• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156758

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In addition, a large amount of O2 was burned in the fire. Buna ek olarak, büyük bir miktarda oksijende yangında yandı. Sunshine-1 2007 info-icon
As it stands now... Şu an itibariyle... Sunshine-1 2007 info-icon
...we don't have enough oxygen reserves to get us to our payload delivery point. ...bizi hedefe götürecek yeterli oksijen rezervimiz yok. Sunshine-1 2007 info-icon
Let alone to survive the return journey. Bırak geri dönüş yolculuğunu. Sunshine-1 2007 info-icon
So cancel the ticker tape parade. Yani geçit törenini iptal edeceğiz. Sunshine-1 2007 info-icon
We now have no choice but to rendezvous with Icarus I. Şu an Icarus I'e gitmekten başka çaremiz yok. Sunshine-1 2007 info-icon
If we're gonna complete the mission... Eğer görevi tamamlayacaksak... Sunshine-1 2007 info-icon
...the Icarus I is our only hope. ...Icarus I tek umudumuz. Sunshine-1 2007 info-icon
Technically, he made a mistake. Teknik olarak, hata yaptı. Sunshine-1 2007 info-icon
What are you trying to say, Cory? Ne söylemeye çalışıyorsun, Cory? Sunshine-1 2007 info-icon
Harvey said there's not enough oxygen to get us to the delivery point. Harvey hedefe ulaşmak için yeterince oksijen yok dedi. Sunshine-1 2007 info-icon
There just isn't enough oxygen to get all of us there. Sadece hepimizi oraya götürecek kadar oksijen yok. Sunshine-1 2007 info-icon
Are you suggesting we let Trey kill himself? Trey'in kendini öldürmesine izin verelim mi diyorsun? Sunshine-1 2007 info-icon
And in any case... Ve ne olursa olsun... Sunshine-1 2007 info-icon
...Trey wouldn't be enough. ...Trey yeterli olmayacaktır. Sunshine-1 2007 info-icon
We need to lose two more. İki kişiyi daha kaybetmeliyiz. Sunshine-1 2007 info-icon
Three out of seven. That's a lot of short straws. Yedide üç. Bu çok fazla kısa çubuk demek. Sunshine-1 2007 info-icon
Capa, it's me. Capa, benim. Sunshine-1 2007 info-icon
It's different. Birbirinden farklı. Sunshine-1 2007 info-icon
Being afraid that you won't make it back home. Eve dönemeyeceğinden korkmakla. Sunshine-1 2007 info-icon
And then knowing that you won't. Eve dönemeyeceğini bilmek. Sunshine-1 2007 info-icon
Our survival depends on what we can salvage from Icarus I. Kurtuluşumuz Icarus I'den ne kurtarabileceğimize bağlı. Sunshine-1 2007 info-icon
We're gonna die out here. Burada öleceğiz. Sunshine-1 2007 info-icon
Like the other crew. Diğer mürettebat gibi. Sunshine-1 2007 info-icon
When the stellar bomb is triggered... Yıldız bombası ateşlendiği zaman... Sunshine-1 2007 info-icon
...very little will happen at first. ...başta çok küçük olacak. Sunshine-1 2007 info-icon
And then a spark will pop into existence... Ve sonra bir kıvılcım ortaya çıkacak... Sunshine-1 2007 info-icon
...and it will hang for an instant, hovering in space. And then... ...ve bir süre asılı kalacak, uzayda duracak. Ve sonra... Sunshine-1 2007 info-icon
...it will split into two. ...ikiye ayrılacak. Sunshine-1 2007 info-icon
And those will split again... Ve onlarda ikiye ayrılacaklar... Sunshine-1 2007 info-icon
...and again and again. ..ve tekrar ve tekrar.: Sunshine-1 2007 info-icon
Detonation beyond all imagining. Patlama hayallerin ötesinde olacak. Sunshine-1 2007 info-icon
A big bang on a small scale. Küçük çapta bir big bang. Sunshine-1 2007 info-icon
A new star born out of a dying one. Ölen bir yıldızdan yeni bir yıldız doğacak. Sunshine-1 2007 info-icon
I think it'll be beautiful. Bence güzel olacak. Sunshine-1 2007 info-icon
No. I'm not scared. Hayır. Korkmadım. Sunshine-1 2007 info-icon
Searle, Capa, they're waiting for you. Searle, Capa, sizi bekliyorlar. Sunshine-1 2007 info-icon
Be careful, watch your step. Dikkatli ol, adımlarına dikkat et. Sunshine-1 2007 info-icon
Cassie, are you getting this on the feed? Cassie, bunları görüyor musun? Sunshine-1 2007 info-icon
Getting what? Neyi? Sunshine-1 2007 info-icon
The air. It's full of dust. Havayı. Tamamen kül dolu. Sunshine-1 2007 info-icon
Human skin. İnsan derisi. Sunshine-1 2007 info-icon
Eighty percent of all dust is human skin. Bütün külün %80'i insan derisi. Sunshine-1 2007 info-icon
No lights? No. Işık yok mu? Yok. Sunshine-1 2007 info-icon
No surprise. Şaşırmadım. Sunshine-1 2007 info-icon
Anyone afraid of the dark? Karanlıktan korkan var mı? Sunshine-1 2007 info-icon
I'm not sure that's such a good idea. Bunun iyi bir fikir olduğuna emin değilim. Sunshine-1 2007 info-icon
Yeah, probably right. Evet, muhtemelen haklısın. Sunshine-1 2007 info-icon
Might get picked off one at a time by aliens. Uzaylılar tarafından tek tek yok edilebiliriz. Sunshine-1 2007 info-icon
Icarus I is a big ship. We can't search it effectively in one group. Icarus büyük bir gemi. Tek grup olarak düzgün bir arama yapamayız. Sunshine-1 2007 info-icon
Mace, head up for the Flight Deck, see if you can't get her to fly. Mace, uçuş güvertesine git, bakalım bu kızı uçurabilecek misin. Sunshine-1 2007 info-icon
Searle, check the social area and the sleeping quarters. Searle, toplanma bölgelerini ve uyku kabinlerini kontrol et. Sunshine-1 2007 info-icon
Capa, aim for the payload. Capa, bombayı kontrol et. Sunshine-1 2007 info-icon
I'll check the garden. Ben bahçeyi kontrol edeceğim. Sunshine-1 2007 info-icon
Let's keep in contact, guys. Temasta kalın beyler. Sunshine-1 2007 info-icon
You gotta see this. Seven years of unchecked growth. Bunu görmelisiniz. Yedi yıllık kontrolsüz büyüme. Sunshine-1 2007 info-icon
Can you see this? Bunu görebiliyor musunuz? Sunshine-1 2007 info-icon
It's an ecosystem working beautifully after all this time. Bunca zamana rağmen burada sorunsuzca hayatta kalan bir ekosistem var. Sunshine-1 2007 info-icon
You seeing this readout, O2, everybody. Şu verileri görüyor musunuz, oksijen, millet. Sunshine-1 2007 info-icon
Cory, look at the ferns. Cory, eğreti otlarına bak. Sunshine-1 2007 info-icon
Subsystems are fine. Solar harvest is fine. İkincil sistemlerde sorun yok. Enerji sistemi sağlam. Sunshine-1 2007 info-icon
The ship should be running except I'm getting nothing from the flight computer. Uçuş bilgisayarının çalışmıyor olması dışında geminin çalışıyor olması gerekiyor. Sunshine-1 2007 info-icon
Got water. Su var. Sunshine-1 2007 info-icon
No crew. Mürettebat yok. Sunshine-1 2007 info-icon
You can hardly walk, it's so thick. Zar zor yürüyebiliyorsun, çok sık. Sunshine-1 2007 info-icon
I am Pinbacker. Ben Pinbacker. Sunshine-2 2007 info-icon
Commander of the Icarus I. Icarus I'in kaptanı. Sunshine-2 2007 info-icon
...our dreams, are foolish. ...hayallerimiz, aptalca. Sunshine-2 2007 info-icon
In the face of this... Bunun karşısında... Sunshine-2 2007 info-icon
And to this dust, we will return. Ve bu küle dönüşeceğiz. Sunshine-2 2007 info-icon
When he chooses for us to die. Bizim için ölümü seçtiği zaman. Sunshine-2 2007 info-icon
...to challenge God. ...bizim haddimiz değil. Sunshine-2 2007 info-icon
Okay, that make sense to anyone? Tamam, bundan bir şey anlayan var mı? Sunshine-2 2007 info-icon
No, we don't. Hayır, bulamadık. Sunshine-2 2007 info-icon
I know what caused the distress signal. Acil durum sinyaline neyin sebep olduğunu buldum. Sunshine-2 2007 info-icon
There's a coolant failure of some kind. The bottom line is... Bir tür soğutma arızası olmuş. Neticede... Sunshine-2 2007 info-icon
Without the mainframe, we can't fly. Ana bilgisayar olmadan, uçamayız. Sunshine-2 2007 info-icon
We should never have gone off the mission. Görevden hiç sapmamalıydık. Sunshine-2 2007 info-icon
I have something to say. Söyleyecek bir şeyim var. Sunshine-2 2007 info-icon
What happened? Ne olmuş. Sunshine-2 2007 info-icon
They had an epiphany. Ruhani bir an yaşamışlar. Sunshine-2 2007 info-icon
I suspect the observation filter is fully open. Sanırım gözlem filtresi tamamen açık. Sunshine-2 2007 info-icon
Icarus! Icarus! Sunshine-2 2007 info-icon
We have a major incident. Ciddi bir sorunumuz var. Sunshine-2 2007 info-icon
All crew back to the airlock. Bütün mürettebat basınç kabinine dönsün. Sunshine-2 2007 info-icon
Airlock's destroyed. There's only one suit. Capa's taking it. Basınç kabini yok oldu. Sadece bir tane kıyafet var. Capa giyiyor. Sunshine-2 2007 info-icon
Why Capa? The rest of us are lower priority. Niçin Capa? Geri kalanımız düşük öncelikli. Sunshine-2 2007 info-icon
Harvey, Capa's the only person outside of Icarus who can operate the payload. Harvey, Capa Icarus'daki roketi ateşleyebilecek kişi. Sunshine-2 2007 info-icon
I assure you, when I'm onboard Icarus II that I'll do everything within my power... Sizi temin ederim ki, Icarus II'nin güvertesine çıktığım zaman elimden gelen her şeyi yapacağım Sunshine-2 2007 info-icon
So the force of the gas is gonna fire him out, right? Hava basıncı onu ileri itecek, değil mi? Sunshine-2 2007 info-icon
If you open your airlock and we line it up right, he'll fire inside. Eğer kabini açarsanız ve bizde aynı hizada durursak, içeri doğru itilir. Sunshine-2 2007 info-icon
Anyone got any better ideas? Daha iyi bir fikri olan var mı? Sunshine-2 2007 info-icon
Mace. Mace. Sunshine-2 2007 info-icon
The computer's down. Bilgisayar devre dışı. Sunshine-2 2007 info-icon
From inside. İçerden. Sunshine-2 2007 info-icon
It's me. That's what you're all thinking? Ben. Hepinizin düşündüğü bu değil mi? Sunshine-2 2007 info-icon
No, Harvey. Hayır, Harvey. Sunshine-2 2007 info-icon
Recommend sealing outer airlock door. Kabinin dış kapısının kapatılmasını öneriyorum. Sunshine-2 2007 info-icon
Sealing outer airlock door. Kabinin dış kapısı kapatılıyor. Sunshine-2 2007 info-icon
Breathe, Mace. Just breathe. Nefes al, Mace. Sadece nefes al. Sunshine-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156753
  • 156754
  • 156755
  • 156756
  • 156757
  • 156758
  • 156759
  • 156760
  • 156761
  • 156762
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim