Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156695
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's not all that important now, is it? | Şimdi bunlar çok mu önemli oldu? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
My mom's name was Twila. | Annemin adı Twila. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Um, well l... I came here to find my dad. | Buraya babamı bulmak için geldim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Twila. | Twila. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Twila what? | Twila ney? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Mom! Enough. | Anne! Yeter. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Tom's right. What matters is that you're here... | Tom haklı. Önemli olan burada... | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
with us. | bizimle olman. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Welcome home, darlin' | Eve hoşgeldin, canım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Tell me you love me, Summer. | Beni sevdiğini söyle Summer. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Oh, what's the matter, honey? | Sorun nedir tatlım? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
What's the matter? You don't sound good. | Sorunun nedir? Sesin iyi gelmiyor. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I was wondering when I was going to hear from you. | Senin ne zaman arıyacağını merak ediyordum. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Well, not a day goes by I don't think about you. You know that. | Bugün değil. Seni düşünmüyorum. Bunu biliyorsun. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Um, something bothering you? I can hear you... | Seni birşey mi rahatsız ediyor? Duyabiliyorum. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Where are you, Gant? | Neredesin, Gant? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm somewhere between the armpit and the asshole of the world. | Dünyanın koltukaltı ve göt deliğinin arasındayım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You know, work work work. You know me. | Biliyorsun; iş, iş, iş, Beni bilirsin. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Well, I can't wait to hear about it, you know, 'cause... | Duymak için sabırsızlanıyorum. Biliyorsun, çünkü... | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Honey, just hang on a second. | Tatlım bir saniye bekle. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
How you doin', honey? | Nasılsın tatlım? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You looking for company, sugar? | İş mi arıyorsun şekerim? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Well, I am now that I see your pretty face. | Şimdi senin o hoş yüzünü görüyorum. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Right. You got any dirt? | Doğru paran var mı? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I got enough for both of us back at the motel room. | Bir otel odasında ikimiz için yeterince var. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
That's no problem. Hop in. | Sorun değil, atla. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, honey. So tell me: who's bothering you? | Şimdi söyle tatlım; seni sıkan şey ne? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Ha! Wake up. Your daddy's coming home. | Uyan! Baban eve geliyor. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Well, did you tell him? Yeah, of course I did. | Ona söyledin mi? Evet tabii ki söyledim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You know I don't keep secrets from your daddy. | Biliyorsun babandan sır saklamam. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
He's starting back tomorrow. | Yarın gelmeye başlıyor. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
What... what's wrong? | Problem ne? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You're quiet today. | Bugün sessizsin. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
This is his house. | Bu onun evi. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
He's welcome here anytime he likes. | İstediği zaman eve gelebilir. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
What is he gonna say about me? | Benim hakkımda ne der? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I never try and guess what my dad's gonna say. | Ben asla babamın ne diyeceğini tahmin etmeye çalışmadım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
He's the unpredictable one. | Öngörülemeyen biri. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm the charming one. | Bense çekici biri. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Should I be scared? | Korkmam gerek mi? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
My dad does whatever he has in mind to do. | Babam aklına ne gelirse yapar. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
you have to protect me. | Beni korumak zorundasın. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I need you to keep me safe, okay? | Beni güvende tutmana ihtiyacım var tamam mı? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
we can leave together, | birlikte gidebiliriz, | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
We can start a family of our own, | Senin ailenden başlayabiliriz, | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
someplace new... | Yeni bir yerde, | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
with a beautiful garden. | güzel bir bahçesi olan. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Don't say that kind of thing. | Böyle şeyler söyleme. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You know, you and I can both put our pasts behind us, | Biliyorsun, geçmişimizi geride bırakabiliriz. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
start over. | Baştan başlarız. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing? No, Tom. No. Please don't. | Ne yapıyorsun? Yapma Tom lütfen yapma. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Please don't. I'm sorry. | Lütfen yapma. Özür dilerim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Holding down the fort all by yourself? | Bir tek sen mi çalışıyorsun? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Wayne's wife went into labor. | Evet Wayne'nin karısı doğuruyor. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You getting ready for a barbeque? | Mangal için mi hazırlanacaksın? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
My mom just wanted to grill out. | Annem dışarıda ızgara için istiyor. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Pork ribs are my dad's favorite. | Domuz kaburgası babamın sevdikleri. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
He coming home? | Baban eve mi geliyor? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Seems like he's been gone for quite a while. | Uzunca bir süre gitmiş gözüküyordu. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Since Easter. | Paskalyadan beri. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Just set 'em down on the floor. Take those two full ones in the corner. | Onları oraya bırak. Köşedeki 2 tane dolu olanı al. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna get Darwin to call you. | Bu arada Darwin seni arıyor. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Found a note this morning | Sabah bir not bırakmış. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
saying he wanted to talk to me... something about Amber. | Benimle Amber hakkında konuşmak istedi. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Not sure why. | Pek emin değilim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
But I figured I'd send him in your direction | Ama onu sana yönlendirdim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
since you were the last one to see her before she took off. | Onu en son yemeğe çıkartanın sen olduğundan. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
What makes you think I was the last one to see her? | Onu en son görenin ben olduğunu düşündüren nedir? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I saw you guys in your truck that night... | O gece onu senin kamyonetinde görmüştüm. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
the night before she left for that concert in Trainor. | Trainorda ki konsere gitmeden önceki gece. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
No, I didn't see Amber that night. | Hayır o gece Amberi görmedim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
It must have been some other evening. | Başka bir akşam olmalıdır. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Oh, come on, Tom. | Hadi ama Tom. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You afraid he's gonna find out you fucked his daughter? | Onun kızını siktiğin için seni bulmasından korkuyorsun. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm just saying it wasn't me. | Sadece benim olmadığımı söylüyorum. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Well, it sure looked like you... in your truck... | Emin görünüyordu senin kamyonetinin içinde... | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
smoking a joint at that stoplight. | Sigara içiyordunuz trafik ışığının altında. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm surprised Sheriff never catches you. | Ben şerifin sizi yakalayamamasına şaşırdım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You know what? That was me. | Ne var biliyor musun? Evet bendim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
You're right. I forgot. | Haklısın. Unutmuşum. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
We did get together that night. | O gece birlikte olduk. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
So no need to call Darwin back. | Yani Darwini geri aramana gerek yok. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm headed over to his to fix his stove. | Onun ocağını tamir etmiştim. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'll let him know. | Onunla konuşacağım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Unless... | Hiç olmazsa.... | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
you want to close up early, | erken çıkman istermisin | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
go for a nice long ride? | güzel bir uzun yolculuk için? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm referring to your motorcycle, of course. | Sende motorsikletle gelirsin tabii ki. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure you were. | Eminim öyle istiyorsun. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I think I'll have to pass, hotshot. | Bunun için nöbetçiyi geçmem gerekir. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
"I saw you in your truck the night before the concert. | "Senin kamyonetinde gördüm konser için gitmeden önce." | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I'm a fucking ho bag, can't mind my own fucking business." | "Ben lanet bir ho çantasıyım. Kendi işime bakamıyorum." | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I met Tom's daddy when I was 14. | Tom'un babasıyla 14 yaşımda tanıştım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Ran away from my foster home and my last foster daddy. | Evimden ve beni besleyen sonuncu babamdan kaçtım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
I had nothing. | Hiçbirşey şeyim yoktu. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
And then I met him. | Ve onunla tanıştım. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
And it was like this instant connection, you know? | Ve bilirsin, sanki bu çok acil bir birleşme gibiydi. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
What's gonna happen when he gets home? | Peki o ev aldıktan sonra neler oldu? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
Your mama ever tell you how she met your daddy? | Annen hiç babanla nasıl tanıştığını anlattı mı? | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |
She didn't like to talk about him. | Annem onun hakkında konuşmayı sevmezdi. | Summer's Moon-1 | 2009 | ![]() |