• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as soon as they're brought back. ...tekrar kaçıp gitmekten korkuyorlar. Die Vermissten-1 2012 info-icon
They don't... Durum... Die Vermissten-1 2012 info-icon
have the situation under control. ...onların kontrolleri altında değil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Someone told me they're lodging children in a refugee home. Birisi bana çocuklara mülteci evi gibi bir yerin kiralandığını anlattı. Die Vermissten-1 2012 info-icon
There are too many of them. Onlardan bir sürü var. Die Vermissten-1 2012 info-icon
If you get your son back, what will you do? Eğer oğluna tekrar kavuşursan, ne yapacaksın? Die Vermissten-1 2012 info-icon
We'll drive home. Eve gideriz herhalde. Die Vermissten-1 2012 info-icon
And if he runs away again? Ya yine kaçarsa? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Maybe we have to just let them be. Belki de her şeyi oluruna bırakmalı. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Sorry? Will you dance? Pardon? Dans edelim mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I haven't danced in years. Yıllardır dans etmemiştim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Nor have I. Ben de. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Come along. Haydi gel. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Have you seen a boy? Buralarda bir çocuk gördünüz mü? Die Vermissten-1 2012 info-icon
What? A boy. Anlamadım? Bir çocuk. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I don't think so. It's your duty to say so if you have. Sanırım görmedim. Eğer gördüyseniz bunu söylemek görevinizdir. Die Vermissten-1 2012 info-icon
But I've seen no one. Ama hiç kimseyi görmedim ki. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Can I see your ID? Kimliğinizi görebilir miyim? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Is anything wrong? Ters bir durum mu var? Die Vermissten-1 2012 info-icon
It's routine. Hayır rutin kontroller. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Do you know you've been reported missing? Kayıp olarak arandığınızdan haberiniz var mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Excuse me? Your wife filed it. Anlamadım? Eşiniz bildirimde bulunmuş. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Vera Meinert. Vera Meinert. Die Vermissten-1 2012 info-icon
We have to inform her you're no longer considered missing. Artık kayıp sayılmayacağınıza göre onu bilgilendirmeliyiz. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Shall we tell her where you are? Burada olduğunuzu söyleyelim mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
What is the reason for your stay here? Burada bulunma sebebiniz nedir? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Private reasons. I'm taking time out. Özel nedenler. Molamı kullanıyorum. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Hey, get off me. Bıraksana beni! Die Vermissten-1 2012 info-icon
I've done nothing. Let me go. Ben bir şey yapmadım. Bırakın gideyim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Ease up now. Stay where you are. Şimdi sakin ol. Olduğun yerde kal. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Loosen your grip. All right? Kızı kavramayı bırakın. Tamam mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
What do you want from my daughter? Hold you to stick by me. Kızımdan ne istiyorsunuz? Onu bana bırakın, ben hallederim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Where are you all going to? Hep birlikte nereye gidiyordunuz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Do you have a place to stay? Kalacak yeriniz var mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
The majority of these children comes from proper families. Bu çocukların çoğunluğu adam akıllı ailelerden geliyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What are your plans? Planlarınız nedir? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Vigilante groups are springing up in some areas Bazı bölgelerde vatandaşları hırsızlık veya diğer şeylerden dolayı korumak... Die Vermissten-1 2012 info-icon
to protect the citizens from theft and other... ...ve huzuru sağlamak amaçlı yasadışı örgütler ortaya çıkmakta. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Are you opening a kindergarten? No, not yet. Bir anaokulu mu açıyorsun? Hayır, yakın zamanda değil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Do you have a leader? Bir lideriniz var mı? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Did someone order you to come here? Buraya gelmeni birisi mi söyledi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Which is the promised land, then, Mr Glasner? Peki hangisi vaat edilmiş topraklar bay Glasner? Die Vermissten-1 2012 info-icon
We don '1 know what these young people are planning. Bu genç insanların neler planladıklarını tam olarak bilemiyoruz. Die Vermissten-1 2012 info-icon
They are 16 and less, they're growing steadily younger. Hepsi 16 yaş ve altında, genç büyüyen bir nesil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Anything else? They are parasites. Başka bir şey ister miydiniz? Onlar parazitlerdir. Die Vermissten-1 2012 info-icon
No, thanks. Then here's the bill. Hayır teşekkürler. Bu durumda işte hesabınız. Die Vermissten-1 2012 info-icon
18.20, please. 18.20, lütfen. Die Vermissten-1 2012 info-icon
We are being confronted with a new form of migration. Yeni bir göç biçimiyle yüz yüze gelmiş bulunuyoruz. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Is "migration" even the word for it? "Göç" bunu tanımlamak için en uygun sözcük müdür? Die Vermissten-1 2012 info-icon
My daughter lives in the house you hang around in front of. Kızımın yaşadığı evin önünde takılıyordun. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You might know her. Onu tanıyor olabilirsin. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Her name's Martha. Adı Martha. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Martha Meinert. Martha Meinert. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You must know her. You were standing outside her house. Tanıman gerekir. Evlerinin dışarısında duruyordunuz. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Whose house? My daughter Martha's. Kimin evinde? Kızım Martha'nın. Die Vermissten-1 2012 info-icon
She's around 1.60, 1.60 cm boylarındadır, Die Vermissten-1 2012 info-icon
mid length brown hair, ...orta uzunlukta kahverengi saçları var, Die Vermissten-1 2012 info-icon
thin. ...ve zayıftır. Die Vermissten-1 2012 info-icon
She goes to Silberkamp School. Silberkamp okuluna gidiyor. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I wanted to ask if everything's okay. Her şey yolunda mı diye soracaktım. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Yes, everything's fine, thanks. Merak etme, yolunda. Teşekkürler. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You found your daughter. No, not yet. Kızını mı buldun. Yok henüz değil. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Who is that? A friend of my daughter's. O kim? Kızımın bir arkadaşı. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What do you mean? Nasıl, anlamadım? Die Vermissten-1 2012 info-icon
We happened to cross paths. Şans eseri karşılaştık. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Who's that girl in your room? Odandaki o kız kim oluyor? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Lou, wake up. What's up? Lou uyan. Ne oldu? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Do something. Call the police. Bir şeyler yap. Polisi ara. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Who is the girl? Kız kimmiş? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I don't know. What age? Ben de bilmiyorum. Hangi yaşlarda peki? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Eleven, twelve. I don't know. 11 ya da 12. Tam olarak emin değilim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Short, dark hair. Kısa ve koyu renk saçları var. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Why did you run away? Niye kaçmıştın? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I didn't like it anymore. Artık hoşuma gitmiyordu. Die Vermissten-1 2012 info-icon
You treat life as if it were inexpendable. Hayatını yok pahasına tehlikeye atıyorsun. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Better than being expended yourself. Kendini harcatmaktan iyidir. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Wait. Sen bekle. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Where did you get that? Nerden aldın onları? Die Vermissten-1 2012 info-icon
From the supermarket. Süpermarketten. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Want some? Biraz almaz mısın? Die Vermissten-1 2012 info-icon
What's it like to get old? Yaşlanıyor olmak nasıl bir şey? Die Vermissten-1 2012 info-icon
I'm not actually that old. Aslında ben o kadar da yaşlı değilim. Die Vermissten-1 2012 info-icon
No. But... Öyle, ama... Die Vermissten-1 2012 info-icon
you're older, anyway. Her halükarda daha yaşlısın. Die Vermissten-1 2012 info-icon
What's there to say? Nasıl söylenir ki? Die Vermissten-1 2012 info-icon
It just happens. Kendiliğinden olan bir şey bu. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I don't want to get old. Yaşlanmak istemem. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Recognise any of them? Herhangi birisini tanıyabildin mi? Die Vermissten-1 2012 info-icon
Not so far, no. Bu uzaklıktan hayır. Die Vermissten-1 2012 info-icon
The militia! Milisler! Die Vermissten-1 2012 info-icon
What business is that of yours? Who are you? Asıl siz burada ne iş çeviriyorsunuz? Kimsiniz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
We have police powers. Your papers, please. Polise denk yetkilerimiz var. Belgeleriniz lütfen. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Show me yours, first. And those from the police. İlk başta sizinkileri göreyim. Polis gibi dediklerinizden. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Take your hands off my daughter. Let go of me. Çekin ellerinizi kızımın üzerinden. Bırakın beni. Die Vermissten-1 2012 info-icon
We need a doctor. Call a doctor. Doktor lazım. Doktor çağırın. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Stay quiet. Don't talk. Sessiz ol, konuşma sakın. Die Vermissten-1 2012 info-icon
We'll call an ambulance and drive you to hospital. Bir ambulans çağırıp seni hastaneye götüreceğiz. Die Vermissten-1 2012 info-icon
I want... I still want to... istiyorum... Daha yaşamak... Die Vermissten-1 2012 info-icon
Yes, you will. You'll do so. Evet yaşayacaksın. Başaracaksın. Die Vermissten-1 2012 info-icon
Why won't you call an ambulance? Neden bir ambulans çağırmıyorsunuz? Die Vermissten-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15390
  • 15391
  • 15392
  • 15393
  • 15394
  • 15395
  • 15396
  • 15397
  • 15398
  • 15399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim