Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152404
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| is he alive? | ...hâlâ hayatta mı? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| He is not himself, but he lives. | Pek kendinde değil ama yaşıyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| He is subject to rapid ageing, like this unstable planet. | Üzerinde bulunduğumuz dengesiz gezegen gibi hızla yaşlanıyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Hello, sir. lt's David. | Komutanım. Ben David. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l'm sorry l'm late. | Geciktiğim için özür dilerim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| lt's okay. l should've known you'd come. Saavik's right. This planet is unstable. | Önemli değil. Geleceğinizi tahmin etmeliydim. Saavik haklı | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| lt's gonna destroy itself in a matter of hours. | Gezegen birkaç saat içinde kendini yok edecek. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| David, what went wrong? | David, ters giden neydi? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l went wrong. | Ters giden bendim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l'm sorry, sir. Just don't surrender. Genesis doesn't work. | Teslim olmayın yeter. Yaradılış başarısız oldu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l can't believe they'd kill us for it. | Bizi bunun için öldüreceklerini zannetmiyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Admiral, your young friend is mistaken. l meant what l said. | Amiral, genç arkadaşın yanılıyor. Söylediklerimde ciddiyim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| And now to show that my intentions are sincere, | Niyetimde samimi olduğumu göstermek için... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l shall kill one of the prisoners. | ...esirlerden birini hemen öldüreceğim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Wait a minute! Give me a chance to talk... | Dur bir dakika! Onlarla konuşmama izin ver! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Kill one of them. | Gebert birini. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l don't care which. | Hangisi olursa. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Saavik? | Saavik? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Admiral, David is dead. | Amiral, David öldü. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You Klingon bastard, you've killed my son. | Klingon piçi! Oğlumu öldürdün! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You Klingon bastard, you've killed my son! | Klingon piçi! Oğlumu öldürdün! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You Klingon bastard. | Klingon piçi! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| There are two more prisoners, Admiral. | İki esirim daha var amiral. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Do you want them killed, too? | Onların da ölmesini istemezsin herhalde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Surrender your vessel. | Geminizi teslim edin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| All right. All right, damn you. | Pekâlâ. Pekâlâ. Lanet olsun sana! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Give me a minute to inform my crew. | Mürettebatıma bilgi vermek için bir dakikaya ihtiyacım var. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l give two minutes for you and your gallant crew. | Sana ve cesur mürettebatına iki dakika veriyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Take every last man. Form a boarding party, armed heavily. | Tüm adamları toplayın. Ağır silahlı bir bordalama timi oluşturun. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| They outnumber us, my lord. We are Klingons! | Sayıları bizden fazla. Klingon'uz biz! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Once you control the ship, we will transfer our flag there | Geminin kontrolünü ele geçirdikten sonra flamamızı oraya nakledecek... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| and take Genesis from their own memory banks. | ...ve Yaradılış’la ilgili bilgileri gemi bilgisayarından aktaracağız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Mr Sulu, what is the crew complement of a bird of prey? | Bay Sulu bir Atmaca'nın mürettebat kapasitesi nedir? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| About a dozen officers and men. | Bir düzine kadar subay ve er. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| With some of them on the planet. | Bunlardan bir kısmı gezegen yüzeyinde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l swear to you, we're not finished yet. | Yemin ederim, daha işimiz bitmedi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Bones, you and Sulu to the Transporter Room. | Bones, Sulu'yla birlikte nakil odasına. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| The rest of you with me. We have a job to do. | Geri kalanlarla yapacağımız bir iş var. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Commander, Klingon vessel. | Klingon gemisinin komutanı... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Prepare to board this ship on my next signal. | ...bir sonraki mesajımdan sonra gemiyi bordalayabilirsiniz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| No tricks, Kirk. | Numara yapmaya kalkma, Kirk. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l'm looking forward to meeting you. | Sizinle tanışmak için sabırsızlanıyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| To the transport room. | Doğru nakil odasına! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Success! | Başarılar! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Computer, this is Admiral James T. Kirk. | Bilgisayar, ben Amiral James T. Kirk. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Request security access. | Güvenli giriş talep ediyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Computer, destruct sequence one, | Bilgisayar, imha onayı 1. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| code one, one, A. | Şifre 1 1a. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Computer, Commander Montgomery Scott, | Bilgisayar, Yarbay Montgomery Scott. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| chief engineering officer. | Mühendislik Subayı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Destruct sequence two, code one, one, A, two, B. | İmha onayı 2. Şifre 1 1a 2b. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Computer, this is Commander Pavel Chekov, | Bilgisayar, Yarbay Povel Checkov. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| acting science officer. | Bilim subayı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Destruct sequence three, code one, B, two, B, three. | İmha onayı 3. Şifre 1b 2b 3. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Destruct sequence completed and engaged. | Kendini imha onayı alındı ve işleme kondu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Awaiting final code for one minute countdown. | Bir dakikalık geri sayım için son şifre bekleniyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Code zero, zero, zero, | Şifre 0 0 0. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| destruct, | İmha. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Destruct sequence is activated. | İmha işlemi için geri sayım başladı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Kirk, your time runs out. | Kirk, zamanın tükeniyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| All set? Aye, sir. | Her şey hazır mı? Hazır komutanım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Commander, Klingon vessel. | Klingon gemisinin komutanı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| We are energising transporter beam now. | Işınlayıcı sinyalini gönderiyoruz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Transporter, stand by. | Nakil odası, hazır ol. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| My lord, the ship appears to be deserted. | Lordum, gemi terk edilmiş. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| How can that be? They're hiding. | nasıl olabilir? Saklanıyorlardır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Yes, sir, but the Bridge seems to be run by computer. | Köprüyü bilgisayar yönetiyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| lt is the only thing speaking. | Konuşan tek şey o. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Speaking? Let me hear. | Konuşuyor mu? Dinlet bana. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Nine, eight, seven, six, | 9... 8... 7... 6 | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Get out! Get out of there! ...three, two... | Çıkın! Hemen kaçın oradan! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Get out! ...one. | 1... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| My God, Bones, what have l done? | Tanrım. Bones, ne yaptım ben? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| What you had to do. What you always do. | Yapman gerekeni yaptın. Her zaman yaptığını yaptın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Turn death into a fighting chance to live. | Ölüm tehlikesini bir yaşama savaşına çevirdin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Planet core readings. Unstable, changing rapidly. | Gezegen çekirdeğinin değerleri. Dengesiz. Sürekli değişim halinde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| What about surface life signs? | Ya yüzeydeki yaşam belirtileri? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| There. | O tarafta. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| No, don't touch him. | Hayır. Ona dokunmayın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| What happened? He gave his life to save us. | Ne oldu? Bizi kurtarmak için canını feda etti. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Rapid ageing. All genetic functions highly accelerated. | Hızla yaşlanıyor. Tüm genetik fonksiyonlar aşırı hızlı çalışıyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| What about his mind? His mind's a void. | Zihni ne durumda? Zihni boş. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| lt seems, Admiral, that l've got all his marbles. | Kafasındaki tüm saçmalıklar bende. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| ls there anything we can do? | Yapabileceğimiz bir şey var mı? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Only one thing, sir. Get him off this planet. | Bir tek şey var. Bu gezegenden götürmeliyiz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| His ageing is part of what's going on around us. | Yaşlanması, etrafımızda olanlarla bağlantılı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Klingon Commander, this is Admiral James T. Kirk. | Klingon komutanı, ben Amiral James T. Kirk. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l'm alive and well on the planet surface. | Hayattayım ve gezegen yüzeyindeyim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| I know this wiII come as a pleasant surprise to you, | Bu habere çok sevineceğini biliyorum... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| but our ship was a victim of an unfortunate accident. | ...zira gemimizin başına talihsiz bir kaza geldi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Sorry about your crew, but as we say on Earth, c'est la vie. | Mürettebatın için başın sağ olsun ama Dünya'da da dediğimiz gibi, "kalan sağlar bizimdir. " | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l have what you want. | İstediğin şey elimde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l have the secret of Genesis. | Yaradılış’ın sırrı bende. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You're gonna have to bring us up there to get it. | Almak istiyorsan bizi gemine ışınlamak zorundasın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l'm waiting for you. | Bekliyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| What is your answer? | Cevabın nedir? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Drop all weapons! | Atın silahlarınızı! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Over there. All but Kirk. | Kirk hariç hepiniz şu tarafa geçsin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Maltz, | Maltz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| prisoners are at beam coordinates. | Esirler ışınlama koordinatlarındalar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 |