• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155984

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
L"m gonna make you an offer you can"t refuse. Sana reddemeyeceğin bir öneri sunacağım. Stella Street-1 2004 info-icon
He doesn"t know who I am. Kim olduğumu bilmiyor. Stella Street-1 2004 info-icon
I gotta do more teen movies. Gençler için daha çok film çekmeliyim. Stella Street-1 2004 info-icon
Cash or card, sir? Nakit mi kart mı bayım? Stella Street-1 2004 info-icon
I never carry money. Hiç para taşımam. Stella Street-1 2004 info-icon
Like your queen. Tıpkı kraliçeniz gibi. Stella Street-1 2004 info-icon
Card, then? Okay. O zaman kart mı? Evet. Stella Street-1 2004 info-icon
Hi, Dave. You got three bottles of the old gold top? Merhaba Dave. Pastörize edilmemiş üç şişe yağlı sütün var mı? Stella Street-1 2004 info-icon
Something"s going on because your card"s been rejected. Birşeyler oluyor, çünkü kartınız reddedildi. Stella Street-1 2004 info-icon
Afraid not, Jack. Your cheque bounced. Korkarım ki yok Jack. Çekin karşılıksız çıktı. Stella Street-1 2004 info-icon
So you can"t have any more till you"ve paid up. Yani ödemeni yapana kadar süt alamazsın. Stella Street-1 2004 info-icon
Everything was fine. Then all of a sudden, my electricity went off. Herşey yolundaydı. Sonra birdenbire elektriğim kesildi. Stella Street-1 2004 info-icon
That never happened before, and I thought, "Something"s not right." Daha önce hiç olmamıştı, ben de "Birşeyler yolunda gitmiyor" diye düşündüm. Stella Street-1 2004 info-icon
How about American Express? Amerikan Ekpres'ten ne haber? Stella Street-1 2004 info-icon
American Express. Amerikan Ekpres. Stella Street-1 2004 info-icon
That"s not going through either. Bu da işe yaramıyor. Stella Street-1 2004 info-icon
What now? I got all this food... Have to take it back. Peki şimdi ne olacak? Tüm bunları aldım Bunları geri almak durumundayım. Stella Street-1 2004 info-icon
If you pay, you can take it. Ödeme yaparsanız, yiyeceklerinizi alırsınız. Stella Street-1 2004 info-icon
Okay, so who"s gonna sort this thing out? Peki, bu işe kim bir çözüm bulacak? Stella Street-1 2004 info-icon
L"m standing here, who"s gonna help me? Burada duruyorum işte, bana kim yardım edecek? Stella Street-1 2004 info-icon
Don"t look at your watch. Lf your cards don"t work, no food. Saatine bakma. Eğer kartlarınız çalışmazsa, yiyecek yok. Stella Street-1 2004 info-icon
The guy who talks on the squawk box could come down here and help us out. Şikâyet kutusunda konuşan adam buraya gelip yardım edebilir. Stella Street-1 2004 info-icon
You can"t have it. Don"t do your food, l"m coming back. Alamazsınız. Yiyecekleri bitirmeyin, hemen geliyorum. Stella Street-1 2004 info-icon
Sally, where the hell"s that limo? Sally, kahrolası limuzin nerede? Stella Street-1 2004 info-icon
I said for them to be here at 10. It"s now a quarter after 11. Saat 10'da göndermelerini istemiştim. 11'i çeyrek geçiyor. Stella Street-1 2004 info-icon
I did book it. Then why the hell isn"t it here? Ayırtmıştım. Peki o zaman niye burada değil? Stella Street-1 2004 info-icon
I like to see the stars lose all their money. Yıldızların bütün paralarını Kaybettiklerini görmek hoşuma gidiyor. Stella Street-1 2004 info-icon
You know, I haven"t laughed as much... Bilirsiniz, Berwick'te yaşayan kuzenim Douggie'nin üzerine... Stella Street-1 2004 info-icon
...since I poured lighter fluid over my cousin Douggie who lives in Berwick... ...benzin döküp onu ateşe verdiğimden beri... Stella Street-1 2004 info-icon
...and set fire to him. ...hiç bu kadar gülmemiştim. Stella Street-1 2004 info-icon
Ah! Happy days. Ah! Mutlu günler. Stella Street-1 2004 info-icon
What the fuck"s going on? Ne işler dönüyor böyle? Stella Street-1 2004 info-icon
You"ve been a bad boy, Jimmy. Sen kötü bir çocuksun Jimmy. Stella Street-1 2004 info-icon
L"m so sorry, Jimmy. Jimmy? Üzgünüm Jimmy. Jimmy? Stella Street-1 2004 info-icon
Come with me. You pull a stunt like that again, l"II kill you. Benimle gel. Bu gösteriyi yinelersen, seni öldürürüm bilesin. Stella Street-1 2004 info-icon
It"s only me, Jimmy. Sadece benim Jimmy. Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, hello, Mrs. Huggett, how are you? Oh, merhaba Bayan Hugget. Nasılsınız? Stella Street-1 2004 info-icon
L"m all right. I don"t know why, though, girl. Ben iyiyim. Niye bilmem kızım. Stella Street-1 2004 info-icon
L"ve done more floors than you"ve had hot dinners. Senin yediğin sıcak akşam yemeklerinden çok daha fazla yer silmişimdir. Stella Street-1 2004 info-icon
You work too hard. You should be taking it easy. Çok çalışıyorsunuz. Kendinizi yormamalısınız. Stella Street-1 2004 info-icon
I should be. Anyway, l"m just here to change Jimmy"s sheets. Evet öyle. Her neyse, Jimmy'nin çarşaflarını değiştirmeye geldim. Stella Street-1 2004 info-icon
I do that every Wednesday. Every bleeding Wednesday. Her Çarşamba bunu yaparım. Kör olası her Çarşamba. Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, my God. What"s going on here, then? Oh, Tanrım. Burada neler oluyor? Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, my God! L"m fucking cleaned out! Oh, Tanrım! Kahretsin, herşeyimi aldılar! Stella Street-1 2004 info-icon
Mad old bitch! Deli yaşlı fahişe! Stella Street-1 2004 info-icon
Help! Help! He"s taken all my money! İmdat! İmdat! Bütün paralarımı almış! Stella Street-1 2004 info-icon
Yeah, that"s right! It"s your fault, Mike! Evet, bu doğru! Senin suçun Mike! Stella Street-1 2004 info-icon
Because of you, Michael! Senin yüzünden Michael! Stella Street-1 2004 info-icon
L"d have never gone near the financier. Yeah, you fucking prick! Bir yatırımcıya gitmişliğim bile yoktu. Evet seni pislik! Stella Street-1 2004 info-icon
We"II have to climb out the window. L"m not going. It"s a big drop. Pencereye tırmanmamız gerekecek. Ben gelmiyorum. Çok yüksek orası. Stella Street-1 2004 info-icon
Don"t be a wanker. Help me tie these sheets together. Otuzbirci olma Jimmy. Çarşafları bağlamama yardım et. Stella Street-1 2004 info-icon
You make your decisions. Don"t wriggle out of this. Kararınızı kendiniz verecek kadar büyük ve çirkinsiniz. Bu işten sıyrılmaya çalışma. Stella Street-1 2004 info-icon
Leave it out, Jack. Kes şunu Jack! Stella Street-1 2004 info-icon
You brought this pinstriped peckerhead into our lives. It"s your fucking fault. Çizgili takım elbise giymiş bu y...k kafalıyı hayatımıza sen soktun. Stella Street-1 2004 info-icon
And you, Mick. Ve sen Mick. Stella Street-1 2004 info-icon
You want a portion of this, son? Come on, David. Bundan bir parça ister misin evlat? Hadi David. Stella Street-1 2004 info-icon
Stick it to his ass! Kıçına yapıştırın! Stella Street-1 2004 info-icon
A punch up. They"re giving Michael a good kicking. L"II go and help. Oh muhteşem. Bir kavga. Michael'ı güzelce pataklıyorlar. Gidip yardım edeyim. Stella Street-1 2004 info-icon
Hold on to the rope and just climb down. İpe sıkıca tutun ve aşağı in. Stella Street-1 2004 info-icon
Wait a minute. Al sold me this crock of shit! Bir dakika bekleyin. O pisliği bana Al sattı. Stella Street-1 2004 info-icon
Hey, chill out, man. Hey, sakin olun beyler. Stella Street-1 2004 info-icon
Get off me! Kurtar beni! Stella Street-1 2004 info-icon
I got a great idea. Yeah? Müthiş bir fikrim var. Neymiş? Stella Street-1 2004 info-icon
You"ve ruined my fucking life. Kahrolası hayatımı mahvettin. Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, no, I better scarper. Oh, hayır, en iyisi tüymek. Stella Street-1 2004 info-icon
Get off! Get off me! İn! Kurtarın beni! Stella Street-1 2004 info-icon
Come on, Joe, get up! Hadi Joe, kalk! Stella Street-1 2004 info-icon
They totally brought it on themselves because they"re stupid. Bu işe kendileri neden oldular, çünkü aptallar. Stella Street-1 2004 info-icon
What you"ve gotta understand about these stars is, they"re not very bright. Bu yıldızlarla ilgili anlamanız gereken pek de parlak olmadıklarıdır. Stella Street-1 2004 info-icon
They"re like racehorses. They"re trained to do one thing. Yarış atı gibiler. Tek birşey yapmak için eğitilmişler. Stella Street-1 2004 info-icon
A racehorse is trained to gallop... Bir yarış atı dörtnala koşmak için... Stella Street-1 2004 info-icon
...and a star is trained to say lots of words in a big picture. ...bir yıldız ise filmde laga luga etmek için eğitilir. Stella Street-1 2004 info-icon
But they don"t know nothing else about life. Ama yaşama ilişkin hiç birşey bilmezler. Stella Street-1 2004 info-icon
No, it"s in California. Hayır, Kaliforniya'da. Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, my bleeding eye. Oh, kör olası gözüm. Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, dear, oh, dear. L"ve got a right old shiner here. Oh, Tanrım, oh Tanrım. Mor bir sağ gözüm var. Stella Street-1 2004 info-icon
You had a bit of a nasty fall there, didn"t you? Tiksindirici bir düşüşün vardı orada, değil mi? Stella Street-1 2004 info-icon
Yeah, I did. Evet öyle. Stella Street-1 2004 info-icon
Bev, that script, has it gone yet? Bev, şu senaryo gitti mi? Stella Street-1 2004 info-icon
Tweety Pie in Tinseltown. Tweety Pie Tinseltown'da. Stella Street-1 2004 info-icon
Yeah, I know I said... Evet, biliyorum ne söylediğimi Stella Street-1 2004 info-icon
Just say I will play the part of the Second Fluffy Duckling... Onlara ikinci kabarık tüylü yavru ördeği oynayacağımı söyle... Stella Street-1 2004 info-icon
...for $ 10 million. ...10 milyon dolar karşılığında. Stella Street-1 2004 info-icon
You all right? L"m better than I was. Sen iyi misin? Öncekinden daha iyiyim. Stella Street-1 2004 info-icon
Good, good. Evet, iyi, iyi. Stella Street-1 2004 info-icon
Can you lend me a fiver? Bana bir beşlik verir misin? Stella Street-1 2004 info-icon
It"s gone? What do you mean, "It"s been pulled"? Gitti mi? Ne diyorsun sen? "Yolundu" mu? Stella Street-1 2004 info-icon
Well, tell me who it... Hello? Peki, söyle bana kim Alo? Stella Street-1 2004 info-icon
Hello, Beverly? Bev! Bev! Shit. Alo, Beverly? Bev? Bev! Kahretsin! Stella Street-1 2004 info-icon
Come on, Al. Jesus Christ, have you finished yet, pal? Hadi Al. Tanrı aşkına, bitirmedin mi daha dostum? Stella Street-1 2004 info-icon
Yeah, l"m finished. Evet, bitirdim. Stella Street-1 2004 info-icon
L"m finished. Thanks a lot, pal. Ben bittim. Çok teşekkürler dostum. Stella Street-1 2004 info-icon
Don"t think you"re gonna get lucky. Our luck"s over. Şansın olduğunu düşünme Jack. Şansımızı tükettik. Stella Street-1 2004 info-icon
We"re all different, know what l"m saying? Bizler tamamen farklıyız, ne dediğimi anlıyor musun? Stella Street-1 2004 info-icon
Some of us have got fucking talent left, know what I mean? Bazılarımızın lânet olası yetenekleri var geriye kalan, bilmem biliyor musun? Stella Street-1 2004 info-icon
Mrs. Huggett, what day do you get your pension? Bayan Hugget, maaşınızı ne zaman alıyorsunuz? Stella Street-1 2004 info-icon
I need money, and fast. Para gerekli bana, hem de hemen. Stella Street-1 2004 info-icon
Jurassic Park? Jurassic Park 7 mi? Stella Street-1 2004 info-icon
Yeah, well, l"ve been giving it a little bit of thought. Evet, pekâlâ, bunun üzerinde biraz düşünüyorum. Stella Street-1 2004 info-icon
I love that chickenshit glimmer in your eyes when my hands are on your neck. Ellerim boynunun üzerindeyken gözlerinde gördüğüm şu korku ışığı hoşuma gidiyor. Stella Street-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155979
  • 155980
  • 155981
  • 155982
  • 155983
  • 155984
  • 155985
  • 155986
  • 155987
  • 155988
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim