• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15645

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
what happened to me is purely a private matter... ...bu olay tamamen şahsi bir mesele. Disgrace-1 2008 info-icon
...this place being what it is. Burası öyle bir yer işte. Disgrace-1 2008 info-icon
This place being what? This place being South Africa. Nasıl bir yer? Burası Güney Afrika. Disgrace-1 2008 info-icon
You must have heard Kulağına çalınmıştır... Disgrace-1 2008 info-icon
we had a big robbery on Wednesday while you were away. ...Çarşamba günü sen yokken büyük bir soygun yaşadık. Disgrace-1 2008 info-icon
Yes. I heard. Evet, duydum. Disgrace-1 2008 info-icon
Very bad. Very, very bad. Çok kötü olmuş. Disgrace-1 2008 info-icon
But you are alright now. Ama şimdi iyisin. Disgrace-1 2008 info-icon
Oh, I'm alive. Evet, hayattayım. Disgrace-1 2008 info-icon
As long as one is alive, one is alright. İnsan hayattaysa durumu iyidir. Disgrace-1 2008 info-icon
Will Lucy go to the market tomorrow? Lucy, yarın pazara gidecek mi? Disgrace-1 2008 info-icon
She will lose her stall if she does not go. Gitmezse tezgahını kaybeder. Disgrace-1 2008 info-icon
Like peasants everywhere. Köylüler hep aynı. Disgrace-1 2008 info-icon
Honest toil and honest cunning. Akılları pisliğe, kurnazlığa çalışıyor. Disgrace-1 2008 info-icon
Petrus wants to know if you 're going to the market, Pazara gideceksen eğer, Petrus bilmek istiyor... Disgrace-1 2008 info-icon
otherwise, you might lose your stall. ...aksi halde tezgahını kaybedecekmişsin. Disgrace-1 2008 info-icon
Don't you think you could tie them where they could graze? Bağlı bir şekilde otlayabileceklerini mi düşünüyorsun? Disgrace-1 2008 info-icon
They are for the party. Parti için onlar. Disgrace-1 2008 info-icon
On Saturday I will slaughter them for the party. Cumartesi günü parti için keseceğim. Disgrace-1 2008 info-icon
You and Lucy must come. Lucy ile birlikte bu partiye katılmalısınız. Disgrace-1 2008 info-icon
A big party. Büyük bir parti olacak. Disgrace-1 2008 info-icon
Why is Petrus having a party? Petrus neden parti veriyor? Disgrace-1 2008 info-icon
Because of the land transfer, I guess. Çünkü arazi devri olacak. Öyle sanıyorum. Disgrace-1 2008 info-icon
It's a big day for him. Onun için önemli bir gün. Disgrace-1 2008 info-icon
We should put in an appearance, take him a present. Orada bulunmamız lazım. Ona bir hediye al. Disgrace-1 2008 info-icon
I don't like the way he does things, bringing the beasts home Zavallı hayvancıkları yiyecek olan insanları eve getirip... Disgrace-1 2008 info-icon
to acquaint them with the people who are going to eat them. ...onlarla tanıştıracak olmasından hiç hoşlanmıyorum. Disgrace-1 2008 info-icon
Wake up, David. Uyan artık, David. Disgrace-1 2008 info-icon
This is the country. Burası köy. Disgrace-1 2008 info-icon
You must open it. Onu açmalısın. Disgrace-1 2008 info-icon
It's a bedspread. Bir yatak örtüsü. Disgrace-1 2008 info-icon
Lucy is our benefactor. Lucy bizim velinimetimiz. Disgrace-1 2008 info-icon
When is the baby due? Bebek ne zaman doğuyor? Disgrace-1 2008 info-icon
October. We hope it is a boy. Ekimde. Umarım oğlan olur. Disgrace-1 2008 info-icon
What have you got against a girl? A girl? Kız olursa ne yapacaksın? Kız mı? Disgrace-1 2008 info-icon
Very expensive. Always money, money, money. Çok masraflı. Her zaman para, para, para. Disgrace-1 2008 info-icon
I'm going to dance. Dans etmeye gidiyorum. Disgrace-1 2008 info-icon
They're here! Who's here? Buradalar! Kim burada? Disgrace-1 2008 info-icon
I saw one of them out the back. Arka tarafta onlardan birini gördüm. Disgrace-1 2008 info-icon
I don't want to kick up a fuss but can we just leave at once? Olay çıkarmak istemiyorum. Buradan hemen gidebilir miyiz? Disgrace-1 2008 info-icon
I know you! Seni tanıyorum! Disgrace-1 2008 info-icon
Do you know who this is?! Bunun kim olduğunu biliyor musunuz? Disgrace-1 2008 info-icon
What is the trouble? Sorun nedir? Disgrace-1 2008 info-icon
He is one of them. Ask Lucy. Onlardan biri. Lucy'e sorun. Disgrace-1 2008 info-icon
Ask him why the police are looking for him. Neden polis tarafından arandığını sorsana ona. Disgrace-1 2008 info-icon
He says he does not know what you 're talking about. Bahsettiğin şeyden haberi olmadığını söylüyor. Disgrace-1 2008 info-icon
I'm going to telephone the police. Polisi aramaya gidiyorum. Disgrace-1 2008 info-icon
If you call the police, it will destroy the evening for Petrus! Polisi ararsan Petrus'un partisini mahvedersin! Disgrace-1 2008 info-icon
Lucy, I fail to understand Lucy, buna anlam veremiyorum... Disgrace-1 2008 info-icon
why you did not lay real charges against them in the first place. ...olay ilk gerçekleştiğinde niye onlardan şikayetçi olmadın? Disgrace-1 2008 info-icon
And why are you protecting Petrus? Ve niye Petrus'u koruyorsun? Disgrace-1 2008 info-icon
Petrus is with them! Petrus'un onlardan farkı yok! Disgrace-1 2008 info-icon
Don't shout at me! This is my life! Bana bağırma! Bu benim hayatım! Disgrace-1 2008 info-icon
I'm the one who has to live here! Burada yaşayan benim! Disgrace-1 2008 info-icon
Lucy, if you 're too scared to call the police now, Polisi arayamayacak kadar korkuyorsan onlara hiç bulaşmamalıydık. Disgrace-1 2008 info-icon
We should've just kept quiet and waited for the next attack, Sessiz kalırsak bize tekrar saldırmalarını beklemiş oluruz... Disgrace-1 2008 info-icon
or cut our own throats. ...ya da gırtlaklarımızı kesmelerini. Disgrace-1 2008 info-icon
Stop it, David! Kes şunu, David! Disgrace-1 2008 info-icon
You don't know what happened. Neler olduğunu bilmiyorsun. Disgrace-1 2008 info-icon
I don't know? Bilmiyor muyum? Disgrace-1 2008 info-icon
Why do you keep saying that? Neden öyle söyleyip duruyorsun? Disgrace-1 2008 info-icon
You don't begin to know. Melanie ile konuşabilir miyim, lütfen? Anlamaya çaba sarf etmiyorsun. Disgrace-1 2008 info-icon
Lucy, please, Lucy, lütfen... Disgrace-1 2008 info-icon
if you buckle now, you won't be able to live with yourself. Eğer boyun eğersen, tek başına yaşayamazsın. Disgrace-1 2008 info-icon
If you show you 're afraid, you 're finished. Korktuğunu belli edersen, işin biter. Disgrace-1 2008 info-icon
Please let me call the police. Lütfen, bırak polisi arayayım. Disgrace-1 2008 info-icon
Can I borrow some tools? I have to put in my PVC pipes. Aletleri ödünç alabilir miyim? PVC borularını takmam lazım. Disgrace-1 2008 info-icon
And could you help me fit the regulator? Bir de regülatörü bağlamamda yardımcı olur musun? Disgrace-1 2008 info-icon
I don't know anything about regulators or plumbing. Ben ne regülatör bilirim, ne de boru tesisatından anlarım. Disgrace-1 2008 info-icon
It is not plumbing, it is pipe fitting. Boru tesisatı değil, boruları birbirine takma bu. Disgrace-1 2008 info-icon
Lucy has given her permission for the pipes to cross her land. Lucy, boruların kendi bölgesinden geçmesine olur verdi. Disgrace-1 2008 info-icon
She is forward looking, Lucy. Çok ileri görüşlü bir kız Lucy. Geri kafalı değil. Disgrace-1 2008 info-icon
Petrus, the boy... what's his name? Çocuğun ismi ne, Petrus? Disgrace-1 2008 info-icon
Yes. He is angry. You are calling him a thief. Evet. Ona hırsız dediğin için çok kızdı sana. Disgrace-1 2008 info-icon
But the insurance will give you a new car, new TV. Sigortadan sana yeni televizyon ve araba gelecek ama. Disgrace-1 2008 info-icon
The insurance will not give me a new car. Sigortadan bana yeni araba geleceği falan yok. 1 Disgrace-1 2008 info-icon
They will give me a percentage of what the old car was worth, Eski arabanın ettiği değerden bir pay verecekler. Disgrace-1 2008 info-icon
if they're not bankrupt by now with all the car theft in this country. Tabii bu ülkedeki araba hırsızlıkları yüzünden iflas etmezlerse. Disgrace-1 2008 info-icon
Besides, it's Lucy that's the issue, you know what happened to her. Hem burada asıl önemli olan konu Lucy ve ona neler olduğunu gayet iyi biliyorsun. Disgrace-1 2008 info-icon
Yes, I know what happened. Evet, biliyorum. Ama ortada sorun kalmadı artık. Disgrace-1 2008 info-icon
Who says it's alright? Kim demiş sorun yok diye? Ben. Disgrace-1 2008 info-icon
I will protect her. You didn't the last time! Onu koruyacağım. Geçen sefer koruyamadın ama! Disgrace-1 2008 info-icon
And now, one of them is your friend. Üstelik, içlerinden biri tanıdığındı. Çocuğun bir kabahati yok. Disgrace-1 2008 info-icon
He is not guilty. Suçlu değil o. Çok toy sadece. Disgrace-1 2008 info-icon
What can I say? You know everything. Ne desem bilmem ki? Ermişsin sen zaten. Disgrace-1 2008 info-icon
Do you need me any longer? Benim yardımım lazım mı daha? Disgrace-1 2008 info-icon
No, now it is easy. Yok, işin kolay kısmı kaldı artık. Disgrace-1 2008 info-icon
Now I must just dig the pipe in. Boruları gömeceğim sadece, o kadar. Disgrace-1 2008 info-icon
You underestimate Petrus. Petrus'u çok küçük görüyorsun. Disgrace-1 2008 info-icon
He slaved to get that market garden going for Lucy. Lucy'e o bostanlığı yapabilmek için neler çekti adam. Disgrace-1 2008 info-icon
I'm not saying she owes him everything, but she owes him a lot. Lucy, her şeyini ona borçlu demiyorum, ama epey borçlu olduğu da aşikâr. Disgrace-1 2008 info-icon
In my opinion, he's itching for Lucy to pull out. Bana kalırsa, Lucy'nin o araziden çıkması için can atıyor. Disgrace-1 2008 info-icon
Now he's turning a blind eye. Şimdi de tüm olanları görmezden geliyor. Disgrace-1 2008 info-icon
Poor Lucy. Zavallı Lucy. Disgrace-1 2008 info-icon
She's been through such a lot. Çok fazla şey atlattı kızcağız. Disgrace-1 2008 info-icon
I know what Lucy's been through, I was there. Ne atlattığını biliyorum, ben de oradaydım. Disgrace-1 2008 info-icon
But you weren't there, David. Orada değilmişsin ama, David. Lucy bana anlattı, değilmişsin. Disgrace-1 2008 info-icon
I'm ready. Can you bring in the next dog? Hazırım ben. Sıradaki köpeği getirebilir misin? Disgrace-1 2008 info-icon
Hello, my girl. Gel bakalım, güzel kızım. Disgrace-1 2008 info-icon
Hello, my fat friend. Nasılmış, benim şişman kızım? Disgrace-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15640
  • 15641
  • 15642
  • 15643
  • 15644
  • 15645
  • 15646
  • 15647
  • 15648
  • 15649
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim