Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156999
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| No,I'm telling you there's too much. | Hayır, çok fazla yol olduğunu söylüyorum. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| There's 100 different legends on the walking dead, | Yaşayan ölülerle ilgili 100 farklı efsane var... | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| but they all have different methods for killing them. | ...ama hepsi farklı bir yöntem izlenmiş. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Some say setting them on fire. One said where is it? | Bazıları yakın demiş. Diğeri Neredeydi? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Right here feeding their hearts to wild dogs. | İşte... Kalplerini vahşi köpeklere yedirin. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| That's my personal favorite. | Bu benim favorim. Hangisi gerçek, hangisi söylence Tanrı bilir. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Is there anything they have in common? | Ortak noktaları var mı? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| No,but a few said silver might work. | Hayır, ama birkaçı gümüşün işe yarayabileceğini söylüyor. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Silver's a start. | Gümüş iyi bir başlangıç. Peki, Angela'yı nasıl bulacağız? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| We got to figure out who brought her back. | Onu geri getiren kişiyi bularak. Fikrin var mı? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I think if it's not her dad, it might be that guy,neal. | Babası değilse, o Neal denen herif olabilir. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Neal? Yep. | Neal mı? Evet. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| How'd you come up with that? Well,you got your journal,I got mine. | Neden öyle düşündün? Senin günlüğün varsa, benim de var. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| "Neal's a real shoulder to cry on. | "Neal, gerçek bir dost. Matt'e olan hislerimi çok iyi anlıyor." | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| There's more here where that came from. It's got unrequited duckie love written all over it. | Daha çok var. Karşılıksız aşkını her yerine yazmış. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| But that doesn't mean he brought her back from the dead. | İyi de bu onu dirilttiği anlamına gelmez ki. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Hmm,did I mention that he's professor mason's T.A.? | Profesör Mason'ın asistanı olduğunu söylemiş miydim? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| It's your grief counselors. We've come to hug. | Travma danışmanların geldi. Sana sarılmaya geldik. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Silver bullets? | Gümüş kurşun mu? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Unless it's where he keeps his porn. | Pornolarını sakladığı yer değilse tabii. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| It sure looks like a zombie pen to me. | Tam bir zombi ağılına benziyor. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| An empty one. | Ama boş olanından. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You think angela's gone after somebody? | Angela birinin peşinden gitmiş olabilir mi? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| No,I think she went out to rent "beaches." | Hayır, bence sahile şezlong kiralamaya gitmiştir. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Look,smartass. She might kill someone. | Bana bak espri yumağı. Her an birini öldürebilir. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| We got to find her,dean. | Onu bulmalıyız, Dean. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| All right,she clipped matt because he was cheating,right? | Matt'i kesti, çünkü onu aldatıyordu, değil mi? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Well,takes two to,you know, have hard core sex. | Seks yapmak için iki kişi gerekir. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I don't know. It just seemed | Bilemiyorum. Angela'nın oda arkadaşı... | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| broken up over matt's death. | ...Matt'ın ölümüne biraz fazla üzülmüştü. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I mean, like really broken up. | Yani gerçekten çok üzülmüştü. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Hi,lindsay. I'm home. | Selam, Lindsay. Eve döndüm. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I'm sorry! | Üzgünüm! Hem de çok üzgünüm! | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Not sorry enough! | Yeteri kadar değil! | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Damn, that dead chick can run. | Lanet olsun, ölü fıstık koşabiliyormuş. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I say we go have a little chat with neal. | Gidip Neal'la biraz muhabbet etsek fena olmaz derim. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| So,the silver bullets, they did something,right? | Gümüş kurşunlar işe yaradı mı? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Yeah,something,but not enough. What else you got? | Yaradı ama yeterli gelmedi. Başka neyin var? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Um,okay,besides silver, | Pekâlâ, gümüş dışında... | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| we have "nailing the undead back into their grave beds." | ..."Ölüyü mezardaki tabutuna çivileyin." seçeneğimiz var. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| It's mentioned a few times. It's probably where the whole vampire staking lore came from. | Birkaç yerde bahsedilmiş. Muhtemelen vampir kazıklamak da buradan geliyordur. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Their grave beds? You serious? | Mezardaki tabutuna mı? Ciddi misin? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| How the hell are we gonna get angela back to the cemetery? | Peki, Angela'yı mezarına nasıl geri sokacağız? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You know,I've heard of some people doing some pretty desperate things to get laid, | Sevişebilmek için zavallı yollara başvuran insanlar gördüm ama sen... | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You take the cake. | ...olaya noktayı koydun. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Okay,who are you guys? | Siz de kim oluyorsunuz? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You might want to ask angela that question. | Bu soruyu belki Angela'ya sormak istersin. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| What? We know what you did. | Ne? Ne yaptığını biliyoruz. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| The ritual...everything. | Ayini... Her şeyi. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You're crazy. | Kafayı yemişsiniz. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Your girlfriend's past her expiration date, and we're crazy? | Kız arkadaşının son kullanma tarihi geçen sensin, ama kafayı yiyen biziz, öyle mi? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Hey,no more crap,neal! | Bu kadar saçmalık yeter, Neal! Kan senin eline bulaştı. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Now,me and him can make this right, but you got to tell us where she is. | İşleri yoluna koyabiliriz, ama nerede olduğunu bize söylemen lazım. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| My house. | Evimde. Angela benim evimde. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Listen. It doesn't really matter where she is. | Aslında nerede olduğu çok önemli değil. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| There's only one way to stop her. | Onu durdurmanın tek bir yolu var. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| We've got to perform another ritual over her grave to reverse the one that you did. | Yaptığın ayini geri çevirmek için mezarı başında ayin yapmamız lazım. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| We're going to need some black roots, some scar weed,some candles. | Kara kök, yara otu ve birkaç muma ihtiyacımız olacak. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| It's very complicated, but it will get the job done. | Biraz karışık ama sorunu çözecektir. Bir saate kadar tekrar ölmüş olur. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I think you should come with us. | Bence sen de bizimle gelmelisin. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I'm serious,neal. Leave with us right now. | Çok ciddiyim, Neal. Bizimle gel. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Get out of here as soon as you can. | Buradan en kısa sürede çık. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| But most of all,be cool. No sudden movements. | Ama en önemlisi, sakin ol. Ani hareketler yapma. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Don't make her mad. | Onu sakın kızdırma. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You said you'd stay in the house. | Evde kalacağını söylemiştin. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I'm sorry. I just needed to see you. | Üzgünüm. Seni görmem gerekiyordu. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Neal,please. | Neal, lütfen. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Come with me to the cemetery. Neal,they're trying to kill me. | Benimle mezarlığa gel. Beni öldürmeye çalıştılar, Neal. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| We have to stop them. | Onları durdurmalıyız. Öldürelim mi yani? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| matt and lindsay. They hurt me. | Matt ve Lindsay. Bana zarar verdiler. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| If you love me,you'll make sure nobody hurts me again. | Beni seviyorsan, kimsenin bana zarar vermeyeceğinden emin olmasın. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Take me to the cemetery, then all this will be over. | Beni mezarlığa götür, sonra her şey yoluna girecek. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| We can start new lives together. | Birlikte yeni bir hayata başlayabiliriz. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| God help me,but okay. | Tanrım beni affet, ama tamam. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I'll go get the car. | Gidip arabayı alayım. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Just... | Sen burada bekle. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Neal,you look nervous. | Gergin görünüyorsun, Neal. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| No,I'm fine. | Hayır, iyim. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Were you... going to leave me? | Yoksa beni ekecek miydin? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| No,of course not. | Hayır, elbette ekmeyecektim. Ekecektin, değil mi? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| How could you?! Neal,I loved you! | Nasıl yaparsın. Sevi sevmiştim, Neal. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Angela | Angela. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You really think this is gonna work? | İşe yaracağına emin misin? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| But it was the only thing I could come up with. | Ama aklıma başka yol gelmedi. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Wait. It's not what you think. | Dur. Sandığın gibi değil. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I didn't ask to be brought back, but it's still me. | Geri getirilmeyi ben istemedim, ama bu hâlâ benim. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I'm still a person. Please. | Hâlâ bir insanım. Lütfen. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| What's dead should stay dead. | Ölü olan, ölü kalmalıdır. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Rest in peace. | Huzur içinde yat. Mümkünse sonsuza kadar. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You know, | Şu sahte ayin muhabbeti... | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| luring angela into the cemetery pretty sharp. | ...Angela'yı mezarlığa çekme taktiği, çok zekiceydi. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| But did we have to use me as bait? | Ama beni yem olarak mı kullandık acaba? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I figured you were more her type,you know? She had pretty crappy taste in guys. | Onun tipine daha yatkındın. Vasat tiplerden hoşlandığını fark ettim. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| I think she broke my hand. | Elimi kırdı galiba. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You're just too fragile. We'll get it looked at later. | Sen de amma kırılgansın. Bir ara baktırır. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| You want to stay for a while? | Biraz daha kalmak ister misin? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Dean,what is it? | Ne oldu, Dean? | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| The way I've been acting. | Davranışlarım için. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| And for dad. | Ve babam için. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 | |
| Well, he was your dad,too. | O senin de babandı. | Supernatural Children Shouldn't Play with Dead Things-1 | 2006 |