• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155762

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
From 40 year old nuclear testing. 40 yıl önceki nükleer denemelerin kalıntılarını. 40 yıl önceki nükleer denemelerin kalıntıları. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
We're talking hundreds of square miles. Yüzlerce kilometrekareden bahsediyoruz. Yüzlerce kilometre karelik alandan bahsediyoruz. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Needle in a haystack. Samanlıkta iğne aramak gibi. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Or, he could've abandoned whatever resources he had Ya da elindeki kaynakları bırakıp... Ya da elindeki kaynakları terk edip... Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
and just gone into hiding. ...saklanmış olabilir. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Oh, yes, he probably got a job as a klingon The experience. Evet, muhtemelen Star Trek: The Experience'da Klingon olarak iş bulmuştur. Evet, muhtemelen Star Trek The Experience'ta Klingon olarak iş bulmuştur. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
That shut down. O kapandı. Orası kapandı. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Really? Damn. I wanted to see that. Gerçekten mi? Hadi be, onu görmek istiyordum. Gerçekten mi? Kahretsin. Oraya gitmek istiyordum. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Dr.Mckay, there's a call for you. Dr. McKay, sizi arıyorlar. Dr. McKay, size telefon var. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
John Sheppard. John Sheppard. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Hello? Alo? Efendim? Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
He thinks he's found him! Onu bulduğunu düşünüyor. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
How? Nasıl buldun? Nasıl? Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
I remembered the trailer from the motel. Motel'deki karavanı hatırladım. Moteldeki karavanı hatırladım. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
One of those old silver bullets. Şu eski gümüş kasalardandı. Şu eski gümüş mermilerden. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Just a hunch. You said he needed more power, Sadece bir sezi. Onun daha çok güce ihtiyacı var dedin... Bir önseziydi. Daha fazla enerjiye ihtiyacı olduğunu söyledin,... Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
so I drove along some of the more remote power lines into the city. ...ben de şehre giden elektrik hatlarını dolaştım. ...ben de şehre giden elektrik hatlarını takip ettim. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Harriman! He's going to tap into the grid. Harriman! Şebekeye bağlanacak. Harriman! Elektrik hattına kaçak bağlanacak. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
We should have John Sheppard's coordinates. John Sheppard'ın koordinatlarının bizde olması lazım. John Sheppard'ın koordinatları elimizde olmalı. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
I know what I said, Ne dediğimi biliyorum... Ne dediğimi biliyorum,... Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
but do not engage. Do you hear me? ...ama sakın çatışmaya girme. Anladın mı? ...ama çatışmaya girme. Beni duyuyor musun? Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Oh, crap. Lanet olsun. Kahretsin. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Eta to target three minutes. Hedefe kalan süre, 3 dakika. Hedefe varış süresi, üç dakika. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
We have widespread power outages being reported across the state. Şehir boyunca yayılmakta olan elektrik kesintisi haberleri alıyoruz. Eyalet çapında genel elektrik kesintileri bildiriliyor. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Daedalus is transmitting new sensor data. Daedalus yeni bir algılayıcı verisi gönderiyor. Daedalus yeni algılayıcı verilerini gönderiyor. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Got it! Tamamdır! Aldım! Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
A massive subspace event. Devasa bir alt uzay olayı. Büyük bir altuzay olayı. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Ten times the power of an active stargate, and getting stronger. Aktif bir Yıldız Geçidi'nin çektiği gücün 10 kat daha fazlasına sahip ve güçleniyor. Aktif bir Yıldız Geçidinin on katı enerjiye sahip ve güçleniyor. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Its scope increases the longer it stays active. What is it? Aktif kaldığı sürece menzili artıyor. Nedir o? Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
A transmission. Bir mesaj. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Coded in wraith. Wraith dilinde kodlanmış. Wraith kodlaması kullanılmış. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Target has been acquired, sir. Hedef saptandı, efendim. Hedef belirlendi, efendim. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Take it out. Vurun. Yok edin. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
We have a direct hit! Tam isabet sağladık! Tam isabet! Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Target has been neutralized. Hedef etkisiz hale getirildi. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
The transmission has ceased. Mesaj sona erdi. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
It contained the location of earth. Mesaj Dünya'nın konumunu içeriyordu. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Is there a chance it reached pegasus? Pegasus'a ulaşmış olma olasılığı var mı? Pegasus'a ulaşmış olma ihtimali var mı? Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Rodney, I've seen this energy signature before. Rodney, bu enerji izini daha önce de gördüm. Rodney, bu enerji sinyalinin benzerini görmüştüm. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
It looks like the device tore a small hole in the space time continuum. Cihaz uzay zaman devamlılığında ufak bir delik açmış gibi görünüyor. Görünüşe göre cihaz uzay zaman sürekliliğinde ufak bir yırtığa neden oldu. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Do you think that was intended? Sence bu bilerek yapılmış bir şey miydi? Sence bilerek mi yaptı? Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
No. Couldn't be. Hayır. Sanmıyorum. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Most of the energy meant to carry the wraith transmission went through the rift. Wraith mesajını taşıması planlanan enerjinin çoğu yarıktan gitti. Wraith mesajını taşıyan enerjinin çoğu yarığa gitti. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Well, there's no way to know for sure. Bilmenin imkanı yok. Kesin bilmenin yolu yok. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Other realities. Başka bir gerçekliğe. Diğer gerçekliklere. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
I'm sorry, but I only care about us right now. Üzgünüm, ama şu an sadece bizi düşünüyorum. Üzgünüm, ama şu anda sadece bizi önemsiyorum. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
If John Sheppard hadn't found that wraith when he did, John Sheppard o Wraith'i zamanında bulmamış olsaydı... Eğer John Sheppard Wraith'i bulmasaydı,... Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
that transmission definitely would have made it through to pegasus. ...o mesaj kesinlikle Pegasus'a ulaşacaktı. ...mesaj kesinlikle Pegasus'a ulaşırdı. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
He saved our asses. Bizi kurtardı. Kıçımızı kurtardı. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
Yes, Evet, ama o mesaj deliğin diğer ucundaki gerçeklikte daha güçlü olmuş olabilir. Evet,... Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
but that transmission would have been stronger in any other reality exposed to the rift. ...ama mesaj yarığa maruz kalan başka bir gerçeklikte daha güçlü olmuş olabilir. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
They could be in a lot of trouble right now. Şu an başları bayağı büyük bir belada olabilir. Şu anda ciddi tehlikede olabilirler. Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
<font color= 38B0DE>Stargate Atlantis Season 05 Episode 19</font> www.yedincigemi.com Stargate: Atlantis Vegas-1 2008 info-icon
I told you Sana söylemiştim. Daha erken başlamalıydık. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
If we'd left when you had said, Senin söylediğin zamanda çıksaydık, eve elimiz boş dönecektik. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
It's freakin' creepy, is what that is. Tüyler ürpertici bir şey. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
We found something! Bir şey bulduk! Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I think we'd better contact atlantis. Bence Atlantis ile temasa geçmeliyiz. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I can't believe you're leaving. Ayrıldığına inanamıyorum. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I mean, you're sick, we cure you, Hastasın, seni iyileştiriyoruz,... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
You go away for six months to recover. ...düzelmek için altı aylığına gidiyorsun. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
You finally come back, En sonunda geri geliyorsun... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
And now, what, you're here a week, ...ve şimdi, bir haftadır mı ne buradasın,... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
You're leaving again? ...yine mi gidiyorsun? Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I'm sorry, rodney, but, for the time being, Üzgünüm, Rodney, ama şu anda,... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I've realized that my place isn't here. ...yerimin burası olmadığını fark ettim. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
What? of course it is. what are you, kidding me? Ne? Tabii ki burası. Benimle dalga mı geçiyorsun? Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
As a doctor, I can't just sit by and do nothing Bir doktor olarak, bu galaksinin insanları acı çekerken,... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
While people in this galaxy are suffering, ...oturup hiçbir şey yapmadan duramam. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Especially when I know Özellikle, başlarına gelen şeyde... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I've had a hand in what's happened to them. ...bir parmağım olduğunu biliyorsam. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
You cannot blame yourself, all right? Kendini suçlayamazsın, tamam mı? Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Look, michael forced you to help him. Bak, Michael seni ona yardım etmeye zorladı. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
He was the one disseminating the drug. İlacı yayan oydu. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Aye, and I'm the one who helped the hoffans perfect it. Evet, ve Hoffalıların ilacı bitirmelerine yardım eden benim. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Just in time to give us a hand. Bize yardım etmek için tam zamanında geldin. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Actually, doc, Aslında, doktor,... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
You'll have to delay your travel plans. ...yolculuk planlarını ertelemen gerekecek. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
We just got word from major teldy. Az önce Binbaşı Teldy'den haber aldık. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
They found another one of michael's labs. Michael'ın başka bir laboratuvarını bulmuşlar. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I wish you'd told me We'd be doing so much walking. Keşke bana bu kadar çok yürüyeceğimizi söyleseydin. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Did I forget to mention that? Söylemeyi unuttum mu? Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Aye, you did. Evet, unuttun. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
You also forgot to mention Ayrıca dağdan iple ineceğimizi de söylemeyi unuttun. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
My legs are seizing up. Bacaklarım tutuldu. Altı ay boyunca... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
When you do nothing for six months of r & r. ...dinlenip kendine gelirsen öyle olur. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Not to mention two months in a stasis pod, thank you. İki ay durağanlık kapsülünde kaldığımdan bahsetmiyorum bile, teşekkürler. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Try 800 years. Bir de 800 yıl kalmayı dene. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
That'll give you rubber legs. O bacaklarını lastik gibi yapacaktır. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Major teldy, Binbaşı Teldy,... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Dr. beckett. ...Dr. Beckett. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Dr. beckett, Dr. Beckett,... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Major. ...Binbaşı. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
This is sergeant mehra, dr. porter, Bu Çavuş Mehra, Dr. Porter... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
And of course, you've already met captain vega. ...ve Yüzbaşı Vega'yla zaten tanışmıştınız. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
I didn't realize you, uh Önceden fark etmemiştim sizin... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
That my team was a bunch of girls, sir? Takımımın bir grup kız olduğundan mı, efendim? Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
That's not what I was going to say. Söyleyeceğim şey o değildi. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
But, you know, now that you mention it... Ama, konuyu açtığınıza göre.... Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
Well, I was told to pick the best and the brightest. Bana en iyi ve en zekileri seçmem söylendi. Stargate: Atlantis Whispers-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155757
  • 155758
  • 155759
  • 155760
  • 155761
  • 155762
  • 155763
  • 155764
  • 155765
  • 155766
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim