• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156020

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It'll be great for your back. You'll love it... Sırtına iyi gelecek. Seversin sen... Stesti-1 2005 info-icon
I'm putting in a radiator so it'll be nice and warm in winter. İçine bir ısıtıcı koyacağım, böylece kışın da ılık olacak. Stesti-1 2005 info-icon
Sell out to the factory. Evi fabrikaya sat. Stesti-1 2005 info-icon
Don't stay there. Orada kalma. Stesti-1 2005 info-icon
You'll find it. Onu bulacaksın. Stesti-1 2005 info-icon
Dammit, get out of here! Get lost! Beat it! Kahretsin, gidin buradan! Ne geziyorsunuz lan! Stesti-1 2005 info-icon
Moni, where did you come from? Moni, nereden geldin? Stesti-1 2005 info-icon
I'm back. What? Döndüm. Ne? Stesti-1 2005 info-icon
Where's Tonik? Tonik nerede? Stesti-1 2005 info-icon
I don't know. He disappeared. He left the goats with me. Bilmiyorum. Kayboldu. Keçileri de bana bıraktı. Stesti-1 2005 info-icon
I really don't know where he is. Nerede olduğunu, inan bilmiyorum. Stesti-1 2005 info-icon
Don't worry. Moni... Merak etme, Moni. Stesti-1 2005 info-icon
He's got to be somewhere. Bir yerlerdedir. Stesti-1 2005 info-icon
Good luck. Say hello to America for me. Sure. İyi şanslar. Benden selam söyle Amerika'ya. Stesti-2 2005 info-icon
I'll write to you Sana yazacağım. Stesti-2 2005 info-icon
It takes time. It takes time Zamanla geçer, zamanla... Stesti-2 2005 info-icon
Aren't you interested? Of course I am. Gönlün yok mu? Tabii ki var. Stesti-2 2005 info-icon
What have I got to do with it? You're just jealous. Ne yapmam gerek ki? Kıskançsın işte. Stesti-2 2005 info-icon
What does our girl get out of it? Be quiet, please! Kızımızın kafasını ne karıştıyor peki? Sus lütfen! Stesti-2 2005 info-icon
Take off those pants. Mum, cut it out. Pantolonunu çıkar. Anne, yapma ama. Stesti-2 2005 info-icon
Hi. Incredible... Merhaba. Harika... Stesti-2 2005 info-icon
I hear they cut off your electricity again. Yeah, they did. Elektriğinizi yine kesmişler. Evet, kestiler. Stesti-2 2005 info-icon
My God, how can you live like that? We manage. Tanrım, nasıl yaşayabiliyorsun böylece? İdare ediyoruz. Stesti-2 2005 info-icon
If you lived here you'd have everything. Go and sew! Burada yaşasaydın, her şeyin olurdu. Dikişine dön sen! Stesti-2 2005 info-icon
It's your lifestyle. What about it? Yaşam biçimin. Ne olmuş? Stesti-2 2005 info-icon
Diesel... That's too much for diesel. Mazot... Mazot için çok bu kadar. Stesti-2 2005 info-icon
I'm going to feed the animals. I'll be there soon. Hayvanları besliyeceğim. Geliyorum birazdan. Stesti-2 2005 info-icon
Uncle Jirka? Uncle Jirka... Jirka Amca? Jirka Amca... Stesti-2 2005 info-icon
Which one's the boss? This one, I think. Hangisi patronu? Sanırım bu. Stesti-2 2005 info-icon
That's not a river It's the ocean Nehir değil, okyanus burası. Stesti-2 2005 info-icon
What should I write to him? I don't know. Make something up. Ona ne yazmalıyım? Bilmem, uydur bir şeyler. Stesti-2 2005 info-icon
What? Oat... Ne? Pat... Stesti-2 2005 info-icon
Let's take it off... OK, we can take it. Haydi bırak artık. Peki, yanımızda götürelim. Stesti-2 2005 info-icon
Here's your pants... Clean up this stuff. What is it? İşte pantolonun... Temizle şunu. Bu ne? Stesti-2 2005 info-icon
Didi... Asshole! Didi... Puşt seni! Stesti-2 2005 info-icon
Maybe he... What? Maybe he's sleeping. Belki... Ne? Stesti-2 2005 info-icon
What is this? What is... this... Nedir bu? Ne... bu... Stesti-2 2005 info-icon
This one or the redhead? Mum? Cut it out! Bu mu, kırmızı saçlı olan mı? Anne. Sus hele! Stesti-2 2005 info-icon
This one looks like E.T. Nonsense. Bu E.T. gibi. Saçmalama. Stesti-2 2005 info-icon
Hi. Give this to her please. Why don't you call her? Selam, bunu ona ver lütfen. Neden kendin aramıyorsun? Stesti-2 2005 info-icon
She loves you. Thanks for the info. Seni seviyor. Öğrendiğim iyi oldu. Stesti-2 2005 info-icon
So how are you? Bad. Nasılsın? Kötüyüm. Stesti-2 2005 info-icon
Did you eat anything? No. Bir şey yedin mi? Hayır. Stesti-2 2005 info-icon
Did you get cigarettes? Yeah. Sigara aldın mı? Evet. Stesti-2 2005 info-icon
He's here. He's here. Wow! O burada. O burada. Vay be! Stesti-2 2005 info-icon
Santa's here. I guess he fell. Santa tripped. Noel Baba burada. Sanırım düştü. Stesti-2 2005 info-icon
Here's a present for Auntie! For me? Thanks, Santa. Teyzeciğin hediyesi de burada. Bana mı? Sağ ol, Noel Baba. Stesti-2 2005 info-icon
And for Tonik... For me? Thanks. Bu Tonik için... Benim için mi? Teşekkürler. Stesti-2 2005 info-icon
You got a black one. He's got a black one? Seninki siyah. Onunki siyah mı? Stesti-2 2005 info-icon
Another for Denis. And here's one for Oat. Denis'e bir hediye daha. Bu da Pat için. Stesti-2 2005 info-icon
That's mine This one's for Pat Bu benim. Bu Pat'a. Stesti-2 2005 info-icon
To Auntie... Another present from Santa? Teyzeye... Noel Baba'dan bir hediye daha mı? Stesti-2 2005 info-icon
Pat. let's surprise her Pat, haydi süpriz yapalım. Gel buraya... Stesti-2 2005 info-icon
So how is it, screwing my guy? Dasha, what are you talking about? Benim erkeğimle sevişmek nasıl bir şey? Dasha, dediklerini kulağın duyuyor mu? Stesti-2 2005 info-icon
Dasha... Disgusting! Dasha... İğrenç! Stesti-2 2005 info-icon
Get out of here! Get out! Git buradan. Bas git! Stesti-2 2005 info-icon
Both of you, get out! Go on, now! Come on, Dasha. İkiniz de basın gidin! Derhal, çıkın buradan! Haydi ama Dasha. Stesti-2 2005 info-icon
Thanks. Bye. Teşekkürler. Hoşça kal. Stesti-2 2005 info-icon
Finally. You're here. Hi I reheated the soup three times. Sonunda geldin. Merhaba. Stesti-2 2005 info-icon
Hi. sis Hi Selam, kardeşim. Selam. Stesti-2 2005 info-icon
A kiss? Dad! Öpücük yok mu? Baba! Stesti-2 2005 info-icon
He's gone loopy over that thing. It's beautiful. Bu aletle kafayı bozacak. Çok güzel. Stesti-2 2005 info-icon
Those Japanese It's so realistic. so lifelike Şu Japonlar... Çok gerçekçi, çok canlı. Stesti-2 2005 info-icon
I've looked forward to this my whole life. I know. Let's eat. Hayatım boyu bunu beklemiştim. Biliyorum, yemeğe geçelim. Stesti-2 2005 info-icon
My whole life... Time for prayer. Bütün hayatım... Dua zamanı. Stesti-2 2005 info-icon
OK... Look at this glass... Enough! Şu bardağa bak. Yeter ama! Stesti-2 2005 info-icon
What face? You're not happy for her. Ne suratı? Onun adına mutlu değil gibisin. Stesti-2 2005 info-icon
He bought me a ticket. No! Yes, I'm going. Bana bilet almış. İnanmam! Stesti-2 2005 info-icon
Now you can film! And he found me a job. Şimdi filme alabilirsin. Bana iş de bulmuş. Stesti-2 2005 info-icon
No! I'm going to watch his boss's kids. Deme! Patronun çocuklarına bakacağım. Stesti-2 2005 info-icon
Rubber boots right up to your butt! That was so long ago, Mr. Soucek. Ta götüne kadar uzardı! Çok uzun zaman önceydi, Bay Soucek. Stesti-2 2005 info-icon
You undressed our Moni. Hold on, she came on her own. Moni'mizin kıyafetlerini çıkarmıştın. Orada dur, kendi ayağıyla gelmişti. Stesti-2 2005 info-icon
Do you know what a shock it was? But she came on her own. Bizim için ne utanç vericiydi be. Kendi geldi ama. Stesti-2 2005 info-icon
is looking at a pee pee. She came there on her own! ...çiş yapmanı izliyor. Oraya kendisi gelmişti. Stesti-2 2005 info-icon
But she came by herself. Sex, my friend... Kendisi gelmişti ama. Seks, dostum... Stesti-2 2005 info-icon
Tonik... Olda! Tonik. Olda! Stesti-2 2005 info-icon
Pick me up! Poor baby... Beni alın! Zavallı yavrum. Stesti-2 2005 info-icon
Pick me up! Of course I will. Beni alın! Alırım canım benim. Stesti-2 2005 info-icon
Here Al şunu... Stesti-2 2005 info-icon
Hey... Dasha, let's go home. No. Dasha, gel eve gidelim. Hayır. Stesti-2 2005 info-icon
Come upstairs with me. What? Benimle yukarı gel. Ne? Stesti-2 2005 info-icon
You're home, Mr. Soucek. What? You're home. Katınıza geldiniz, Bay Soucek. Eve geldiniz. Stesti-2 2005 info-icon
...that's it. See you later. ...işte bu. Sonra görüşürüz. Stesti-2 2005 info-icon
Get out of the lift please! Asansörü bırakın, lütfen! Stesti-2 2005 info-icon
I'm just a burden... Olda... Eziyetim sana... Olda... Stesti-2 2005 info-icon
Jirina, you know I'd work... Sure. Jirina, biliyorsun çalışabilirdim... Elbette. Stesti-2 2005 info-icon
...if anyone wanted me. Oh, my God... ...işe alsalardı beni. Tanrım. Stesti-2 2005 info-icon
Jesus, Dasha, where were you? What are you doing here? Tanrım, Dasha neredeydin? Burada ne yapıyorsun? Stesti-2 2005 info-icon
How could you leave them alone? What business is it of yours? Onları nasıl bir başlarına bırakabildin? Seni ilgilendirir mi? Stesti-2 2005 info-icon
Why are you always butting in? Sorry... Neden her zaman burnunu sokuyorsun? Üzgünüm... Stesti-2 2005 info-icon
Dasha, I'm going, OK? Yes, fine. Dasha, gidiyorum. Tamam mı? Tamam, olur. Stesti-2 2005 info-icon
I can't wait to go. Yeah... well... Gitmek için sabırsızlanıyorum. Evet. Stesti-2 2005 info-icon
I want milk. Why aren't you sleeping? Süt istiyorum. Neden uyumuyor musun? Stesti-2 2005 info-icon
No milk? Nope, no milk. Süt yok mu? Hayır, yok. Stesti-2 2005 info-icon
Buy them something. I'm totally broke. Yiyecek bir şeyler al. Beş kuruşum yok. Stesti-2 2005 info-icon
Oat? Please answer the door. Pat? Lütfen kapıyı aç. Stesti-2 2005 info-icon
Hi, Oat. Thanks. Selam Pat. Teşekkürler. Stesti-2 2005 info-icon
I'll just go... Tonik is so nice. Hemen giderim. Tonik hoş biridir. Stesti-2 2005 info-icon
Is that my drink? Yes, take that one. Bu benim içeceğim mi? Evet, sen bunu al. Stesti-2 2005 info-icon
And Denis has cocoa. Denis has cocoa? Denis'e de sütlü kakao. Denis'e kakaolu süt mü? Stesti-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156015
  • 156016
  • 156017
  • 156018
  • 156019
  • 156020
  • 156021
  • 156022
  • 156023
  • 156024
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim