• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156843

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And thank you very much for bringing everything, again. Getirdiklerin için de tekrar teşekkür ederim. Superbad-6 2007 info-icon
Seriously, it really made the night. Partinin tadı yerine geldi. Superbad-6 2007 info-icon
No, that's hoW I roll. That's the thing. Huyum kurusun. Ben böyleyimdir. Superbad-6 2007 info-icon
It's no problems. You'll learn that. Ama sorun değil. Öğrenirsin. Superbad-6 2007 info-icon
I love talking and conversing With you. Seninle laflamak ve sohbet etmek çok hoşuma gidiyor. Superbad-6 2007 info-icon
But I can't hear you, though, because the music is so loud. Gerçi müziğin sesi çok yüksek olduğu için seni duyamıyorum ama... Superbad-6 2007 info-icon
So do you Wanna go outside and talk more? Dışarı çıkıp biraz daha konuşmak ister misin? Superbad-6 2007 info-icon
Yeah. Sorry, sure. You knoW, Why not? Evet. Elbette. Neden olmasın. Superbad-6 2007 info-icon
Let's do it. I haven't conversed in ages. Çıkalım haydi. Uzun zamandır kimseyle sohbet etmedim. Superbad-6 2007 info-icon
Okay. Ladies Ladies first. Okay. Tamam. Önce bayanlar. Peki. Superbad-6 2007 info-icon
Thank you very much. No problem. Çok teşekkür ederim. Önemli değil. Superbad-6 2007 info-icon
Watch your step. I fell earlier today. You serious? Dikkatli yürü. Bugün orada düştüm. Cidden mi? Superbad-6 2007 info-icon
Well, I Was hit by a car. It's a long story. Araba çarptı aslında. Uzun hikaye. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, shit. Careful. Okay, Well... . Hay aksi. Dikkat et. Tamam... Superbad-6 2007 info-icon
So loud. Don't let the parents hear. Çok gürültülü. Annenler duymasın. Superbad-6 2007 info-icon
You look so pretty. Çok tatlı görünüyorsun. Superbad-6 2007 info-icon
Are you okay? I so flirt With you in math. İyi misin? Matematik dersinde sana kur yapmıştım. Superbad-6 2007 info-icon
Tell me about it. L Samesies. Bilmez miyim. Ben de sana yaptım. Superbad-6 2007 info-icon
I've Wanted to tell you for so long that you're the best girl. Uzun zamandır sana, tanıdığım en müthiş kız olduğunu söylemek istiyordum. Superbad-6 2007 info-icon
I knoW. I've Wanted to get With you, like, so hard. Biliyorum. Ben de sana çok fena vermek istiyordum. Superbad-6 2007 info-icon
Like so hard. Hem de çok fena. Superbad-6 2007 info-icon
We'll take this sWeater off. I think so. Şu hırkayı çıkaralım. Superbad-6 2007 info-icon
Just be careful, because it's a meaningful sWeater to me. It's vintage. Dikkatli ol. Bu hırkanın benim için önemi büyük. Çok kalitelidir. Superbad-6 2007 info-icon
Bought it at that vintage market. Just hurry. Pahalı bir mağazadan aldım. Acele et. Superbad-6 2007 info-icon
And this one. It's off. Şunu da. İşte çıktı. Superbad-6 2007 info-icon
Hey, Wait, careful. Yavaş. Dikkat et. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, shit. Oh, my. Hay aksi. Superbad-6 2007 info-icon
Put that there. Şuraya bırak. Superbad-6 2007 info-icon
NoW, looky, looky... Okay. Bak şimdi, bak... Peki. Superbad-6 2007 info-icon
...What I got for you under here. Oh, my gosh. ...burada senin için ne var. Aman Tanrım. Superbad-6 2007 info-icon
You are the prettiest girl... Sen Mississippi'nin... Superbad-6 2007 info-icon
...this side of the Mississippi. I have a little something... ...bu yakasındaki en güzel kızsın. Bunun altındakini de... Superbad-6 2007 info-icon
...for you under here. ...sana getirdim. Superbad-6 2007 info-icon
Look so pretty. Under there. Çok tatlısın. Altında. Superbad-6 2007 info-icon
You're the best. You're so unique. Muhteşemsin. Eşsizsin. Superbad-6 2007 info-icon
Evan, kiss me. Öp beni, Evan. Superbad-6 2007 info-icon
Come on, McLovin. Haydi, McLovin. Superbad-6 2007 info-icon
I've never been With an older guy before. Daha önce hiç benden büyük biriyle birlikte olmadım. Superbad-6 2007 info-icon
Well, it's Way better. İyi etmişsin. Superbad-6 2007 info-icon
I knoW, We made some kick ass tiramisu earlier. Sabah yaptığımız tiramisu çok güzel oldu. Superbad-6 2007 info-icon
It Was deli It looked Weird. But it Was delicious. Çok lezzetli... tuhaf görünüyordu ama çok lezzetliydi. Superbad-6 2007 info-icon
What ? What's Wrong? Sorun nedir? Superbad-6 2007 info-icon
L I Would prefer if We Would just do that... Bunu başka bir zaman... Superbad-6 2007 info-icon
No. There is no other time. School is up. Hayır. Başka zamanımız kalmadı. Okul bitti. Superbad-6 2007 info-icon
What's Wrong With right noW? Well, I mean, you're You're drunk. Şimdi yapsak ne olacak? Ama... sen... sarhoşsun? Superbad-6 2007 info-icon
You're, like, really, really drunk. So? You're drunk. You're drunk, Jules. Hem de çok sarhoşsun. Sen de sarhoşsun, Jules. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, I'm actually I'm not drunk at all. Şey, ben aslında... hiç sarhoş değilim. Superbad-6 2007 info-icon
I don't even drink, so it's... . I mean... . Ağzıma içki koymadım. O yüzden... yani... Superbad-6 2007 info-icon
Jules, you drink. You drink. Jules, içtin ya. İçtin. Superbad-6 2007 info-icon
Everybody You You had me get liquor, so you drink. Herkes içti. İçki getirmemi istediğine göre sen de içtin. Superbad-6 2007 info-icon
It's like... . Öyle değil mi? Superbad-6 2007 info-icon
Well, yeah, because I'm throWing a party, remember? Evet, çünkü partiyi ben veriyorum, hatırladın mı? Superbad-6 2007 info-icon
Other people drink and so I just... . Başkaları içti ama ben... Superbad-6 2007 info-icon
You don't Wanna, you knoW? İstemiyor musun? Superbad-6 2007 info-icon
You knoW, not While you're drunk. Sen sarhoşken olmaz. Superbad-6 2007 info-icon
But, you knoW, thank you. Ama yine de teşekkür ederim. Superbad-6 2007 info-icon
Evan. Evan, I'm so Wet. Oh, yeah. Evan. Evan, sırılsıklam oldum. Evet. Superbad-6 2007 info-icon
They said that Would happen in health, When I learned about it. Sağlıklı kadınlar ıslanır derler. Öyle öğrendim. Superbad-6 2007 info-icon
They taught me about Who's doWn there? Öğrendiğime göre... Kimmiş bu aşağıdaki? Superbad-6 2007 info-icon
Thank you, that's good. You have such a smooth cock. Sağol. Güzeldi. Ne güzel sikin var. Superbad-6 2007 info-icon
Thank you. You Would too if you Were a man. Sağol. Erkek olsan seninki de öyle olurdu. Superbad-6 2007 info-icon
But you got such a smooth chest. Ama senin de göğsün çok güzel. Superbad-6 2007 info-icon
I am gonna give you... Sana ağzımla... Superbad-6 2007 info-icon
...the best bloW J ever... ...muhteşem bir... Superbad-6 2007 info-icon
...With my mouth. ...sakso çekeceğim. Superbad-6 2007 info-icon
Why don't We ? Why don't We just kiss a While? Bir süre öpüşsek nasıl olur? Superbad-6 2007 info-icon
Why don't We keep kissing for a bit, instead of...? Onun yerine biraz daha öpüşsek? Superbad-6 2007 info-icon
HoW badly do you Wanna fuck me? Beni ne kadar çok sikmek istiyorsun? Superbad-6 2007 info-icon
Jesus, fuck. Hay Allah. Superbad-6 2007 info-icon
Hang on one second. What? Dur biraz. Ne oldu? Superbad-6 2007 info-icon
Becca, I don't think you Wanna do this. Becca, bunu yapmak istediğime emin değilim. Superbad-6 2007 info-icon
You're really drunk. No, I'm not. I am not drunk. Sen zil zurna sarhoşsun. Hayır, değilim. Sarhoş değilim. Superbad-6 2007 info-icon
I see that you are. I think you are. And I really I Want you inside me. Sarhoş olduğun belli oluyor ama. Ve seni içimde istiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I Want you to be my first. I Want you inside me. Bekaretimi sana vermek istiyorum. Seni içimde istiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
So just Just go With it. Kendini bana bırak. Superbad-6 2007 info-icon
Let it happen. I knoW, but... . Koyver gitsin. Biliyorum, ama... Superbad-6 2007 info-icon
Becca, this is kind of intense. Becca, bu kadarı çok ağır. Superbad-6 2007 info-icon
And I just I'm so drunk. I can't even, like, process this. Öyle sarhoşum ki, buna devam edemeyeceğim. Superbad-6 2007 info-icon
And you're really pretty. Ama sen çok tatlısın. Superbad-6 2007 info-icon
And I just think this isn't hoW I pictured it. Böyle olacağını düşünmemiştim. Superbad-6 2007 info-icon
I don't understand Why you have to be such a little bitch about it. Neden bu kadar sızlandığını anlamıyorum. Superbad-6 2007 info-icon
Did you just call me a bitch? Yes, a scared Sızlanmak mı dedin? Evet, korkak... Superbad-6 2007 info-icon
See, I, like, I think We're not thinking clear Bak, sağlıklı düşünemiyoruz... Superbad-6 2007 info-icon
Holy shit. Oh, my God. Hasiktir. Tanrım. Superbad-6 2007 info-icon
Go get Gaby. I'll go get her. Git Gaby'i çağır. Çağırayım. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, God. Oh, God. Go get Gaby, please. Tanrım. Lütfen Gaby'i çağır. Superbad-6 2007 info-icon
I got a boner. Good. Sikim kalktı. Güzel. Superbad-6 2007 info-icon
Do you have a condom? Yes. Kaputun var mı? Evet. Superbad-6 2007 info-icon
Are ? Are you crying? Sen... Ağlıyor musun? Superbad-6 2007 info-icon
No, I just have something in both my eyes. Hayır. İki gözüme de toz kaçtı. Superbad-6 2007 info-icon
I don't cry. That's funny. Ağlamıyorum tabii ki. Superbad-6 2007 info-icon
You look You look It looks like you're crying. Ağlıyor gibisin. Superbad-6 2007 info-icon
So... . Ama... Superbad-6 2007 info-icon
It Was my last chance and I fucked it up and Bu benim son şansımdı ama sıçıp batırdım... Superbad-6 2007 info-icon
Your last chance to do What? Ne için son şansındı? Superbad-6 2007 info-icon
To make you my girlfriend for the summer. Yazın seninle çıkabilmek için. Superbad-6 2007 info-icon
You're, like, the coolest person that's ever talked to me. Şimdiye dek benimle konuşan en müthiş kişi sensin. Superbad-6 2007 info-icon
I thought We'd both be drunk. İkimizin de sarhoş olacağını sanmıştım. Superbad-6 2007 info-icon
What does me being drunk have anything to do With it? Ben sarhoş olunca ne olacaktı ki? Superbad-6 2007 info-icon
You'd never get With me if you Were sober. Ayık kafayla asla benimle birlikte olmazdın. Superbad-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156838
  • 156839
  • 156840
  • 156841
  • 156842
  • 156843
  • 156844
  • 156845
  • 156846
  • 156847
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim