• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156015

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Plastic will work. Muşamba işe yarar. Stesti-1 2005 info-icon
I'm going to feed the animals. I'll be there soon. Hayvanları besliyeceğim. Geliyorum birazdan. Stesti-1 2005 info-icon
Uncle Jirka? Uncle Jirka... Jirka Amca? Jirka Amca... Stesti-1 2005 info-icon
What's he doing there? Orada ne yapıyor? Stesti-1 2005 info-icon
What's he doing? What is that? Orada ne yapıyor? Bu ne? Stesti-1 2005 info-icon
Which one's the boss? This one, I think. Hangisi patronu? Sanırım bu. Stesti-1 2005 info-icon
He looks like a pretty cool boss. Bayağı havalı bir patronmuş. Stesti-1 2005 info-icon
That's not a river. It's the ocean. Nehir değil, okyanus burası. Stesti-1 2005 info-icon
What should I write to him? I don't know. Make something up. Ona ne yazmalıyım? Bilmem, uydur bir şeyler. Stesti-1 2005 info-icon
Something interesting. İlginç bir şeyler. Stesti-1 2005 info-icon
It doesn't matter, as long as it's interesting. İlginç olduğu sürece önemli değil. Stesti-1 2005 info-icon
Come on, Denis, let's go to the fair. They've got bumper cars. Denis haydi ama. Lunaparka gidelim; çarpışan arabalar var orada. Stesti-1 2005 info-icon
Can't you put your shoes on yourself? And your coats? Ayakkabını ve paltonu kendin giyer misin? Stesti-1 2005 info-icon
What? Pat... Ne? Pat... Stesti-1 2005 info-icon
Take this off... Drop it! Bırak şunu! Yeter ama! Stesti-1 2005 info-icon
Let's take it off... OK, we can take it. Haydi bırak artık. Peki, yanımızda götürelim. Stesti-1 2005 info-icon
Here's your pants... Clean up this stuff. What is it? İşte pantolonun... Temizle şunu. Bu ne? Stesti-1 2005 info-icon
Hi there! Merhaba. Stesti-1 2005 info-icon
They're like little people. Minik adamlar gibiler. Stesti-1 2005 info-icon
Hey! You two have to get lost. Hey siz! Çıkmalısınız buradan! Stesti-1 2005 info-icon
Get the dog out of here. Şu köpeği uzaklaştırın! Stesti-1 2005 info-icon
What did I say? Get lost. Go fuck yourself! Out! Ne söyledim ben? Kaybol. Bi' siktir git ya! Stesti-1 2005 info-icon
I know you paid. You'll go next time. Right now, fuck off! Ödediğin biliyorum. Gelecek sefere. Şimdi kaybol buradan! Stesti-1 2005 info-icon
Step on it... Ayağını içeri sok... Stesti-1 2005 info-icon
Didi, I love you. Didi, seni seviyorum. Stesti-1 2005 info-icon
Why didn't you tell her? Niçin ona söylemedin? Stesti-1 2005 info-icon
Why didn't I tell her? Because... Niçin söylemedim? Çünkü... Stesti-1 2005 info-icon
Because it isn't the right time to tell her. Çünkü doğru zamanı değil. Stesti-1 2005 info-icon
Didi, be patient... Give me time, OK? Didi, sabırlı ol... Bana biraz zaman ver, tamam mı? Stesti-1 2005 info-icon
What... What's wrong? Sorun... Sorun ne? Stesti-1 2005 info-icon
Didi... Didi... Stesti-1 2005 info-icon
Didi... Asshole! Didi... Puşt seni! Stesti-1 2005 info-icon
Maybe he... What? Maybe he's sleeping. Belki... Ne? Stesti-1 2005 info-icon
So, what time is it there? Orada saat kaç? Stesti-1 2005 info-icon
Maybe I'm just imagining things. Senaryolar kuruyorum kafamda. Stesti-1 2005 info-icon
Come on, Moni... Yapma, Moni... Stesti-1 2005 info-icon
You're such a great girl and he knows it. Moni, senin ne kadar harika bir kız olduğunu biliyor. Stesti-1 2005 info-icon
And that's why he loves you. Don't worry. Bu yüzden seni seviyor. Endişe etme. Stesti-1 2005 info-icon
So big! Çok büyük. Stesti-1 2005 info-icon
It spilled! Döküldü. Stesti-1 2005 info-icon
What is this? What is... this... Nedir bu? Ne... bu... Stesti-1 2005 info-icon
What is this mess? What are you doing with the syrup? Bu pislik de nedir? Şurupla ne yapıyordunuz? Stesti-1 2005 info-icon
Can't you just play normally? Why do I always have to... Christ! Akıllı akıllı oynayamaz mısınız? Niçin her zaman size... Tanrım! Stesti-1 2005 info-icon
Can't things ever stay clean? Hiç temiz kalamaz mı burası? Stesti-1 2005 info-icon
Now you're going to step in it. Sit on the bed. You too. Şimdi de üzerinde yürüyorsun. Yatağa otur, sen de! Stesti-1 2005 info-icon
You're not gonna walk in it. What are you doing? Yürümeyin şurubun üzerinde! Ne yaptınız siz ya? Stesti-1 2005 info-icon
Why do you do these things? Niye böyle şeyler yapıyorsunuz? Stesti-1 2005 info-icon
This one or the redhead? Mum? Cut it out! Bu mu, kırmızı saçlı olan mı? Anne. Sus hele! Stesti-1 2005 info-icon
Yoghurt. We don't have any yoghurt. Yoğurt. Hiç yoğurdumuz yok evde. Stesti-1 2005 info-icon
This one looks like E.T. Nonsense. Bu E.T. gibi. Saçmalama. Stesti-1 2005 info-icon
Hi. Give this to her please. Why don't you call her? Selam, bunu ona ver lütfen. Neden kendin aramıyorsun? Stesti-1 2005 info-icon
Because I can't do this anymore. Çünkü daha fazla yapamam bunu. Stesti-1 2005 info-icon
She's whacked out. She's totally whacked out, get it? Delirdi. Tamamen kafayı yedi, anladın mı? Stesti-1 2005 info-icon
She loves you. Thanks for the info. Seni seviyor. Öğrendiğim iyi oldu. Stesti-1 2005 info-icon
So how are you? Bad. Nasılsın? Kötüyüm. Stesti-1 2005 info-icon
Did you eat anything? No. Bir şey yedin mi? Hayır. Stesti-1 2005 info-icon
Let's hang up our coats... Haydi paltolarımızı asalım... Stesti-1 2005 info-icon
Did you get cigarettes? Yeah. Sigara aldın mı? Evet. Stesti-1 2005 info-icon
That's my truck. Bu benim kamyonum. Stesti-1 2005 info-icon
Look... Mum? Bak. Anne? Stesti-1 2005 info-icon
So tired. Bitkinim. Stesti-1 2005 info-icon
Eat something then you can go lie down, OK? Bir şeyler ye, sonra tekrar yatarsın. Tamam mı? Stesti-1 2005 info-icon
I'll stay here with you. Burada seninle kalacağım. Stesti-1 2005 info-icon
He's here... He's here. Wow! O burada. O burada. Vay be! Stesti-1 2005 info-icon
Hi, Santa! Merhaba Noel Baba! Stesti-1 2005 info-icon
Santa's here. I guess he fell. Santa tripped. Noel Baba burada. Sanırım düştü. Stesti-1 2005 info-icon
Yes, he fell. Evet, düştü. Stesti-1 2005 info-icon
Here's a present for Auntie! For me? Thanks, Santa. Teyzeciğin hediyesi de burada. Bana mı? Sağ ol, Noel Baba. Stesti-1 2005 info-icon
And for Tonik... For me? Thanks. Bu Tonik için... Benim için mi? Teşekkürler. Stesti-1 2005 info-icon
You got a black one. He's got a black one? Seninki siyah. Onunki siyah mı? Stesti-1 2005 info-icon
And here's something else. Burada bir hediye daha varmış. Stesti-1 2005 info-icon
Another for Denis. And here's one for Pat. Denis'e bir hediye daha. Bu da Pat için. Stesti-1 2005 info-icon
That's mine. This one's for Pat. Bu benim. Bu Pat'a. Stesti-1 2005 info-icon
Thanks for the beer, Auntie. Teyze, bira için teşekkürler. Stesti-1 2005 info-icon
To Auntie... Another present from Santa? Teyzeye... Noel Baba'dan bir hediye daha mı? Stesti-1 2005 info-icon
Pat, let's surprise her. Come here... Pat, haydi süpriz yapalım. Gel buraya... Stesti-1 2005 info-icon
Merry Christmas! Yeni yılın kutlu olsun! Stesti-1 2005 info-icon
Santa brought you a present. Noel Baba, sana bu hediyeyi getirdi. Stesti-1 2005 info-icon
Santa? Noel Baba ha? Stesti-1 2005 info-icon
You're so pretty, Moni... Sen çok güzelsin, Moni. Stesti-1 2005 info-icon
Our Moni... A sweet little doll! Moni'ciğimiz... Tatlı, minik bebeğimiz! Stesti-1 2005 info-icon
What a pretty face! Ne hoş bir yüz! Stesti-1 2005 info-icon
You make me sick! Beni iğrendiriyorsun! Stesti-1 2005 info-icon
Why are you always acting? Neden hep böyle davranıyorsun? Stesti-1 2005 info-icon
How could you do it to me? Bunu bana nasıl yapabildin? Stesti-1 2005 info-icon
Do what, Dasha? Ne yapıyorum, Dasha? Stesti-1 2005 info-icon
Do you like screwing him? Onunla yiyişmek hoşuna gidiyor mu? Stesti-1 2005 info-icon
Screwing Yara? He's good, eh? Yara's got a nice dick. Yara'yla yatmak? İyi, değil mi? Yara'nın aleti kusursuzdur. Stesti-1 2005 info-icon
So how is it, screwing my guy? Dasha, what are you talking about? Benim erkeğimle sevişmek nasıl bir şey? Dasha, dediklerini kulağın duyuyor mu? Stesti-1 2005 info-icon
God, you're such an actress! Tanrım, ne de becerikli bir oyuncusun! Stesti-1 2005 info-icon
You don't fool me. I can see right through you! Beni kandırma. Gözlerinden anlaşılıyor. Stesti-1 2005 info-icon
Dasha... Disgusting! Dasha... İğrenç! Stesti-1 2005 info-icon
Get out of here. Get out! Git buradan. Bas git! Stesti-1 2005 info-icon
Get out! Take your present and get out! Yürü haydi! Hediyeni de unutma giderken! Stesti-1 2005 info-icon
Both of you, get out! Go on, now! Come on, Dasha. İkiniz de basın gidin! Derhal, çıkın buradan! Haydi ama Dasha. Stesti-1 2005 info-icon
Get out! Now! Çıkın! Şimdi! Stesti-1 2005 info-icon
Finally, you're here... Hi. I reheated the soup three times. Sonunda geldin. Merhaba. Stesti-1 2005 info-icon
Yeah... I messed up. Evet, rezil ettim her şeyi. Stesti-1 2005 info-icon
Hi... Sorry. Merhaba... üzgünüm. Stesti-1 2005 info-icon
Hi, sis. Hi. Selam, kardeşim. Selam. Stesti-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156010
  • 156011
  • 156012
  • 156013
  • 156014
  • 156015
  • 156016
  • 156017
  • 156018
  • 156019
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim