• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156760

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
OK. Hey, Norah is here. Evet. Norah geldi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Finally, thank you. I'll going to be late for the class. Hele şükür, sağ ol. Derse geç kaldım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I brought you Crunchy corn. Sana Crunchy mısırlarından aldım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Guys. Don t eat too much of that. Çocuklar. Şundan çok fazla yemeyin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
He going to be hyper all night, You realize that? Bütün gece koşturup duracak. Farkındasın herhalde. Evet, farkındayım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Alright, how do I look like? Good. Pekâlâ, nasıl oldum? İyi. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And do not tell him lobster man stories, He had nightmares all week. Ona ıstakoz adam hikâyeleri anlatayım deme. Bütün gece kâbus görüyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Make no portion of this time, okay? Okay, thank you so much, you're welcome. Ona iyi bak, tamam mı? Peki, teşekkürler. Sen de sağ ol. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
He hear these terrible sound. This how it goes... Sonra korkunç bir ses duyar. Şöyle... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And that thing he knows, That the lobster man is out there somewhere. Kahramanımız ıstakoz adamın geldiğini anlamıştır böylece. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And he is totally screwed. Because his tongue is stuck to the mailbox. Boku yemiş vaziyettedir. Çünkü dili posta kutusunun içine sıkışmıştır. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Why did he lick the mailbox? Posta kutusunu niye yalamış ki? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Because he has OCD And his obsessed licking on mail boxes. Çünkü kişilik bozukluğu varmış ve posta kutularını yalamadan duramıyormuş. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Why was he not in school? Okula neden gitmiyor ki? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Are you going to let me tell the story, Or are you going to drive me crazy. Hikâyeyi bitirmeme izin verecek misin yoksa beni deli mi edeceksin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Maybe he did not go to school, Because he had the OCD. Kişilik bozukluğu var diye okula gitmiyor olabilir. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You should hear the way he goes on about his. Nelerden bahsediyor, görmeliydin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Body mass, weight index Bullshit, God. Vücut oranı, ağırlık indeksi. Bir sürü saçmalık, Tanrım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
When was the last time you even played basketball Mac? Sen en son ne zaman basketbol oynamıştın, Mac? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
He had to be brought down. Maçta ne olduğunu anlayamadı bile. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I am sure, You are pulling your groin muscle and really impressed him. Eminim kasık kaslarınla onu etkilemişsindir. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Should and i introduce him to your sister? Yeah, Norah and a cop, that's a good idea. Onu kız kardeşinle tanıştırayım mı? Tabii ya. Norah ve bir polis. İyi fikir. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I was working a scene today, Bugün bir olay mahallindeydim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Where a guy blow himself in a sporting goods store. Bir adam spor mağazasında kafasını uçurmuş. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
So they brought this cleaning crew come in. Bir temizlik ekibi gelmişti. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You would not believe How much the charge for that shit. Bir temizleme için ne kadar aldıklarını tahmin edemezsin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
With the body there? No, the body is gone, only blood and stuff. Cesedi de mi temizliyorlar? Hayır, ceset yok. Sadece kanları falan. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
That is gross. If you asked me it is really lucrative, you really wanna get in to that. İğrenç. Bana sorarsan oldukça kârlı, bir düşünmelisin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You know that is not what I think. Öyle düşünmediğimi biliyorsun. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Will there be anything else? Yes please, a cup of coffee and your name. Başka bir isteğiniz var mı, efendim? Evet var. Buyurun. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Forgive me, I forgot my name tag. Yes, I noticed. Özür dilerim. İsim etiketimi unutmuşum. Evet, fark ettim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
My name is Anna Jean. Anna Jean, I'm Stan. Adım Anna Jean. Anne Jean, ben Stan. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Nice to meet you, Stan. Memnun oldum, Stan. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I thought you class Are over at 930. Dersinin 9:30'da biteceğini sanıyordum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Why isn't he in bed? Neden yatağında değil? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
He said he was scared, I think he is faking it though. Korktuğunu söyledi, bence yalandı ama. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Here. Al. Hayır, kalsın. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Take it, its 10 dollars. I know that you need it. Al işte, 10 dolar. Hayır. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You know Norah, when you are gonna grow up? And start taking responsibility? Norah, sen ne zaman büyüyecek sorumluluk alacaksın... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And start taking ... Rose do you loved it when i'm so fucked up?. ...ve kendine çeki düzen verecek... Benin çuvallamam seni mutlu ediyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Which mean screwing me up would give you the hugest woody. Benim başarısız olmam senin önemini arttırıyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Take the money. Please. Al şu parayı. Lütfen. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
There was just a diner scene earlier , With a waitress. Demin bir yemek sahnesi vardı, bir garson kızın olduğu. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Any pie? Completely pie free. Tart var mıydı? Kesinlikle tart falan yoktu. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Excuse me, we are all finished. Affedersiniz, işimiz bitti. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Because this is our first visit, We did the appliances Buraya ilk gelişimiz olduğu için araç gereçlerin planlamasını yaptık... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Rose... Rose Lorkowski. Ve kimse bize... Rose. Rose Lorkowski. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm Paula Datzman of the cheer leading squad Of the junior year. Ben, Paula Datzman, birinci sınıftaki amigo takımından. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Paula Datzman, hi. Paula Datzman, merhaba. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I am Paula Datzman Mead now. Congratulations. Artık Paula Datzman Mead oldum. Tebrik ederim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I was always so envious of you. Sana hep imrenirdim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Head cheerleader. Dating the quarterback. Amigo kaptanıydın. Bir futbolcu ile çıkıyordun. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Did you and Mac ended up married? Sen ve Mac evlendiniz mi peki? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
No, you know, I heard That he married to Heather Voldman? Hayır, onun Heather Voldman ile evlendiğini duydum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It's so great to see you. Let me get your information. Seni görmem çok iyi oldu. Adresini falan versene. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And I'll send you an invitation, To the Baby Shower. Olur. Böylece sana da bebeğin parti davetiyesini gönderebilirim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Fantastic, great. Muhteşem olur. Harika. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It will be like a big reunion, The whole member from high school will be there. Büyük bir buluşma olacak. Liseden bütün tayfa gelecek. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I just got my real estate license. Real estates. Daha yeni bir emlâkçılık lisansı aldım. Emlâkçılık. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yes, this is just a temporary job, Until I faced over the real estate full time. Bu, tam zamanlı emlâkçılığa başlayana kadar geçici olarak yaptığım bir iş. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You're kidding, I'm in real estate, With Lawn and Foster. Tesadüfe bak, ben de emlâk işindeyim. Lawn and Foster ile. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Really? Who are you with? Hadi canım. Sen kiminlesin? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I have not decided yet. Daha karar vermedim. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Maybe ill check on to Lawn and Foster, They look nice. Belki Lawn and Foster'a bir bakarım. İyiye benziyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Hello. Hello, Miss Lorkowski. Alo. Merhaba, Bayan Lorkowski. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
This is Mrs Sears from the sandy elementary school. Oscar is in trouble again. Ben Bayan Sears, Sandy ilkokulundan arıyorum. Oscar'ın başı yine dertte. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
His teacher and the principal are in conference And you really should talk to them. Öğretmeni ve müdür toplantıdalar onlarla bir konuşsanız iyi olur. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It is not just about this incident. Sadece bu olay değil. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
There are several episodes during the last year, Oscar was engage in disruptive behavior. Geçen yıl da Oscar'ın garip davranışlarda bulunduğu birkaç vaka oldu. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
There was incident at the gym class... I have paid the damages for that. Spor dersinde bir vakası vardı... Onun zararını karşılamıştım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And the time when he locked Jeremy Johnsten in a... Jeremy Johnsten'ı da dolaba kilitlemişti... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What did he do this time? Now its licking. Bu kez ne yaptı? Şu anki mesele yalama. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
First it was a Pencil Sharpener And then the aquarium. Önce kalemtıraşı sonra da akvaryumu yaladı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
It is unsanitary And disturbing to the other children. Bu çok sağlıksız ve diğer çocuklara kötü örnek teşkil edecek bir davranış. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We feel that Oscar will benefit, In an environment where he can receive specialize attention. Bizce Oscar'ın, özel ilgi göreceği başka bir yerde olmaya ihtiyacı var. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What does that mean? Specialize attention? Bu "özel ilgi" de ne demek oluyor? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
He licks my leg. Bacağımı yaladı. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
In situations like this, We generally recommend medication. Bu tip durumlarda, genelde ilaç tedavisi öneriyoruz. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm not doing that. Actually It is not a recommendation, Bunu yapmayacağım. Aslında bunu önermekten ziyade... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
But more as required. ...gerekli olduğunu düşünüyorum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
There are many drugs that are effective, With few side effects. Çok az yan etkisi olan, iyileştirici ilaçlar mevcut. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We all feel this is the best solution For everybody involved. Bizce bu kendisi ve çevresindekiler için en iyi çözüm. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Yeah sure. Come on. Evet, tabii. Yürü, tatlım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm sorry Mom. Its okay its not you, but its them. Özür dilerim, anne. Önemi yok. Sorun sen değilsin, onlar. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
One thing for sure, We are not coming back here. Emin olduğum tek şey var, o da bir daha buraya dönmeyeceğin. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
We just have to figure something else. Başka bir yol bulacağız. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I just have to figure something else. Ben bir çaresine bakacağım. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Hi, is your Daddy home? Selam, baban evde mi? Evet. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Can I talk to him? Sure. Verebilir misin? Tabii. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What are you calling here for? I know i'm sorry, but I really need to talk to you. Burayı ne diye aradın? Biliyorum, affedersin... Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
They want to put Oscar in medication And I need to get him out of that school. Oscar'ı tedavi etmemi istediler ben onu okuldan alıyorum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I'm getting him to a private school Or something, I don't know. Özel okula ya da başka bir yere yazdıracağım sanırım, bilmiyorum. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Why don't we talk about this later. Because it cant wait Mac. Sonra konuşsak olmuyor mu? Vakit yok, Mac. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I need to make some money, some good money Like now!. Çok para kazanmam gerek. Acilen. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What about that crime scene thing Ive told you about? Sana bahsettiğim olay mahalli işine ne diyorsun? Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
I know, but i mean could it get me good money? Yes, it seems like it could be. Bilmiyorum. Sence iyi para getirir mi? Evet, öyle görünüyor. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
And it's like cleaning A house, but with blood? Aynı ev temizlemek gibi mi? Tek farkı kanlı bir ev. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
You think you could help me up? With your connections... please? Bana yardım edebilir misin? Tanıdıklarına sorsan... Lütfen. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
Okay, well, we talk later. I got to go, bye. Peki, tamam. Sonra konuşalım. Kapatıyorum, hoşça kal. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
What else you have to do? You don't have to go to school, you have no job Başka bir engelin mi var? Okula gitmiyorsun, işin yok. Sunshine Cleaning-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156755
  • 156756
  • 156757
  • 156758
  • 156759
  • 156760
  • 156761
  • 156762
  • 156763
  • 156764
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim