• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156765

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And what is that exactly biohazard removal or whatever....? Tehlikeli atıklardan kastın tam olarak nedir? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Well... eh a lot of times when people died Çoğu zaman insanlar öldüğünde... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It can be kinda messy you know...so ...etrafı kirletebiliyorlar. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What we do is we go in and we clean up the mess and make sure that everything is clean and sanitary. Bizim işimiz oraya girip pisliği temizlemek ve her şeyi hijyenik hale getirmek. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Because the people don't realize, the safety involved with the removal of blood and body fluids. Çünkü insanlar kan ve vücut sıvılarından doğabilecek tehlikelerin farkında değiller. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I can not imagine. Hayal bile edemiyorum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You like doing it? İşini seviyor musun peki? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We comes into people lives when they have experienced something profound. İçlerine işleyen ve acı dolu bir olay yaşadıklarında o insanların... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And sad. And they've lost somebody, you know. ...hayatlarına giriyoruz. Hepsi bir yakınını kaybetmiş oluyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
The circumstances, they are always different. Ve karşılaştığımız durum her zaman değişiyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
In a some small way... Çok ufak da olsa... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We help. ...bir yardımımız dokunuyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What is that? That is a propeller. Bu ne? Pervane. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
When we are done preparing with this wing, Than we'll go into the end. Bu kanat da hazır olduğunda son aşamaya geleceğiz. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Like? Yeah. Böyle mi? Evet. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It doesn't fly. Right, like my helicopter. Bu uçamaz ki. Evet, tıpkı helikopterim gibi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It must be hard to build models with just one hand. Tek elle model hazırlamak zor olsa gerek. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Come here, kitty. Gel buraya, kedicik. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Here, kitty, kitty... Gel, kedicik. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Good kitty, good kitty, ... Güzel kedicik, minik kedicik. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Come on. Did you get left behind? You are the sweetest thing. Gel bakayım. Seni burada mı bıraktılar? Sen ne şeker şeysin böyle. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You are the cutest thing ever. Did you get left behind, little kitty? Gördüğüm en güzel şeysin. Seni burada mı unuttular, kedicik? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Shit... okay... you stay there and... Kahretsin. Tamam, sen burada dur... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Please help. Yardım edin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. 5 çeşit çikolata aldım ve bebek bezlerinde erittim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You can taste, look and smell. Tadabilir, bakabilir ve koklayabilirsiniz. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And the first to guess the five all correctly, wins. 5 çikolatayı ilk tahmin eden kazanır. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Crunchy poop. Pirinç patlaklı kaka. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Barter. Pure chocolate and... Değişin. Normal çikolata... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Paula? Have you tried? Paula? Denedin mi? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm sorry, I... I need to go. There is somewhere that i need to be, so... Üzgünüm, ama ben gitmeliyim. Başka bir işim daha var da. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
No you can't leave now. We are just started to play the games. Şimdi gidemezsin daha oyunlara yeni başladık. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What happened? It was an accident. Ne oldu? Kazayla oldu. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You did this? It was an accident. Sen mi yaptın? Kazayla oldu. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Oh my god!. It was an accident, Rose. Aman Tanrım! Yanlışlıkla oldu, Rose. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Oh my God... Norah? Aman Tanrım. Norah? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What the fuck happened? Norah come out here. Ne oldu buraya? Norah, çık dışarı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Get out of that car. You need to calm down. Çık arabadan. Önce sakinleş. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm not going to forgive you. It was an accident. Çık! Sakin falan olmayacağım. Kahretsin! Kazayla oldu. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Sorry. Hey, Rose, are you okay? Çok özür dilerim. Selam, Rose. İyi misin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Everything is really horrible right now, you know. Her şey berbat olmuş durumda. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Okay, good, good. Tamam, güzel. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
She burnt down a house. Bir evi yaktı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
A house, she burnt down the client house. Evi. Müşterinin evini küle çevirdi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
How do you know? Carl, told me. Sen nerden biliyorsun? Carl söyledi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
How does he know? It is his job... O nerden biliyormuş? Bu onun işi... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What he does. Bu işi yapıyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We burnt down a client's house. Bir müşterinin evini yaktık. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
How do you gonna round that? Insurance. Bunu nasıl atlatacağız? Sigorta. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Oh... you see, I thought that I would get a better rate, once I was certified. Sertifika aldığımda daha yüksek ücrete çalışırım diyordum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
There is not much that I'm good at. İyi yaptığım pek iş yok. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm good at getting guys to want me, Not date me or marry me, but want me. Erkeklere kendimi kullandırmakta iyiyim. Çıkmakta veya evlenmekte değil... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And cheering... Ve amigolukta. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I was a really good at cheering. Amigolukta gerçekten iyiydim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Cheering is good. Amigoluk güzeldir. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yes, but it is not so marketable as you think. Evet, ama pek para getirdiğini söyleyemem. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Hi. Do you mind keeping an eye on Oscar for a while? Selam. Birazcık Oscar'a baksan olur mu? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yeah, sure. I just got to go and get my couple of shifts back. Olur. Gidip eski işimi geri alacağım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Don't go back to be a maid. That is not a good job for you. Hizmetçiliğe geri dönme. Hiç sana göre bir iş değil. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Dad, I need a job. Baba, çalışmam gerek. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I hold like about 40.000 dollars on that house and on top of everything else's, i just... Yaklaşık 40.000 dolar daha kazanmam gerek, ayrıca diğer işle... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You're not getting 40000 dollars by just cleaning houses. Sadece evleri temizleyerek 40.000 dolar kazanamazsın. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'll figure something to do. Ben bir yolunu bulacağım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Can I make a sandwich? Yeah, go ahead you know where everything is. Bir sandviç yapabilir miyim? Tabii ki. Malzemelerin yerini biliyorsun. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Go make up with your sister. Git kardeşinle aranı düzelt. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
She is your sister, go make up with her. O senin kardeşin, barış onunla. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Dad... please. Baba, lütfen. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Just open it. Aç. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Why do you have my mom's I.D.? Annemin kimliği sende ne arıyor? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I found it. At work. Buldum. Çalışırken. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Me and Rose did a job while back. Ben ve Rose bir iş almıştık. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And... there was a woman. Ve... Bir kadın vardı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Who i... Şey... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Look, we're supposed to throw everything away. Aslında her şeyi atmamız gerekiyordu. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I couldn't throw them away. Bunları atamadım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You were following me that day. O gün beni takip ediyordun. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I should have told you, I know that and I.. Sana söylemeliydim, biliyorum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Felt so stupid and I just got scared and I. .. Çok aptalım. Korktum ve... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I didn't know what the situation was between you and your mom. Annenle ilişkinin ne durumda olduğunu bilmiyordum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
But I just thought, That everybody... Ama düşündüm ki herkes... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
That I would understand. You would understand? Anlayabileceğimi düşündüm. Anlayabileceğini? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
My Mom was a pathetic drunk. Annem zavallı ayyaşın tekiydi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm an idiot, I actually thought that you were interested in me. Ne aptalım. Benimle gerçekten ilgilendiğini düşünmüştüm. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I just wanted to do the right thing. Sadece doğru olanı yapmak istedim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Please don't. Don't call me. Lütfen yapma. Beni bir daha arama. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You got that? Yeah. Çıkardın mı? Evet. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm sure that I'll be able to turn this around pretty quick , so... Thank you. Bence işler yine yoluna girecektir. Teşekkürler. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Are you coming to my party? Partime gelecek misin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We are having Oscar's birthday party... Oscar için doğum günü partisi düzenliyoruz... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
At Hinkle's, on Saturday. It would be great if you came. ...Hinkle'da, Cumartesi günü. Gelirsen seviniriz. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Sounds like a blast. Memnuniyetle. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I know what you're thinking Oscar, but the one we saw at the store was full of gymics. Ne düşündüğünü biliyorum, Oscar. Ama o mağazada gördüğümüz yavan bir şeydi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
The didn't has what these have. Bunda olan şey onda yok. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
They didn't have the weight. There's no history. O ele gelmez. Onun geçmişi yok. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
This is really a classic Binocular you got there. Elinde tuttuğun birinci sınıf bir dürbündür. Harika. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Sorry I'm late, Look at you. Üzgünüm, geciktim. Şuna bak hele. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Hi Dad. Hi, dear. Selam, baba. Merhaba, güzelim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Okay, I'm sorry. Bak, özür dilerim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I know that you think, I've ruined everything. Ne düşündüğünü biliyorum. Her şeyi berbat ettim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And I'm fucked up really huge, and I'm sorry, okay? Bu sefer çok fena çuvalladım ve üzgünüm, tamam mı? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156760
  • 156761
  • 156762
  • 156763
  • 156764
  • 156765
  • 156766
  • 156767
  • 156768
  • 156769
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim