlıyorum. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
In fact, he had a good manager, this cat named Sid Bishop. | Aslında iyi bir menajeri vardı. Adı Sid Bishop'tı. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Sid was really good to him, and he got him a lot of gigs. | Sid gerçekten çok iyiydi. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Emmet was doing really well, and that really wasn't easy. | Emmet'a bir sürü ekstra ayarlamayı başarıyordu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
Back then, a lot of musicians were hurting from the Depression... | O zamanlar bir sürü müzisyen depresyondaydı. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
and there wasn't a lot of work to go around. | Çünkü çok fazla iş çıkmıyordu. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
But Emmet even agreed at that time... | Ama Emmet o zamanlar bile... | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
to do a couple of sides for the Victor label. | ...Victor plakçılık için birkaç şey yapmayı kabul etti. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
He did "Melancholy Baby," "Exactly Like You"... | "Melancholy Baby", "Exactly Like You"... | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
and "I'll See You In My Dreams." | ...ve "I'll See You In My Dreams." albümlerini yaptı. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
What do you mean, I'm broke? You give it away. | Ne demek iflas ettim? Sürekli harcadın. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You drink it up. You pick up checks. | İçki içtin. Çekler yazdın. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You lose it in poolrooms, and you're always buyin' Hattie presents. | Bilardoda kaybettin ve Hattie'ye sürekli hediyeler aldın. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
She's like a kid. She loves tearin' the paper off the box. | O, çocuk gibi. Hediye paketlerini açmayı çok seviyor. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
You gotta go on a budget. | Tasarruf yapmalısın. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
I'll go on a budget if someone will straighten me out. | Bu ancak biri beni düzeltirse olur. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
A budget's not easy for a guy like you. | Bu senin gibi biri için kolay değil. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |
When I set my mind to somethin'... You fight every good idea I have. | Ben kararımı verdiğim zaman Senin için düşündüğüm en iyi fikre karşı çıkıyorsun. | Sweet and Lowdown-1 | 1999 | ![]() |