• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155991

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Milkmaids are animals, aren't they? Well, some of them are. Sütçü kızlar da hayvandır değil mi? Şey, bazıları öyledir. Stella Street-2 2004 info-icon
Why don't we have our own little party here. Neden burada kendi küçük partimizi yapmıyoruz? Stella Street-2 2004 info-icon
l is a rabbit. Show me to my hutch, baby. Ben bir tavşanım. Bana kafesimi göster bebek. Stella Street-2 2004 info-icon
Prices at a knock down price And you'll be back for more Fiyatlar haraç mezat Daha fazlası için geri geleceksin Stella Street-2 2004 info-icon
Well, l'll have yours, then. All right. Seninkini aldım o halde. Pekâlâ. Stella Street-2 2004 info-icon
Here, Michael. You're not gonna pressure me to do what Mick's doing. Hey Michael. Beni Mick'in yaptığı şeyi yapmaya zorlamayacaksın. Stella Street-2 2004 info-icon
Because l'm just here to enjoy myself. So don't sing, you vaudeville prick. Çünkü eğlenmek için buradayım. Öyleyse şarkı söyleme, seni Vaudeville pisliği. Stella Street-2 2004 info-icon
Hi, Al. lt's Pen�lope, Pen�lope Cruz. Merhaba Al. Ben Penélope, Penélope Cruz. Stella Street-2 2004 info-icon
l mean, who would have thought? Yani, kimin aklına gelirdi ki? Stella Street-2 2004 info-icon
Yes? Hi. Evet? Merhaba. Stella Street-2 2004 info-icon
Mr. Caine says you have a room for me. Did he? Yes. Bay Caine benim için bir odanız olduğunu söylüyor. Öyle mi dedi? Evet. Stella Street-2 2004 info-icon
l need a room which is really Spartan and simple, for research purposes. Araştırma amacıyla kullanacağım gösterişsiz ve basit bir odaya gerek bana. Stella Street-2 2004 info-icon
There isn't a welcome for you here. Quite the reverse, in fact. Hoşgeldiniz diyemeyeceğim. Aslında tam tersi bir durum var. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, that's perfect. l'll take it. Oh, bu mükemmel işte. Kiralıyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Go on, then, if you must. lt's up there. Go on. Öyle gerekiyorsa, devam edin. Yukarıya, devam edin. Stella Street-2 2004 info-icon
Go on, upstairs, now. lt's up there. Merdivenlerden devam edin. Yukarıda. Stella Street-2 2004 info-icon
Thank you. Yes. Sağolun. Evet. Stella Street-2 2004 info-icon
ls that Madonna over there? Oradaki Madonna mı? Stella Street-2 2004 info-icon
Madge, Madge, Madge. How's it going? You all right? Madge, Madge, Madge. Nasıl gidiyor? İyi misin? Stella Street-2 2004 info-icon
You gonna get up and sing later on? Well, l'm not. They'll probably ask me. Sonra kalkıp şarkı söyleyecek misin? Ben söylemeyeceğim. Olasılıkla isteyecekler. Stella Street-2 2004 info-icon
They will because l'm here, but l'm not gonna. İsteyecekler çünkü buradayım, ama söylemeyeceğim. Stella Street-2 2004 info-icon
Can l just say that if you sing, l'm leaving. Şarkı söylersen burayı terkedeceğimi söyleyeyim mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Hey, you know what? That outfit's not bad at all! Hey, bak ne diyeceğim. Bu kıyafet hiç de beee ter değil. Stella Street-2 2004 info-icon
lt really suits you, pal. Sana gerçekten yakışmış dostum. Stella Street-2 2004 info-icon
You want something? Do you want a drink? Birşey mi istiyorsun? İçecek birşey ister misiniz? Stella Street-2 2004 info-icon
l love your accent. lt's really gross. Can you say something else? Aksanını sevdim. Gerçekten çok çarpıcı. Başka birşey söyleyebilir misin? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, like what? Like that cockney rhyming slang. Şey, ne gibi? Doğu Londra'ya özgü şu uyaklı argo gibi. Stella Street-2 2004 info-icon
You mean ''apples and pears'' and that. l know that. That's ''stairs.'' "Elmalar ve armutlar" ve benzeri şeyleri diyorsunuz. Bunu biliyorum. Şu "merdiven işi" Stella Street-2 2004 info-icon
And there's you. l mean Excuse me? Ve işte sen. Yani Özür dilerim? Stella Street-2 2004 info-icon
You're a septic. Septik birisin. Stella Street-2 2004 info-icon
A what? A septic tank. A Yank. Ne biri? Foseptik biri. Bir Amerikalı. Stella Street-2 2004 info-icon
Well, Michael likes his bubbly flat. lt stops him letting off. Şey, Michael bu tatsız köpükleri sever. Bu onun patlamasını engelliyor. Stella Street-2 2004 info-icon
l'll give you bleeding bubbles. Sana bu körolası köpüklerden vereceğim. Stella Street-2 2004 info-icon
Yes. lt's a great milkmaid's outfit that, isn't it? Sort of... Evet. Bu müthiş bir sütçü elbisesi değil mi? Sanki... Stella Street-2 2004 info-icon
...Manchester United colours, isn't it? Manchester United'ın renkleri, değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Could be Brentford. Could be. Turn around. Brentford da olabilir. Olabilir. Arkanı dön. Stella Street-2 2004 info-icon
Used to be a good side in the '40s, Brentford. 40'larda Brentford iyi bir yerdi. Stella Street-2 2004 info-icon
Why don't you give me a nice, big kiss. Bana neden kocaman bir öpücük vermiyorsun? Stella Street-2 2004 info-icon
l think l'll find alternative accommodation. Sanırım kendime kalacak başka bir yer bulacağım. Stella Street-2 2004 info-icon
Al Pacino! Call me a cab. l'm leaving. Al Pacino! Bana bir taksi çağır. Gidiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
No, l don't think you understand. l'm Victoria Beckham. Hayır, anladığın sanmıyorum. Ben Victoria Beckham'ım. Stella Street-2 2004 info-icon
Can l just say, Al Pacino... Şunu söyleyebilir miyim Al Pacino... Stella Street-2 2004 info-icon
...you're just about my favourite actor. Well, you and Dolph Lundgren. ...siz benim en sevdiğim aktörsünüz. Siz ve Dolph Lundgren. Stella Street-2 2004 info-icon
He's good. He's fucking great. O çok iyi. Lânet olsun, muhteşem. Stella Street-2 2004 info-icon
One of my favourite films of yours of all time has got to be Devil's Avocado. Sizin bütün zamanların en iyisi olduğunu düşündüğüm filminiz Şeytanın Avokadosu. Stella Street-2 2004 info-icon
You're, like, waltzing around, twirling around, you are, blind as a bat. Tıpkı vals yapar gibi, dönüyorsunuz, tıpkı bir yarasa kadar körsünüz. Stella Street-2 2004 info-icon
Do you like it? lt's Givenchy. Yeah, that's lovely. Beğendiniz mi? Givenchy. Evet, çok hoş. Stella Street-2 2004 info-icon
Al, you've got to meet my friend, Lord Stanford. Al, dostum Lord Stanford ile tanışmalısın. Stella Street-2 2004 info-icon
Lord Tony Stanford? l wished l'd never met him. Lord Tony Stanford mu? Keşke onu hiç tanımasaydım. Stella Street-2 2004 info-icon
I used to hang out at this club called Sushi's. Sushi'nin Yeri adlı bu kulübe takılırdım eskiden. Stella Street-2 2004 info-icon
It's a high class joint with loads of easy birds... Üst sınıftan insanların toplandıkları bir yerdir... Stella Street-2 2004 info-icon
...and rich blokes having their cash removed. That's where I met him. ...rahat kızlar ve hovardalık eden zengin heriflerin takıldıkları bir yer. Stella Street-2 2004 info-icon
He'd become a bit of a face in the city. Kentte tanıdık bir yüz olmaya başlamıştı. Stella Street-2 2004 info-icon
Michael Caine, you old cad. Hello, Tone. Michael Caine. Seni yaşlı pislik. Merhaba Tone. Stella Street-2 2004 info-icon
Took the man's cash for a walk through the Cayman lslands. Cayman adalarına gitmek için adamın nakit parasını aldı. Stella Street-2 2004 info-icon
Of course, what I didn't know... Elbette bilmiyordum... Stella Street-2 2004 info-icon
... Tony was hanging with one of the most evil bastards in london: ...Tony Londra'nın en berbat p.çlerinden biriyle takılıyordu: Stella Street-2 2004 info-icon
Where's mine, Tone? Benimki nerede Tone? Stella Street-2 2004 info-icon
You see the name ''lord, '' you think ''honest as the day is long. '' "Lord"un anlamını bilirsiniz, "Bütünüyle dürüst" sanırsınız. Stella Street-2 2004 info-icon
As long as l can do what l want, when l want, l don't give a fuck. İstediğim şeyi istediğim an yaptığım Sürece hiç birşeyi umursamam. Stella Street-2 2004 info-icon
Someone gives me 1 0 million, l know how to double it. Bazıları bana 10 milyon verir, bunu nasıl ikiye katlayacağımı bilirim. Stella Street-2 2004 info-icon
Al, David and l had our money quadrupled in about a week... Al, David ve ben paramızı bir haftada dörde katladık... Stella Street-2 2004 info-icon
...because you put it through the Camel lslands. ...çünkü Camel adaları üzerinden işletiyorsunuz paraları. Stella Street-2 2004 info-icon
No, the Cayman lslands. Hayır tatlım, Caymen adaları. Stella Street-2 2004 info-icon
Okay, so what do l do? l'm all fucking ears. Peki yani ne yapayım? Kulak kesildim, dinliyorum işte. Stella Street-2 2004 info-icon
Why don't you give me your number and l'll give you a call. Neden bana numaranı vermiyorsun ve ben seni aramıyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
You in on Wednesday? Sure. Çarşamba günü burada mısın? Evet. Stella Street-2 2004 info-icon
l like the way he just left me here. Beni burada böylece bırakmasından hoşlandım. Stella Street-2 2004 info-icon
lt couldn't have been your singing skills. Çünkü müzik becerin olamaz. Stella Street-2 2004 info-icon
You little toe rag. Who's that ginger fuck? Seni paçavra. Bu kızıl pislik de kim? Stella Street-2 2004 info-icon
All right, lads. Don't kill him, just hurt him a bit. Pekâlâ çocuklar. Onu öldürmeyin. Biraz canını yakın yeter. Stella Street-2 2004 info-icon
Actually, hurt him a lot. Michael! Aslında canını fazla yakın. Michael! Stella Street-2 2004 info-icon
We shouldn't do this. You had two bottles of Thunderbird. Bunu yapmamalıyız. İki şişe daha Thunderbird'ün vardı. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, it's all right, Jack. Stop worrying about it. Oh, sorun değil Jack. Endişelenmeyi kes artık. Stella Street-2 2004 info-icon
Quiet! Right. Keep the noise down. Sessiz ol! Tamam. Gürültüyü kes. Stella Street-2 2004 info-icon
lt doesn't look very safe. lt's all right, Jack. lt's okay. Pek güvenli görünmüyor. Sorun yok Jack. Tamam. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, Nick, who's gonna pay 2 million quid for a stuffed cow? Oh Nick, içi doldurulmuş bir inek için kim 2 milyon sterlin verir ki? Stella Street-2 2004 info-icon
l know a guy in Havant who's gagging for this kind of stuff. He's minted. Bu tür malzemeler için deli olan bir adam tanıyorum Havant'da. Para babası. Stella Street-2 2004 info-icon
Look. There's our pension, Jack. Bak. İşte emekli aylığımız Jack. Stella Street-2 2004 info-icon
Looks heavy. Think we'll be able to get it down? Ağır görünüyor. Aşağı indirebilir miyiz sence? Stella Street-2 2004 info-icon
l've gotta be careful. Last year, my intestine popped out. Dikkatli olmalıyım. Geçen yıl bağırsaklarım fırlamıştı. Stella Street-2 2004 info-icon
Ladies and gentlemen, l'd like to propose a toast... Bayanlar ve baylar. Bu güzel caddemiz için... Stella Street-2 2004 info-icon
Cheers, everybody. Hubble, bubble and seeing double Şerefe millet! Nargile, margile, görelim duble. Stella Street-2 2004 info-icon
No, I never drink when I'm working. Hayır, çalışırken asla içmem. Stella Street-2 2004 info-icon
l never drink when l clean. l never drink when l do hostess work. Temizlik yaparken asla içmem. Garsonluk yaparken asla içmem. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, l think my intestine's popping. Oh, sanırım bağırsaklarım patlıyor. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm sorry, Nick. Üzgünüm Nick. Stella Street-2 2004 info-icon
Don't tip it up or the Formica will come out. Sakın devirme, yoksa formika sızacak. Stella Street-2 2004 info-icon
Formaldehyde. Oh, whatever. Formaldehit. Oh, her ne ise işte. Stella Street-2 2004 info-icon
Quick! Get an ambulance, someone. l think she's dying. Çabuk! Birileri bir ambulans çağırsın. Sanırım ölüyor. Stella Street-2 2004 info-icon
One million each. l can do it. Adam başı 1 milyon. Bunu yapabilirim. Stella Street-2 2004 info-icon
lf we can just get it down the stairs. Oh, no. l forgot about the stair Eğer merdivenlerden indirebilirsek. Oh, hayır. Merdivenleri unutmuştum ben. Stella Street-2 2004 info-icon
But Keith Richards come in there, the filthy little monkey, and he's ruined it. Ama pislik, küçük maymun Keith Richards gelip herşeyi mahvetti. Stella Street-2 2004 info-icon
I don't know what he put in that drink. Bu içkiye ne kattı bilmiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Apparently, an ambulance came. I didn't see it. Anlaşılan bir ambulans gelmiş. Ben görmedim. Stella Street-2 2004 info-icon
And l didn't see none of it, because l was too busy bleeding mooing. Ve olanların hiç birini görmedim, çünkü Lânet olası möööleme ile çok meşguldüm. Stella Street-2 2004 info-icon
You know, Eileen? lf l remember this, it might make a good concept album. Biliyor musun Eileen? Bunu anımsayabilirsem, müthiş bir kavram albümü yapabilirim. Stella Street-2 2004 info-icon
l am, like, so gonna puke. Tıpkı şey gibiyim, sanki kusacağım. Stella Street-2 2004 info-icon
Fucking meow. Mike, what was that all about? Lânet olsun miyav. Mike, tüm bunlar da neyin nesi? Stella Street-2 2004 info-icon
That wasn't a housewarming party. lt was more like a head wrecking party. Bu bir ısınma partisi değildi. Daha çok bir kafa bozma partisiydi. Stella Street-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155986
  • 155987
  • 155988
  • 155989
  • 155990
  • 155991
  • 155992
  • 155993
  • 155994
  • 155995
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim