Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156760
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
OK. Hey, Norah is here. | Evet. Norah geldi. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Finally, thank you. I'll going to be late for the class. | Hele şükür, sağ ol. Derse geç kaldım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I brought you Crunchy corn. | Sana Crunchy mısırlarından aldım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Guys. Don t eat too much of that. | Çocuklar. Şundan çok fazla yemeyin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He going to be hyper all night, You realize that? | Bütün gece koşturup duracak. Farkındasın herhalde. Evet, farkındayım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Alright, how do I look like? Good. | Pekâlâ, nasıl oldum? İyi. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And do not tell him lobster man stories, He had nightmares all week. | Ona ıstakoz adam hikâyeleri anlatayım deme. Bütün gece kâbus görüyor. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Make no portion of this time, okay? Okay, thank you so much, you're welcome. | Ona iyi bak, tamam mı? Peki, teşekkürler. Sen de sağ ol. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He hear these terrible sound. This how it goes... | Sonra korkunç bir ses duyar. Şöyle... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And that thing he knows, That the lobster man is out there somewhere. | Kahramanımız ıstakoz adamın geldiğini anlamıştır böylece. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And he is totally screwed. Because his tongue is stuck to the mailbox. | Boku yemiş vaziyettedir. Çünkü dili posta kutusunun içine sıkışmıştır. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Why did he lick the mailbox? | Posta kutusunu niye yalamış ki? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Because he has OCD And his obsessed licking on mail boxes. | Çünkü kişilik bozukluğu varmış ve posta kutularını yalamadan duramıyormuş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Why was he not in school? | Okula neden gitmiyor ki? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Are you going to let me tell the story, Or are you going to drive me crazy. | Hikâyeyi bitirmeme izin verecek misin yoksa beni deli mi edeceksin? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Maybe he did not go to school, Because he had the OCD. | Kişilik bozukluğu var diye okula gitmiyor olabilir. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You should hear the way he goes on about his. | Nelerden bahsediyor, görmeliydin? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Body mass, weight index Bullshit, God. | Vücut oranı, ağırlık indeksi. Bir sürü saçmalık, Tanrım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
When was the last time you even played basketball Mac? | Sen en son ne zaman basketbol oynamıştın, Mac? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He had to be brought down. | Maçta ne olduğunu anlayamadı bile. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I am sure, You are pulling your groin muscle and really impressed him. | Eminim kasık kaslarınla onu etkilemişsindir. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Should and i introduce him to your sister? Yeah, Norah and a cop, that's a good idea. | Onu kız kardeşinle tanıştırayım mı? Tabii ya. Norah ve bir polis. İyi fikir. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I was working a scene today, | Bugün bir olay mahallindeydim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Where a guy blow himself in a sporting goods store. | Bir adam spor mağazasında kafasını uçurmuş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
So they brought this cleaning crew come in. | Bir temizlik ekibi gelmişti. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You would not believe How much the charge for that shit. | Bir temizleme için ne kadar aldıklarını tahmin edemezsin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
With the body there? No, the body is gone, only blood and stuff. | Cesedi de mi temizliyorlar? Hayır, ceset yok. Sadece kanları falan. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
That is gross. If you asked me it is really lucrative, you really wanna get in to that. | İğrenç. Bana sorarsan oldukça kârlı, bir düşünmelisin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You know that is not what I think. | Öyle düşünmediğimi biliyorsun. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Will there be anything else? Yes please, a cup of coffee and your name. | Başka bir isteğiniz var mı, efendim? Evet var. Buyurun. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Forgive me, I forgot my name tag. Yes, I noticed. | Özür dilerim. İsim etiketimi unutmuşum. Evet, fark ettim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
My name is Anna Jean. Anna Jean, I'm Stan. | Adım Anna Jean. Anne Jean, ben Stan. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Nice to meet you, Stan. | Memnun oldum, Stan. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I thought you class Are over at 930. | Dersinin 9:30'da biteceğini sanıyordum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Why isn't he in bed? | Neden yatağında değil? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He said he was scared, I think he is faking it though. | Korktuğunu söyledi, bence yalandı ama. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Here. | Al. Hayır, kalsın. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Take it, its 10 dollars. I know that you need it. | Al işte, 10 dolar. Hayır. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You know Norah, when you are gonna grow up? And start taking responsibility? | Norah, sen ne zaman büyüyecek sorumluluk alacaksın... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And start taking ... Rose do you loved it when i'm so fucked up?. | ...ve kendine çeki düzen verecek... Benin çuvallamam seni mutlu ediyor. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Which mean screwing me up would give you the hugest woody. | Benim başarısız olmam senin önemini arttırıyor. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Take the money. Please. | Al şu parayı. Lütfen. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
There was just a diner scene earlier , With a waitress. | Demin bir yemek sahnesi vardı, bir garson kızın olduğu. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Any pie? Completely pie free. | Tart var mıydı? Kesinlikle tart falan yoktu. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me, we are all finished. | Affedersiniz, işimiz bitti. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Because this is our first visit, We did the appliances | Buraya ilk gelişimiz olduğu için araç gereçlerin planlamasını yaptık... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Rose... Rose Lorkowski. | Ve kimse bize... Rose. Rose Lorkowski. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm Paula Datzman of the cheer leading squad Of the junior year. | Ben, Paula Datzman, birinci sınıftaki amigo takımından. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Paula Datzman, hi. | Paula Datzman, merhaba. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I am Paula Datzman Mead now. Congratulations. | Artık Paula Datzman Mead oldum. Tebrik ederim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I was always so envious of you. | Sana hep imrenirdim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Head cheerleader. Dating the quarterback. | Amigo kaptanıydın. Bir futbolcu ile çıkıyordun. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Did you and Mac ended up married? | Sen ve Mac evlendiniz mi peki? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
No, you know, I heard That he married to Heather Voldman? | Hayır, onun Heather Voldman ile evlendiğini duydum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It's so great to see you. Let me get your information. | Seni görmem çok iyi oldu. Adresini falan versene. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And I'll send you an invitation, To the Baby Shower. | Olur. Böylece sana da bebeğin parti davetiyesini gönderebilirim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Fantastic, great. | Muhteşem olur. Harika. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It will be like a big reunion, The whole member from high school will be there. | Büyük bir buluşma olacak. Liseden bütün tayfa gelecek. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I just got my real estate license. Real estates. | Daha yeni bir emlâkçılık lisansı aldım. Emlâkçılık. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yes, this is just a temporary job, Until I faced over the real estate full time. | Bu, tam zamanlı emlâkçılığa başlayana kadar geçici olarak yaptığım bir iş. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You're kidding, I'm in real estate, With Lawn and Foster. | Tesadüfe bak, ben de emlâk işindeyim. Lawn and Foster ile. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Really? Who are you with? | Hadi canım. Sen kiminlesin? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I have not decided yet. | Daha karar vermedim. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Maybe ill check on to Lawn and Foster, They look nice. | Belki Lawn and Foster'a bir bakarım. İyiye benziyor. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Hello. Hello, Miss Lorkowski. | Alo. Merhaba, Bayan Lorkowski. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
This is Mrs Sears from the sandy elementary school. Oscar is in trouble again. | Ben Bayan Sears, Sandy ilkokulundan arıyorum. Oscar'ın başı yine dertte. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
His teacher and the principal are in conference And you really should talk to them. | Öğretmeni ve müdür toplantıdalar onlarla bir konuşsanız iyi olur. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It is not just about this incident. | Sadece bu olay değil. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
There are several episodes during the last year, Oscar was engage in disruptive behavior. | Geçen yıl da Oscar'ın garip davranışlarda bulunduğu birkaç vaka oldu. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
There was incident at the gym class... I have paid the damages for that. | Spor dersinde bir vakası vardı... Onun zararını karşılamıştım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And the time when he locked Jeremy Johnsten in a... | Jeremy Johnsten'ı da dolaba kilitlemişti... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What did he do this time? Now its licking. | Bu kez ne yaptı? Şu anki mesele yalama. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
First it was a Pencil Sharpener And then the aquarium. | Önce kalemtıraşı sonra da akvaryumu yaladı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
It is unsanitary And disturbing to the other children. | Bu çok sağlıksız ve diğer çocuklara kötü örnek teşkil edecek bir davranış. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
We feel that Oscar will benefit, In an environment where he can receive specialize attention. | Bizce Oscar'ın, özel ilgi göreceği başka bir yerde olmaya ihtiyacı var. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What does that mean? Specialize attention? | Bu "özel ilgi" de ne demek oluyor? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
He licks my leg. | Bacağımı yaladı. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
In situations like this, We generally recommend medication. | Bu tip durumlarda, genelde ilaç tedavisi öneriyoruz. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm not doing that. Actually It is not a recommendation, | Bunu yapmayacağım. Aslında bunu önermekten ziyade... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
But more as required. | ...gerekli olduğunu düşünüyorum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
There are many drugs that are effective, With few side effects. | Çok az yan etkisi olan, iyileştirici ilaçlar mevcut. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
We all feel this is the best solution For everybody involved. | Bizce bu kendisi ve çevresindekiler için en iyi çözüm. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Yeah sure. Come on. | Evet, tabii. Yürü, tatlım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry Mom. Its okay its not you, but its them. | Özür dilerim, anne. Önemi yok. Sorun sen değilsin, onlar. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
One thing for sure, We are not coming back here. | Emin olduğum tek şey var, o da bir daha buraya dönmeyeceğin. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
We just have to figure something else. | Başka bir yol bulacağız. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I just have to figure something else. | Ben bir çaresine bakacağım. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Hi, is your Daddy home? | Selam, baban evde mi? Evet. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Can I talk to him? Sure. | Verebilir misin? Tabii. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What are you calling here for? I know i'm sorry, but I really need to talk to you. | Burayı ne diye aradın? Biliyorum, affedersin... | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
They want to put Oscar in medication And I need to get him out of that school. | Oscar'ı tedavi etmemi istediler ben onu okuldan alıyorum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I'm getting him to a private school Or something, I don't know. | Özel okula ya da başka bir yere yazdıracağım sanırım, bilmiyorum. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Why don't we talk about this later. Because it cant wait Mac. | Sonra konuşsak olmuyor mu? Vakit yok, Mac. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I need to make some money, some good money Like now!. | Çok para kazanmam gerek. Acilen. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What about that crime scene thing Ive told you about? | Sana bahsettiğim olay mahalli işine ne diyorsun? | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
I know, but i mean could it get me good money? Yes, it seems like it could be. | Bilmiyorum. Sence iyi para getirir mi? Evet, öyle görünüyor. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
And it's like cleaning A house, but with blood? | Aynı ev temizlemek gibi mi? Tek farkı kanlı bir ev. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
You think you could help me up? With your connections... please? | Bana yardım edebilir misin? Tanıdıklarına sorsan... Lütfen. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
Okay, well, we talk later. I got to go, bye. | Peki, tamam. Sonra konuşalım. Kapatıyorum, hoşça kal. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |
What else you have to do? You don't have to go to school, you have no job | Başka bir engelin mi var? Okula gitmiyorsun, işin yok. | Sunshine Cleaning-1 | 2008 | ![]() |