• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157265

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can undo the work of angels ...melekler varken onlarin isini bozabiliyor. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Are supppped to be the agents of fate. Biz kaderin temsilcileri değil miydik? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Alastair was much more powerful than we had imagined. Alastair düsündüğümüzden de daha güçlü çikti. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
No demon can overpower that trap. Hiçbir seytan bu kapandan kurtulamazdi. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I made it myself. Bunu kendim yaptim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
We've been friends for a long time,uriel. Uzun zamandir dostuz Uriel. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Fought by each others' sides, Birlikte savastik. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Served together away from home... Evimizden uzakta birlikte hizmet ettik. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
...for what seems like... Bu sanki sonsuz gibi... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Forever. ...geliyor. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
We're brothers,uriel. Biz kardesiz Uriel. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Pay me that respect. Tell me the truth. Bana saygi göster ve doğruyu söyle. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
The truth is... Gerçek. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
The only thing that can kill an angel... Bir meleği sadece baska bir... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
...is another angel. ...melek öldürebilir. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I'm afraid so. Korkarim öyle. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
And you broke the devil's trap, seytan kapanini bozup... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Set alastair on dean. ...Alastair'i Dean'in üstüne saldirtan sendin. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Alastair should never have been taken aliv Alastair canli yakalanmamaliydi. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Really inconvenient,cass. Gerçekten berbat bir durum, Cass. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Yes,I did turn the screw a little. Evet, vanayi biraz çevirdim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Alastair should' killed deanand escaped, Alastair Dean'i öldürüp kaçmaliydi. Bizde seytanlarin pesinden gidecektik. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
For the murders of our kin? Kendi irkimizi öldürmek için mi? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Not murders,castiel. Öldürmek değil Castiel. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
My work...is conversion. Benim isim değisim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
How long have we waited here? Ne kadar zamandir burada bekliyoruz? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
How long have we played this game Ne kadar zamandir mantiksiz kurallarla... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
By rules that make no sense? ...bu oyunu oynuyoruz? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
It is our father's wld,uriel. Bu babamizin dünyasi Uriel. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Our father? Babamiz mi? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
He stopped being that,if he ever was, Onlari yarattiği andan itibaren... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
The moment he created them. ...öyle olmayi birakti. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Humanity. insanlik. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
His favorites. Onun en sevdiği. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
His whining,puking larvae. Ağlayip zirlayan kurtçuklar. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Are you tre ng toonvert me? Beni de değistirmeye mi çalisiyorsun? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I wanted you to join me,and I still do. Senin bana katilmani istiyorum. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
With you,we can be powerful enough to Seninle birlikte yeterince güçlü... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
To? Ne için? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
To raise our brother. Kardesimizi çikartmak için. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
You do remu ber him. Onu hatirliyorsun. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
How strong he was... Ne kadar güçlü... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
How beautiful. ...ne kadar güzel olduğunu. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
And he didn't bow to humanity. Ve o insanliğa boyun eğmedi. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
He was punished for defending us. Bizi savunduğu için cezalandirildi. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Now,if you want to believe in something,cass, Eğer bir seye inanmak istiyorsan Cass... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Believe in him. ...ona inan. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Cifer is not god. Lucifer tanri değil. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
God isn't god anymore. Tanri artik tanri değil. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
He doesn't car what we do. Bizim ne yaptiğimizi önemsemiyor. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I roof of that. Ben bunun kanitiyim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
But this? Peki bu? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
What were you gonna do,uriel? Ne yapacaksin Uriel? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Were you gonna kill the whole garrison? Tüm birliği öldürecek misin? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I only killed the ones who said no. Sadece hayir diyenleri öldürüyorum. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Others have joined me,cass. Diğerleri bana katiliyor, Cass. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Now,please,brother. Don't fight me. Lütfen kardesim. Benimle dövüsme. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Help me spread the word. Dünyaya yaymama yardim et. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Help me bring on this apocalypse. Kiyameti getirmeme yardim et. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Is be unafraid. ...korkmaman. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
For the first time in a long time... Uzun zamandir ilk defa... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
...I am. ...korkmuyorum. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
You can't win,uriel. Kazanamazsin Uriel. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I still serve god. Hala tanriya hizmet ediyorum. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
You haven't even met the man! Onunla karsilasmadin bile! Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
There is no will! iradesi yok! Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
No wrath! Gazabi yok! Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
No...god. Tanri yok. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Maybe or maybe not. Belki, belki de yok. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
But there's still me. Ama ben varim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
No thanks to you. Senin sayende değil. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
You need to be more careful. Daha dikkatli olmalisin. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
You need to learn how to manage a damn devil's trap. seytan kapani nasil yapilir öğrenmelisin. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Uriel is dead. Uriel öldü. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Was it the demons? seytanlar mi yapti? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
It was disobedience. Karsi gelmisti. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
He was working against us. Bize karsi çalisiyordu. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Did I break the first seal? ilk mührü ben mi kirdim? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Did I start all this? Bunlari ben mi baslattim? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
When we discovered lilith's plan for you... Lilith'in seninle ilgili planini öğrenince... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
...we laid siege to hell, ...cehenneme doğru harekete geçtik. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
And we fought our way to get to you before you Seni bulabileceğimi düsünmüstük... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Jump Started the apocalypse. Kiyameti baslatmadan önce. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
But we were too late. Ama çok geç kalmistik. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Why didn't you just leave me there,then? Neden beni orada birakmadiniz? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
It's not... Bunun... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Blame that falls on you,dean. ...suçlusun sen değilsin Dean. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
And the righteous man who begins it Bunu baslatan iyi insan... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Is the only one who can finish it. ...sonlandiracak kisi de sadece o olacaktir. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
You have to stop it. Bunu durdurmalisin. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
The apocalypse? Kiyamet mi? Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Don't you go disappearing on me,you son of a bitch. Sakin kaybolup gitme asağilik herif. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Bull! Yalan! Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Dean,they don't tell me much. Dean, çok sey söylemiyorlar. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I know... Kaderimizin... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
How our fate rests with you. ...senin elinde olduğunu biliyorum. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Well,then,you guys are screwed. O zaman battiniz. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I can't do it,cass. Yapamam, Cass. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Alastair was right. Alastair hakliydi. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
I'm not all here. Burada bir bütün değilim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157260
  • 157261
  • 157262
  • 157263
  • 157264
  • 157265
  • 157266
  • 157267
  • 157268
  • 157269
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim