• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155989

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l'm real disappointed about that, Bob. Biraz düş kırıklığına uğramış durumdayım Bob. Stella Street-2 2004 info-icon
l thought there'd be far more kind of Hugh Grant types around... Çevrede Hugh Grant tipli adamlar görürüm sanmıştım... Stella Street-2 2004 info-icon
...but l haven't seen anyone who looks anything like Prince William. ...ama Prens William benzeri kimseyi görmüş değilim. Stella Street-2 2004 info-icon
I'm a fully qualified handyman. Craftsman. Elinden her iş gelen nitelikli biriyim. Zanaatkârım. Stella Street-2 2004 info-icon
...who lives here. He's a good bloke. ...burada yaşayan aktör Michael Caine. Esaslı heriftir. Stella Street-2 2004 info-icon
Michael's even asked me to design his swimming pool. Michael yüzme havuzunu tasarlamamı bile istemiştir benden. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's gonna need a little rewiring, here, Dean. You know what l mean? Buraya yeni bir elektrik tesisatı gerekecek Dean. Ne dediğimi biliyor musun? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, rewiring you want, l'm your man, Jack. lt's amazing. Güzel, istediğin şey yeni tesisat, ben senin adamınım Jack. Bu inanılmaz. Stella Street-2 2004 info-icon
l can't believe l'm standing next to Mr. Cuckoo's Nest himself. Bay Guguk Kuşu'nun yanında olduğuma inanamıyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
l may wanna extend up there. Build myself a little den. Oraya bir uzatma isteyebilirim. Kendime küçük bir sığınak yaptırabilirim. Stella Street-2 2004 info-icon
Have l ever done a loft conversion? Hiç tavanarası tadilatı yaptım mı? Stella Street-2 2004 info-icon
Hurry, Jean Baptiste, hurry! Are you ready, Johnny? Acele et Jean Baptiste, çabuk! Hazır mısın Johnny? Stella Street-2 2004 info-icon
l'm ready! Let's go! Action! Hazırım! Hadi başlayalım! Hareket başlasın! Stella Street-2 2004 info-icon
Here we are, in Stella Street, and it's the home... İşte Stella Caddesindeyiz, burası... Stella Street-2 2004 info-icon
So, what do you think? l wouldn't keep my fucking dog here. Peki beyler, ne düşünüyorsunuz? Kahrolası köpeğimi bile burada tutmazdım. Stella Street-2 2004 info-icon
Skid fucking row. lt's a pile of junk. Tanrının cezası kenar mahalle. Burası bir pislik yığını. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's yet to be seen if he's gonna blend into this environment, here. Bu çevreye uyum sağlayıp sağlamayacağı anlaşılacak. Stella Street-2 2004 info-icon
lt is you, isn't it? Bu sensin değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Do you want something? You're David Bowie. Birşey mi istedin? Sen David Bowie'sin değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, what's it got to do with you? Peki, bunun seninle ne ilgisi var? Stella Street-2 2004 info-icon
l can't believe this street. lt's like living in Hello! Bu caddeye inanamıyorum. Hayretler içinde yaşamak gibi. Stella Street-2 2004 info-icon
Jackie Nics, Jo Jo Pesci, Ali Pacino, Mickey Jags.... Jackie nics, Jo Jo Pesci, Ali Pacino, Mickey Jags... Stella Street-2 2004 info-icon
lt's amazing! Bu inanılmaz! Stella Street-2 2004 info-icon
l'm practically drinking out of my hands... Ellerimi kullanarak içiyorum... Stella Street-2 2004 info-icon
Well, l just needed to get away from all the wackos in Mulholland Drive. Mulholland Çıkmazındaki bütün o çatlaklardan uzaklaşmam gerekiyordu. Stella Street-2 2004 info-icon
l've known Len since he come down from Gateshead, l think. One of them... Len'i Gateshead'den geldiğinden beri tanıyorum... Stella Street-2 2004 info-icon
...he's so mum and dad, he makes the mental ones on the street look normal. ...o kadar kaçıktır ki, sokaktaki delilerin bile onun yanında normal görünmesini sağlar. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, l don't believe it! l'm looking at the Godfather himself. Oh, buna inanamıyorum! "Baba"nın kendisine bakıyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Now, this garden is perfect. l don't wanna change a thing. Şimdi bu bahçe mükemmel. Hiç birşeyi değiştirmek istemiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
All right, boys. How's it going? Tamam çocuklar. Nasıl gidiyor? Stella Street-2 2004 info-icon
David Bowie. Looking good, isn't it? David Bowie. İyi görünüyor değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Dean, l want a cluster of bonsai over there. Dean, oraya bir grup bonzai istiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
l want me Jacuzzi in the corner and a picture of Lou Reed. Köşede kendime bir jakuzi ve bir Lou Reed resmi istiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Consider it done. Yeah. Yapılmış bil. Evet. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, and.... Yeah, what? Oh, ve... Evet, ne? Stella Street-2 2004 info-icon
Me bath. Oh, yeah. Banyom. Oh evet. Stella Street-2 2004 info-icon
lt will be sunken, won't it? lt will be sunken. Gömme olacak değil mi? Gömülecek. Stella Street-2 2004 info-icon
You want a sunken bath? That's what l asked for. Gömme bir banyo istiyorsun değil mi? İstediğim şey tam da bu. Stella Street-2 2004 info-icon
Terrific. You want a sunken bath, we'll sink one. Çok iyi. Gömme bir banyo istiyorsun, biz de onu gömeceğiz. Stella Street-2 2004 info-icon
Have you ever sunk a bath before? Have l ever sunk a bath before? Daha önce hiç gömme banyo yapmış mıydın? Daha önce hiç gömme banyo yapmış mıydım? Stella Street-2 2004 info-icon
Let me see if l've got this right, Mr. Pelican. Söylediklerinizi doğru anlamış mıyım bakalım Bay Pelikan. Stella Street-2 2004 info-icon
You want me to rip out all these beautiful flowers that l've nurtured... Büyüttüğüm bunca güzel çiçeği koparıp atmamı... Stella Street-2 2004 info-icon
You're the gardener, you're in charge. Bahçevan sensin, iş senin işin. Stella Street-2 2004 info-icon
l wrote a letter to him once about those alien flying pods in West Gutteridge. Ona bir keresinde şu Batı Gutteridge'de uçan yabancı kozalarla ilgili bir mektup yazdım. Stella Street-2 2004 info-icon
And he didn't deign to reply. Ve yanıtlamaya tenezzül bile etmedi. Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, well, the President's a very busy man, Len. Evet, başkan çok meşgul bir adamdır Len. Stella Street-2 2004 info-icon
Okay, let's go to work. Hadi, işe dönelim. Stella Street-2 2004 info-icon
Hey, Keith! What key's that in? Hey Keith. Bu nota da ne? Stella Street-2 2004 info-icon
You're my baby Sen benim bebeğimsin Stella Street-2 2004 info-icon
You're my baby duck Benim ördek bebeğimsin Stella Street-2 2004 info-icon
Hey, Keith. Yeah, what? Hey Keith. Evet ne var? Stella Street-2 2004 info-icon
l can hear someone, our first customer. Could you go downstairs, please? Birinin sesini duyuyorum, ilk müşterimiz. Lütfen aşağıya bakabilir misin? Stella Street-2 2004 info-icon
Attend to them, l'm in the bath. All right, l'm going. Bak şunlara, ben banyodayım. Tamam, gidiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
He thinks l've nothing better to do than run up and down the bloody stair Kahrolası merdivenlerde inip çıkmaktan başka yapacak işim olmadığını sanıyor. Stella Street-2 2004 info-icon
l don't know, did l? l can't remember. Four tons of what? Bilmem, ısmarladık mı ki? Anımsamıyorum. Dört ton ne? Stella Street-2 2004 info-icon
Fish! ''Four tons of tuna,'' is what it says here. Balık! Burada "dört ton ton balığı" diyor. Stella Street-2 2004 info-icon
No, no, no. No, l just said, four tins of tuna for the cat. Hayır, hayır, hayır, hayır. Ben kedi için dört kutu ton demiştim. Stella Street-2 2004 info-icon
Look, l said l wanted an electrician... Bak, ben bir elektrikçi istiyorum dedim... Stella Street-2 2004 info-icon
l told him, ''You get my power on by 4:00... Ona "Ya saat 4'e kadar elektriğimi getirirsin... Stella Street-2 2004 info-icon
...or l'll stick your head in a blender and pour it down your fucking neck.'' ...ya da kafanı karıştırıcıya sokar lânet boynuna kadar beynini akıtırım" dedim. Stella Street-2 2004 info-icon
That's brilliant, Joe. You sound just like you do in GoodFellas. Bu dahice Joe. Kulağa aynı "İyi Adamlar"da yaptığın gibi geliyor. Stella Street-2 2004 info-icon
You know the bit when you go, ''Do you think l'm funny?'' Go on, do it. Giderken söylediğin bölüm var ya, "Komik olduğumu mu düşünüyorsun?", hadi yapsana. Stella Street-2 2004 info-icon
That's brilliant, Joe. l wish l could swear like you can. Bu harika Joe. Keşke senin gibi küfredebilsem. Stella Street-2 2004 info-icon
''Shut your fucking mouth.'' No, Dean. "Kapat şu lânet olası çeneni." Hayır Dean. Stella Street-2 2004 info-icon
You shut your fucking mouth. ''Shut your fucking mouth.'' Şu lânet olası çeneni sen kapat. "Kapat şu lânet olası çeneni." Stella Street-2 2004 info-icon
''Shut your fucking mouth.'' "Kapat şu lânet olası çeneni." Stella Street-2 2004 info-icon
Why can't l do that? Dean, you sweet fuck. Ben niye yapmıyorum ki? Dean, seni şirin pislik. Stella Street-2 2004 info-icon
You know what, l'm gonna kiss you. Ne yapacağım biliyor musun, seni öpeceğim. Stella Street-2 2004 info-icon
Steve Reeves, your local vicar. Hi, Steve. Steve Reeves, yerel papazınız. Merhaba Steve. Stella Street-2 2004 info-icon
Nice to meet you. My wife, Marilyn. She's a very big fan of yours. Tanıştığımıza sevindim. Eşim Marilyn. Sizin çok büyük hayranınızdır. Stella Street-2 2004 info-icon
You've been on TV. Was it fun? Course it was fun. Televizyona çıktınız. Eğlenceli miydi? Elbette eğlenceliydi. Stella Street-2 2004 info-icon
Nice day for it, boys, isn't it? Mind your backs, drinks coming. Bunun için iyi birgün değil mi çocuklar? Kıçınızı kollayın, içecekler geliyor. Stella Street-2 2004 info-icon
Stand next to him. Hey, come on. Yanında dur. Hey, hadi ama. Stella Street-2 2004 info-icon
Big smile. All right, big smile. Kocaman gülümseyin. Tamam gülümseyelim. Stella Street-2 2004 info-icon
Smile, darling. Smile! Okay. And.... Gülümse hayatım. Gülümse! Tamam. Ve... Stella Street-2 2004 info-icon
Go on, Mick, show him how it's done. Now, this l have to see. Devam et Mick. Ona nasıl yapıldığını göster. Şimdi, bunu görmek zorundayım. Stella Street-2 2004 info-icon
Why aren't you in Florida like l thought you was? Neden olduğunu düşündüğüm Florida'da değilsin? Stella Street-2 2004 info-icon
l can see why you split up. Niye ayrıldığınızı anlayabiliyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
That spoiled my day. Why the fuck are they clapping? Bütün günümü mahvetti bu. Ne b.kuma alkışlıyorlar ki? Stella Street-2 2004 info-icon
That's you in, Mick. Thanks, Bob. Sıra sende Mick. Teşekkürler Bob. Stella Street-2 2004 info-icon
Jack, are you watching? Yeah, every move, pal. Jack, izliyor musun? Evet, her hareketini dostum. Stella Street-2 2004 info-icon
Keep the back straight. Okay, l've got all the moves now. Sırtını dik tut. Tamam. Bütün hamleler benim artık. Stella Street-2 2004 info-icon
That is so unfair! How about that! Bu öyle adaletsiz ki! Peki buna ne dersin? Stella Street-2 2004 info-icon
That's the last time l play bleeding cricket. Bu lânet olası kriketi son oynayışım. Stella Street-2 2004 info-icon
Fluke! Fluke! Well done, Jack. Very good, mate. Şans işte! Aferin Jack. Çok iyi dostum. Stella Street-2 2004 info-icon
That's why we're all here. İşte burada olmamızın nedeni. Stella Street-2 2004 info-icon
That's a very beautiful thing you're doing there, Dave. Burada yaptığın harika birşey Dave. Stella Street-2 2004 info-icon
That's what you guys do over here, isn't it? Kind of gives you faith in humanity. Sizlerin burada yaptığı bu değil mi? İnsanlığa olan inancınızı pekiştiren birşey. Stella Street-2 2004 info-icon
Well, nice to meet you, Jack. Oh, l like your films. Şey, tanıştığımıza sevindim Jack. Oh, filmlerini beğeniyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Thanks, Dave. l like your milk. Sağol Dave. Ben de senin sütlerini beğeniyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's like a whole new beginning. Bu yepyeni bir başlangıç gibi. Stella Street-2 2004 info-icon
lt sure is good to be here, Al. Burada olmak kesinlikle çok güzel Al. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's like a door opening onto a great big ocean of possibilities. Büyük bir olasılıklar okyanusuna açılan bir kapı gibi. Stella Street-2 2004 info-icon
l wasn't renting it because l was broke or lonely or anything. Odayı meteliksiz ya da yalnız olduğum ya da başka birşey için kiralamıyordum. Stella Street-2 2004 info-icon
l've come about the room. What's the matter with it? Oda için gelmiştim. Odanın sorunu ne? Stella Street-2 2004 info-icon
l'm looking for a room to rent and l saw your card in the shop window. Kiralık bir oda arıyorum ve dükkânın camında kartınızı gördüm. Stella Street-2 2004 info-icon
Are you sure about that? This isn't some kind of wind up, is it? Bundan emin misiniz? Bu bir tür şaka değil, değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
lt's a nice, sweet smell. lt's almost sickly. Bu hoş, tatlı bir koku. Neredeyse hasta edici. Stella Street-2 2004 info-icon
Sorry, sir, we're totally blocked here. We're gonna be at least an hour. Üzgünüm efendim, yolu tamamen kapattık. En azından bir saat daha buradayız. Stella Street-2 2004 info-icon
Thank you very much. We'll go another way. Çok teşekkürler. Başka bir yoldan gideriz. Stella Street-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155984
  • 155985
  • 155986
  • 155987
  • 155988
  • 155989
  • 155990
  • 155991
  • 155992
  • 155993
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim