• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155659

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
John,what happened? John, ne oldu? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
How much time has gone by? Ne kadar zaman geçti? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
You've been missing for 12 days. 12 gündür yoksun. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
12 days. 12 days,okay. 12 gün. 12 gün, tamam. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
She wouldn't have had her baby yet. Bebeğini daha doğurmuş olamaz. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Look,I know this sounds kind of weird,but we're on the clock. Bak, garip geleceğini biliyorum, ama zamanımız kısıtlı. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
John,what are you talking about? John, neden bahsediyorsun? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I know where teyla is. Teyla'nın nerede olduğunu biliyorum. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
John,there are procedures we have to follow,you know that. John, uymamız gereken protokoller var. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I am not a clone. Is that what you're worried about? Ben bir klon değilim. Bundan mı endişeleniyorsunuz? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
No,your medical came back clean,telemeres and all, Hayır, testlerin temiz, telomerlerin de öyle,... Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
but there are other things we need to discuss. ...ama tartışmamız gereken başka şeyler var. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I mean,you have to admit,this is a pretty wild story,even for this place. Yani, bunun oldukça çılgınca bir hikaye olduğunu kabul etmelisin, burası için bile. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
But that's my whole point. How could I make this up? Ama dediğim de o. Bunu nasıl uydurabilirim? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Sam,believe it or not,I found it. Sam, ister inan ister inanma, buldum. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
It was in the sensor logs. Alıcı kayıtlarındaydı. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
It's a solar flare capable of interfering with the wormhole from m4s 587, Tam Lorne'un geçidi tuşladığını söylediği sırada M4S 587'daki solucan... Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
at exactly the moment that lorne says he dialed. ...deliğine etki edebilecek bir güneş patlaması. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Well,why didn't the gate's failsafe prevent the wormhole from locking? Neden geçidin güvenlik mekanizması solucan deliğinin kilitlenmesine engel olmadı? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Well,we've had a number of glitches since we last updated the operating system. İşletim sistemini son güncellediğimizden beri birkaç hata oluyordu. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Oh,that's what you call a glitch,huh? Buna hata diyorsun, ha? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Yes,well,you should know that I'll be giving zelenka a stern talking to. Evet, Zelenka'yı sertçe azarlayacağımı bilmelisin. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Look,I know you've already been debriefed about the future events, Bak, gelecekte olan olaylar ve önlememiz gereken bütün olaylar... Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
all the things we're hoping to avoid,but there's just one more thing I need to know. ...hakkında sorguya çekildiğini biliyorum, ama bilmem gereken bir şey daha var. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Do I still have hair? Hala saçım var mı? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Rodney,you got anything? Rodney, bir şey buldun mu? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
yeah,I've got some kind of a data terminal. Evet, bir çeşit veri terminali buldum. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I'll see if I can power it up and hack in. Çalıştırıp, sisteme girmeye çalışacağım. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
This is it. This is where they found her. Burası. Teyla'yı buldukları yer burası. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Because he described it to me. Çünkü bana tarif etti. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Mckay,we got something. McKay, bir şey bulduk. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Some twisted version of a maternity ward. Doğum koğuşunun sapkın bir versiyonu. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I think we're too early,though,but he's going to bring her here to have the baby. Sanırım çok erken geldik, ama Teyla'yı doğum yapması için buraya getirecek. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Hold on,I'm in. Bekleyin, içerdeyim. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Whoa,jackpot. Bingo. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I've got gate addresses,I've got subspace communication codes, Geçit adresleri, altuzay iletişim şifreleri,... Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I've even got his research into the hybrids. ...hatta melezler hakkındaki araştırmasını bile buldum. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
No,no,no,what happened? Hayır, hayır, hayır, ne oldu? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
It's a countdown. Bir gerisayım. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Colonel,it's a boobytrap. We've got to get out of here,now! Yarbay, bu bir bubi tuzağı. Buradan gitmeliyiz, şimdi! Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
So, how did it go, Sir? Eee, nasıl gitti efendim? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
The Genii contact didn't show up. Genii bağlantısı gelmedi. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
What are you saying, Major, the Genii can't be trusted? Ne demek istiyorsun, Binbaşı, Genii güvenilemez mi? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Well, they did try and kill you and Dr. McKay, along with that little girl. Pekâlâ, sizi Dr.McKay ve o küçük kızla birlikte öldürmeye çalıştılar. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
True, true, and normally, that's the kind of thing I'd take personally, Doğru, doğru, ve normalde bu tür şeyleri kişisel olarak alırım,.. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
but Ladon claims he didn't order the hit. ...ama Ladon saldırı emri vermediğini söylüyor. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
He's trying to get on our good side. O bizim iyi yanımızda kalmak istiyor. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Do you think they know anything about where Michael took Teyla? Sizce gerçekten, Micheal'ın Teyla'yı nereye götürmüş olabileceğini biliyor olabilirler mi? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
They've got solid intel, and we're following up every lead, Ciddi bir bilgi almışlar ve biz de ne kadar işe yaramazda olsa... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
no matter how thin. Okay, so, what do you want to do? ...her ipucunu takip ediyoruz. Tamam, öyleyse, benim ne yapmamı istiyorsunuz? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Well, I'm gonna go ahead. Şey, ben gidiyorum. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
You stay behind for a few hours, tell me if he shows up. Siz birkaç saatliğine burada kalın, gelirse bana haber verin. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
We're gonna find her, Major. Onu bulacağız, Binbaşı. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Somebody turned up the heat. Birisi sıcaklığı arttırmış. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
If this is a surprise party, it's not my birthday. Eğer bu bir sürpriz partiyse, bugün benim doğum günüm değil. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
This is Sheppard, anyone read? Ben Sheppard, kimse duyuyor mu? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
I repeat, Tekrar ediyorum,.. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
this is Sheppard, anyone on this channel? ...ben Sheppard, bu kanalda kimse var mı? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
All right, this is either the most elaborate practical joke of all time, Pekâlâ, ya bu tüm zamanların en yaratıcı şakası,.. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
or I'm in serious trouble here. ...yada başım büyük belada. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
This is Sheppard, anyone on this frequency? Ben Sheppard, bu frekansta kimse var mı? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Sheppard, is that really you? McKay? Sheppard bu gerçekten sen misin? McKay? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Can't believe it. It actually worked! What are you talking about? İnanamıyorum. Gerçekten işe yaradı! Sen neden bahsediyorsun? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
What the hell is going on here? I imagine Burada neler oluyor? Tahminimce... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
you're a little confused right now. ...şu an kafan biraz karışmış durumda. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
God, for you, like, what, five minutes has passed? Tanrım, senin için ne kadar, beş dakika mı geçti? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Look, I need you to describe exactly what you're seeing. Bak, ne gördüğünü anlatman gerek. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Where are you? In the control room. It's deserted. Sen nerdesin? Kontrol odasındayım.Terkedilmiş. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Is there any power? No, everything's dead. Hiç güç var mı? Hayır, herşey kapalı. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Yeah, and did I tell you the ocean's gone? Evet ve sana okyanusun gittiğini söylemişmiydim? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Sorry, what? Afedersin, ne? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
The big blue thing out the window, it's gone. Camdan gözüken o büyük mavi şey, artık yok. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
It's a desert, and it's about 120 degrees in here. Orası artık bir çöl ve burada sıcaklık neredeyse 120C. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Jeez, the planet must've undergone some serious climate changes. Gezegen bazı ciddi iklimsel değişiklikler geçirmiş olmalı. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
If you don't start giving me some answers pretty soon here... Eğer bana yakında bazı cevaplar vermeye başlamazsan... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Okay, look, I understand this is hard for you. Just do me a favor Tamam, bak, bu senin için zor biliyorum. Şimdi bana bir iyilik yap... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
and go to the hologram room. ...ve hologram odasına git. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Why? Just do it, please. Neden? Sadece git, lütfen. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
All right, I'm here. Pekâlâ, geldim. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Well, activate the hologram projector. There's no power Hologram göstericisini aç. Güç yok. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
It's connected to an independent power source. Don't worry, it will work. Bağımsız bir güç kaynağına bağlı. Endişelenme, çalışacak. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Rodney? God, it's good to see you again. Rodney? Tanrım, seni tekrar görmek güzel. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
You're a hologram? No... Sen bir hologram mısın? Hayır... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
I'm tapped into the City's internal sensors Şehrin iç alıcılarına bağlıyım,.. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
so I've got eyes and ears, so to speak. You look good. ...böylece her yerde gözüm kulağım var. Sen iyi görünüyorsun. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Different. ...farklı görünüyorsun. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
That's 'cause you remember me the way I was. Çünkü sen benim en son gördüğün halimi hatırlıyorsun. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
What, you mean earlier today? Ah, it's funny, you know? Ne, bugünden mi bahsediyorsun? Ah, bu komik, değil mi? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
I've spent the last 25 years of my life trying to make this work Hayatımın son 25 yılını bu şeyi nasıl çalıştıracağımı bulmaya çalışarak geçirdim... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
and I never once thought what I was gonna say to you. ...ve bir kere olsun buraya geldiğinde sana ne söyleyeceğimi düşünmedim. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
You can start by telling me what the hell's going on here. Bana burada neler döndüğünü söyleyerek başlayabilirsin. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Right, right. Okay... Tamam, tamam. Pekâlâ... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Remember that mission report, SG 1'nın geçitten geçtikten sonra,.. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
SG 1 stepped through the Gate, ...solucan deliklerinin bir güneş patlamasına denk gelmesi... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
their wormhole accidentally intersected with a solar flare ...sonucu 1969 yılına gittikleri... Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
and they were sent back to 1969? ...görevin raporunu hatırlıyor musun? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Well, vaguely. Hayal meyal. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
Well, something similar has just happened to you. Tamam, bunun bir benzeri de senin başına geldi. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
I was sent back in time? Ben zamanda geri mi gittim? Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
No, in fact, you were sent forward into the future. Hayır, aslına bakarsan, sen geleceğe gittin. Stargate: Atlantis The Last Man-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155654
  • 155655
  • 155656
  • 155657
  • 155658
  • 155659
  • 155660
  • 155661
  • 155662
  • 155663
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim