Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156307
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Should I complain about men? | Erkekler hakkında yakınmalı mıyım? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Where should I be getting? First of all... | Nerden almalıyım? Birincisi... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You wanna know the number one complain... | Kadınlardan erkekler hakkında yakındıklarını duyduğum... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I hear about men from women? | bir numaralı şeyi bilmek ister misin? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
"He's too nice." That's considered a detriment. | "Çok nazik. " Bunun zarar olduğu düşünülür. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Show me some girl can date any guy she wants: | Bana istediği erkekle çıkabilen bir kız göster: | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
fifty bucks says she's with some asshole. | 50 dolar pisliğin tekiyle olduğunu söylüyor. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
They don't want nice. They want asshole. | Nazik adam istemiyorlar. Pislik istiyorlar. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Okay, let's just drop it 'cause you're pissing me off now. | Tamami burda keselim çünkü beni kızdırıyorsun. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Alright. I'm a guy. I'm the one suffering the injustice of it all. | Pekala. Ben bir erkeğim. Adaletsizlikten acı çeken benim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You don't see guys saying... | Erkeklerin şöyle dediğini duymazsın.. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
"Yeah, I broke up with this girl because she was too nice". | "Evet, o kızla çok nazik olduğu için ayrıldım". | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I don't do anything shitty. | Ben hiç adice şeyler yapmam. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Guys break up with you 'cause you're too nice? | Erkekler seninle çok nazik olduğun için ayrılıyorlar mı? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No, I break up with them. Oh, yeah? How come? | Hayır, ben onlardan ayrılırım. Öyle mi? Nasıl? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Stanny, it's not in your job description. | Stanny, bu iş tanımında yok. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You're right. Would you like some sex? | Haklısın. Seks yapmak ister misin? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You have a way with words. You should be a writer too. | Kelimelerle çok iyisin. Sen de bir yazar olmalısın. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Oh yeah, I'm gonna write a book. It's called... | Evet. Bir kitap yazacağım. Adı da... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
"Men Are From Mars and Women Are Fucking Morons"! | "Marslı Erkekler ve Kadınlar Lanet Moronlardır"! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
What? Bro, this is what they're really paying for, they want to hear abuse. | Ne? Dostum, gerçekte bunun için ödüyorlar, çirkin şeyler duymak istiyorlar. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You should thank me. All you can do is sit there. | Bana teşekkür etmelisin. Orda tek yapabildiğin oturmak. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You look like Mr. Compassionate next to me. | Yanımda Bay Şefkatli gibi duruyorsun. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
So, wait. If all they want is abuse... | Bekle. Tek istedikleri çirkin şeyler duymaksa... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
and I'm the nice guy... | ve ben de kibar bir erkeğim... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
does that make me the good one or the bad one? | bu beni iyi mi yapar yoksa kötü mü? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We're a team. We're a team, brother. | Biz bir takımız. Takmız kardeşim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Right there. That was so good. Don't stop. | Tam orda. Bu çok iyiydi. Durma. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
While I'm down here can I ask you something? | Burdayken saba bir şey sorabilir miyim? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Where the hell does the pee come out of this thing? | BU çiş nerden geliyor? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No, don't stop what you're doing. You want me to explain specifically... | Hayır, yaptığın şeyi kesme. Özellikle açıklamamı ister misin... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
That's okay, later. | Sorun değil, sonra. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Fucking amazing view. I could stand here for hours and just take it in. | Harika bir manzara. Burda saatlerce öylece durabilirim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's funny. Never really come out here anymore. | Evet, komik. Artık buraya hiç gelmem. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry if I offended you before. I was just fucking around. | Eğer seni kızdırdıysam özür dilerim. Sadece saçmalıyordum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No, you weren't. | Hayır, saçmalamıyordun. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No, I guess I wasn't. | Hayır, sanırım saçmalamıyordum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Actually, it's alright. | Aslında, sorun değil. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I'm writing and you're giving me a lot of good material. | Bir şeyler yazıyorum ve bana iyi malzeme veriyorsun. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? I guess writing is... | Ne demek istiyorsun? Sanırım yazmak... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
just putting down on paper what people say. | sadece insanların söylediklerini kağıda geçirmek. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I forget sometimes how the male mind works. | Bazen erkek beyninin nasıl çalıştığını unutuyorum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It's good just to, you know, get it down. | Aslında iyi, bilirsin, yazmak. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I hope you're learning something. | Umarım bir şeyler öğreniyorsundur. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Let's just say my characters are coming to life. | Karakterlerimin hayata geçtiğini söyleyelim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You must be a really great writer. | Gerçekten harika bir yazar olmalısın. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
How do you know how good or bad I am? | İyi ya da kötü olduğumu nerden biliyorsun? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
'Cause you got conviction, you know. | Çünkü güvenin var. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Not a lot of girls are like that. When you talk about men or sex... | Kızların çoğu böyle değildir. Erkekler ya da seks hakkında konuşurken... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
you don't apologize, you don't hold back. You just say shit. | özür dilemiyorsun, geride durmuyorsun. Ağzına geleni söylüyorsun. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You got something to say. I love that. | Söyleyecek bir şeyin var. Bunu sevdim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I think it's time you got back to work. | Sanırım işe dönme zamanın geldi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Don't be shy to tell someone what you like. | Birine ne sevdiğini söylemekten utanma. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
People miss out on great sex all the time... | İnsanlar her zaman utangaç oldukları için... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
just because they're shy about it. | harika sevişmeleri kaçırır. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It's just communication. | Bu iletişimle ilgili. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You're secretly very smart. I know. Don't tell anyone. | Çok akıllısın ama belli etmiyorsun. Biliyorum. Kimseye söyleme. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No one would believe me anyway. Okay. | Zaten kimse bana inanmaz. Tamam. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
So, there's gotta be something you've never done... | Asla yapmadığın bir şey olmalı... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
something you swore you'd never do. | asla yapmayacağına yemin ettiğin bir şey. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Yes, there is but I'm not gonna do it. Well, why not? | Evet, var ama yapmayacağım. Neden? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Is it something that your last few boyfriends wanted you to do... | Son birkaç arkadaşının yapmanı istediği ama.. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
and you wouldn't? | senin yapmadığın bir şey mi | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Tell me, how come you write? I mean, you don't really have to do anything. | Söylesene, neden yazıyorsun? Yani, hiçbir şey yapmak zorunda değilsin? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Why do you write stuff? | Neden bunları yazıyorsun? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I guess I should have some Byzantine, philosophical reason why, but... | Sanırım bazı Bizans felsefesi ile ilgili nedenlerim olmalı, ama... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
mostly I just like making things up. It's fun. | çoğunlukla bir şeyler oluşturmayı sevdiğimden. Eğlenceli. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it probably is, huh? | Evet, büyük ihtimalle öyle değil mi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It's kind of like reading a great book or going to a great movie. | Güzel bir kitabı okuyup güzel bir filmi izlemek gibi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It's just this amazing escape. | BU kaçış. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, fuck reality. I just drink more. | Evet, gerçekliğin canı cehenneme. Sadece daha çok içerim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Okay, you just gotta relax. Oh, my God. No, no, no. | Tamam, rahatlaman gerek. Oh, tanrım. Hayır, hayır, hayır. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
This isn't physically possible to... No, this can't fit. | Bu fiziksel olarak mümkün değil... Hayır, bu olmaz. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
What d'you mean? You've seen the size of my dick, right? | Ne demek istiyorsun? Aletimin boyunu gördün değil mi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Well, have you ever taken a poop that big? | Hiç böyle büyük bir şeyi aldın mı? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
See? It's gotta fit then. All you have to do is just relax a little bit. | Gördün mü? O zaman uyacak. Tek yapman gereken biraz rahatlamak. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
So here we go, just relax. Here, look. | İşte başlıyoruz, rahatla. İşte, bak. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
My God! Did I just? What? Did you what? | Tanrım. Ben şimdi? Ne? Sen ne? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Just relax. This is so fucking overrated. | Sakin ol. Bu çok fazla. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
This is the furthest thing from sexual I've ever done! | BU şimdiye kadar sekste en ileri gittiğim nokta! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No, no, I should go in. I didn't get any sleep last night. | Hayır, hayır, içeri girmeliyim. Dün gece hiç uyuyamadım. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I can't believe I did that. My aunt Emily used to say... | Bunu yaptığıma inanamıyorum. Halam Emily şöyle derdi... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
"You never know if you like something until you try it". | "Bir şeyi deneyene kadar sevip sevmeyeceğini bilemezsin". | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. Sounds like it. | Bilmiyorum. Öyle görünüyor. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Joe, maybe you should leave because I think... | Joe, belki de gitmelisin çünkü... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
this whole thing's made Donna really uncomfortable. | bence bütün bunlar Ronna'yı rehatsız hissettirecek. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You know, Stanny's funny and everything, but he's so intense. | Stanny çok komik falan ama biraz aşırı. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, I think sometimes he just needs to get over himself. | Bilmiyorum, bence bazen kendini aşmalı. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Don't do that, okay? Do what? | Bunu yapma tamam mı? Neyi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Don't talk shit about my friend. I wasn't talking shit. | Arkadaşımı kötüleme Kötülemiyordum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I didn't... I was just saying that I... No, I'm serious. | Kötülemiyordum... Sadece şunu söylüyordum... Hayır, ciddiyim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Whatever. I didn't mean to get you all defensive. | Her neyse. Seni savunmaya sokmak istemedim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Joe, gimme a break. | Joe, bana bir şans ver. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Joe, I didn't mean that. I promise I didn't mean that in a nasty way. | Joe, onu kastetmedim. Yemin ederim kötü anlamda söylemedim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You know how I said Stanny and I got kicked outta Concrete Union? | Stanny ile benim beton işinden nasıl kovulduğumuzu söylediğimi hatırlıyor musun? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Well, it was me that got kicked out. | Aslında kovulan bendim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It was for a stupid reason, and that's the point. | Aptalca bir neden yüzündendi. mesele bu. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Stanny came with me to the hearing. | Stanny benimle soruşturmaya geldi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We had great jobs. | Harika işlerimiz vardı. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
And he told the guys on the board, "That's bullshit". | Ve yönetimdehi herkese şöyle dedi; "Bu saçmalık". | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |