• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157105

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
cold... Soğuk. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
no choice... Seçme şansı yok... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
only obedience. ...sadece itaat etmek var. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
dean, do you know how many angels Dean kaç tane melek... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
have actually seen god? ...tanrıyı gördü biliyor musun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
seen his face? Yani yüzünü. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
four angels. 4 melek. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
and i'm not one of them. Ve ben onlardan biri değilim. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
well, then how do you even know that there is a god? Peki tanrının olduğunu nereden biliyorsun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
we have to take it on faith... Buna inanıyoruz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
which we are killed if we don't have. Eğer inanmazsak öldürülürüz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i was stationed on earth 2,000 years. 2000 yıl dünyada kalmak için görevlendirilmiştim. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
just...watching... Sadece izlemek için. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
silent... Sessizce. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
invisible... Gizlice. Sessizce. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
out on the road... Yolun dışında. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
sick for home... Evde oturarak. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
waiting on orders Hiç bilmediğim bir babadan... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
from an unknowable father i can't begin to understand. ...gelecek anlamadığım emirleri bekleyerek. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
so don't tell me that Sakı bana... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
what is so funny? what? Komik olan ne? Ne? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
nothing. sorry. Yok bir şey. Üzgünüm. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i can relate. Anlayabiliyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
did you find something? Bir şey mi buldunuz? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
union, kentucky. Union, Kentucky. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
found some accounts of a local miracle. Bir kaç yerel mucize haberi bulduk. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
in '85, there was an empty field outside of town. 1985 yılında kasabanın dışında boş bir arazi varmış. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
six months later, there was a full grown oak. 6 ay sonra aynı yerde kocaman bir meşe ağacı çıkmış. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
they say it looks a century old at least. Yüz yaşından fazla göründüğünü söylüyorlar. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
anna, what do you think? Anna sen ne düşünüyorsun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
the grace. Öz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
where it hit, it could have done something like that, easy. Eğer bir yere düşerse bunu kolayca yapabilir. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
so grace ground zero Yani özün düştüğü noktada... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it's not destruction. it's... ...bir yıkım olmuyor. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
pure creation. Saf bir şey oluşuyor. ...bir yıkım olmuyor. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it's just an angel and a demon riding in the backseat. Arka koltukta bir şeytan ve bir melek oturuyor. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it's like the setup to a bad joke... Bu bir şaka gibi yada... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
or a penthouse forum letter. ...Penthouse okuyucu mektupları gibi. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
sam: dude... Dostum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
reality... Gerçek ve... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
porn. ...porno. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you call this reality? Buna gerçek mi diyorsun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it's where the grace touched down. Bu özün düştüğü yer. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i can feel it. Hissedebiliyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you ready to do this? Bunu yapmaya hazır mısın? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
anna, what are we even looking for? Anna biz nasıl bir şey arıyoruz? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it doesn't matter. Fark etmez. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
someone took it. Biri onu almış. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i say we head back to the panic room. Panik odasına geri dönelim diyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
what, forever? Ne, sonsuza kadar mı? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i'm just thinking out loud! Sadece yüksek sesle düşünüyorum! Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
oh, you call that thinking? Buna düşünmek mi diyorsun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
hey! hey, hey, hey. stop it. Durun. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
anna's grace is gone. you understand? Anna'nın özü artık yok. Anlıyor musun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
she can't angel up. she can't protect us. Melek olamaz. Bizi koruyamaz. Durun. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
we can't fight heaven and hell. Cennet ve cehennemle savaşamayız. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
one side maybe, but not both. not at once. Bir taraf belki. İkisi olmaz. Aynı anda olmaz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
um...guys? Çocuklar. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
the angels are talking again. Melekler yeniden konuşuyor. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it's weird... Bu garip. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
like a recording... Bir döngünün... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
a loop. ...kaydı gibi. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it says, "dean winchester Diyorlar ki Dean Winchester... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
gives us anna by midnight, or..." ...gece yarısına kadar Anna'yı bize vermezse... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
or what? Vermezse? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
"or we hurl him back to damnation." Onu cehennem azabına geri yollayacağız. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
do you know of any weapon that works on an angel? ...melekler üzerinde işe yarayan bir silah biliyor musun? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
to what? to kill them? Ne için? Öldürmek için mi? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
nothing we could get to... Bulabileceğimiz bir şey yok. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
okay, wait, wait. i say we call bobby. Tamam, bekle. Bobby'i arayalım diyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
we get him back from hedonism. Onu zevk ortamından geri çağıralım. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
dean, what's he gonna tell us that we don't already know? Dean bize bilmediğimiz ne söyleyebilir? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i don't know, but we got to think of something! Bilmiyorum ama bir şeyler düşünmeliyiz! Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
holding up okay? İyi misin? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
a little scared, i guess. Sanırım biraz korkuyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
dean... ...Dean. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i just wanted to thank you. Sana teşekkür etmek istiyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you guys you didn't have to help me Bana yardım etmeyebilirdiniz. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
hey, let's can the "thanks for trying" speech, you know? Denediğiniz için teşekkürler konuşması yapmayalım. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
participation trophies suck ass. Teselli kupaları berbattır. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
maybe i don't deserve to be saved. Belki de kurtarılmayı hak etmiyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i disobeyed. Karşı geldim. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
lucifer disobeyed. Lucifer'de karşı gelmişti. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it's our murder one, and i knew it. Bu bizim için ölümcüldür ve ben bunu biliyordum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
maybe i got to pay. Belki de bedelini ödemeliyim. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
yeah, well, we've all done things we got to pay for. Evet hepimiz bedelini ödememiz gereken şeyler yapmışızdır. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i got to tell you something. Sana bir şey söylemeliyim. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
okay. what? Tamam, nedir? Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
about a week ago, i heard the angels talking... Yaklaşık bir hafta önce meleklerin senin hakkında konuştuklarını... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
about you... ...duydum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
what you did in hell. Cehennemde yaptıklarını konuşuyorlardı. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
dean, i know. Dean biliyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
it wasn't your fault. Bu senin suçun değil. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you should forgive yourself. Kendini affetmelisin. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
anna, i don't w want to, uh... Anna ben bunun hakkında... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i don't want to... Ben bunun hakkında... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
i can't talk about that. ...konuşmak istemiyorum. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
but when you can, Ama yapmak istediğin zaman... Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
you have people that want to help. ...sana yardım etmek isteyen insanlar var. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
that's all i'm trying to say. Tüm söylemek istediğim bu. Supernatural Heaven and Hell-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157100
  • 157101
  • 157102
  • 157103
  • 157104
  • 157105
  • 157106
  • 157107
  • 157108
  • 157109
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim