Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15396
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Cut the old folk's balls off, balls off, balls off... | Eski ahalinin taşaklarını kes, taşaklarını kes, taşaklarını kes... | Die Vermissten-1 | 2012 | ![]() |
Cut the old folk's balls off! Dead! Dead! Dead! | Eski ahalinin taşaklarını kes! Öl, Öl, Öl! | Die Vermissten-1 | 2012 | ![]() |
Lou, please. I'm sorry. | Lou, lütfen. Çok üzgünüm. | Die Vermissten-1 | 2012 | ![]() |
Please don't... | Sakın ölme! | Die Vermissten-1 | 2012 | ![]() |
for my parents and my daughter Cléo | Annem, babam ve kızım Cléo için. | Die Vermissten-1 | 2012 | ![]() |
You forgot your bag. So long. Good night. | bavulunu unuttun. iyi geceler. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Good morning! Morning. | iyi geceler! iyi geceler. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I bag you! It wasn't longer than five minutes! Come on! I swear! | sana yalvariyorum,yemin ederimki 5 dakikadan fazla degildi,hadi ama | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
You're not allowed to park here. | buraya parketmek yasak | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I assumed they would react that way. It's always tha same. | onlarin buna tepki gösterecegini saniyorum, her zaman aynisi | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
They either don't answer the phone or have someone say they're not in. 1 | ya telefona cevap vermiyorlar, yada birileri orada olmadigini söylüyor | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
It's even part of his job. | buda onun mesleginin bir parcasi | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I suggest you try contacting the prosecutor directly. | savciyla direk olarak temasa gecmeyi denemeyi tavsiye ediyorum | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I've tried that already. The Ministry of Justice as well. | bunu zaten denedim. ayni sekilde Adalet Bakanligiylada | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Good morning. | Günaydin. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
A bird never flew on one wing! | bir kus asla tek kanatla ucamaz! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Is this really your car? I even paid for it myself. | gercekten bu sizin arabaniz mi?? hatta bunu kendimle ödedim. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Six. | alti | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I am not printing that! You're joking! | bunu yayinlayamam! dalgami geciyorsun! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Please, leave the premises. No way. | lütfen bu alani terket. hic bir sekilde hayir. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
You owe it to him. Leave! | bunu ona borclusun cik disari! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Haven't got the courage? | hicmi cesaretiniz yok? | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Go! You know what? You're a coward! | git,defol! biliyormusunuz? hepiniz birer ödleksiniz! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Listen, I'm so... | dinle, ben böyle... | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
What are you staring at? Back to work! | neye bakiniyorsunuz? dogru isinize! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Nation and freedom! | Ulus ve Özgürlük! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Nation and freedom! Nation and freedom! | Ulus ve Özgürlük! Ulus ve Özgürlük! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Nation and freedom! Nation and freedom! | Ulus ve Özgürlük Ulus ve Özgürlük | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing hero? Got things to do in the city. | burada ne yapiyorsun kahramanim benim? sehirde yapacak bazi islerim vardi. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Venal bastards! Tolyal | rüsvetci picler! Tolyal | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Bastards! Tolyal | Picler! Tolyal | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Forward Russia! Terrorists won't get through! Hello, Katjuscha! | ileri Rusya,Teröristler engel olamayacak merhaba, Klatjuscha! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Until death! Until death! Until death! | ölene kadar!ölene kadar! ölene kadar! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Citizens, this is an illegal demonstration. | yurttaslarimiz, bu bir yasadisi gösteridir | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
So long. So long. | bu taraftan. bu taraftan. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
So long. Take care of yourself! | o taraftan. kendinize dikkat edin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
This is Katya. I'm not in. Please leave a message. | Ben Katya. Evde degilim. Lütfen mesajinizi birakin. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
This is Katya. I'm not in. Please leave a message. | Ben Katya. Evde degilim. Lütfen mesajinizi birakin.. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Have you got a light? | Atesiniz var mi? | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Comrade! | Comrade! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
He's awake. | O uyandi. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Thank you. | sagolun. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Here's a new "patient" for you. Undress. | senin icin yeni bir hastamiz daha soyun. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Undress! Hurry! | soyun! cabuk! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Everything's okay. Hurry up. | hersey yolunda. acele et. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
What a clown. A reporter. | nasil bir palyaco bu böyle. bir gazeteci. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Shut off the water! | suyu kapat! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Come on, you can't wash yourself all day! This isn't a public bath. | hadi ama, bütün gün yikanamazsin! burasi halka acik banyo degil. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
That's my spot. | orasi benim yerim. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Go away, kid! Go away, I said! | git buradan,genc,Git buradan dedim | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Come on, move it! Move it, I said! | hadi ama, Yürüyün! hareket edin | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Keep moving! Why are you here? | Yürümeye devam edin! neden buradasin? | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Leave him alone! | Yalniz birak onu! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I said that's enough. | Yeter artik dedim! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Shemil, give him something to drink. | Shemil, Ona içecek bir sey ver. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
He says he's Norbert's son. | O Norbertin oglu oldugunu söyledi. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Well, he looks like him. Yes, he does. | belki, o ona benziyor. evet, öyle. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Step away from the door! | Kapidan uzak dur! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Everybody stay where you are! | herkes oldugu yerde kalsin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Step back! Step back! | geri git! geri git! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Someone is singing to Lukovic. | birileri Lukovice ötmüs. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
No, not the German. | hayir,Alman degil. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I don't know who it is, but it's someone else. | kim oldugunu bilmiyorum fakat bu bir baskasi | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Easy, easy. Ok. Shit! Easy. | sakin, sakin. Okey. Pislik! rahatla. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
On your feet! Wake up! On your feet! | Ayaga kalkin! uyanin!ayaga kalkin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Alarm! They have killed someone. | Alarm! onlar birilerini öldürmüs. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
On your feet! | Ayaga kalkin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Out into the yard! Hurry up! Move it! | herkes avluya ciksin! acele edin! hareket edin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Aslan stays! Into the yard, hurry! | Aslan kaliyor! avluya, acele edin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Goodbye, Shamill | selam, Shamill | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Soon I'll see my son. | yakinda oglumu görecegim. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Get up! | kalk ayaga! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Well, old goat... | iyi, yasli keci... | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Has your songbird broken its nook? | Ötücü kusunun kösesimi kirildi? | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Asln is coming with me. | Aslan,benimle geliyorsun. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Faster! Faster, I said! | Daha hizli! Daha hizli | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Hey, guys, come over here! | Hey millet, Buraya gelin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Look! | bakin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Murderer! | Katiller! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
You're gonna pay for that! | Bunun bedelini ödeyeceksin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
You'll pay with your blood. | bunun bedelini kaninizla ödeyeceksiniz. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
We're going to get you! | seni haklayacagiz! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Your blood, Lucovic! Murderer! | senin kanini, Lucovic! katil! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
He was my brother. | O benim kardesim gibiydi. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Die, bitch! Leave him alone! | öldü,serseri herif! rahat birak onu! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
My brother! | kardesim! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Carry him away! Step back from the door, bitch! 1 | onu oradan tasi! kapinin ordan geri cekil, bitch! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Get a doctor! Hurry! Open up! Step back from the door! | doktor getir! acele! kapiyi acin! cekilin kapinin önünden! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
DOMODEDOVO AIRPORT | DOMODEDOVO HAVALIMANI | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Calm down, boy. | sakinles, adamim. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Wanker! What a stupid fool! | otuzbirci! ne kadar aptal bir ahmak bu! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Is he out of mind? To hell with him! | O aklini mi kaçirmis? Onun cani cehenneme! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
I'll call for help. | yardim cagiracagim. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Good evening! Good evening. | iyi aksamlar! iyi aksamlar. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
To St. Petersburg, please. | Petersburga,lütfen. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Good afternoon. To Kiev, please. 500 rubles. | Iyi günler. Kiev, lütfen. 500 ruble. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Here it is. | iste burada. | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Young man, your ticket to Kiev! | genc adam, Kieve biletin! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
God, what a day! | Tanrim, ne bicim bir gün bu! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |
Good morning, Sergey! Good morning, Alexej Mikhailovich! | Günaydin, Sergey! Günaydin, Alexej Mikhailovich! | Die vierte Macht-1 | 2012 | ![]() |