• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15228

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wait and see. I haven't failed! Bekle de gör. Yenilmedim! Di Renjie-1 2010 info-icon
It's collapsing! Yıkılıyor! Di Renjie-1 2010 info-icon
Shatuo! Give up! Shatuo! Vazgeç! Di Renjie-1 2010 info-icon
This is your last chance! Bu senin son şansın! Di Renjie-1 2010 info-icon
The Towering Buddha is wobbling. Buda sallanıyor! Di Renjie-1 2010 info-icon
It's falling towards the palace. Saray'a doğru yıkılacak. Di Renjie-1 2010 info-icon
Please take shelter, your Majesty! Ne olur saklanın Majesteleri! Di Renjie-1 2010 info-icon
I haven't failed. Yenilmedim! Di Renjie-1 2010 info-icon
It's really collapsing! Gerçekten yıkılıyor. Di Renjie-1 2010 info-icon
Your Majesty! We can't stay here. Let's leave right now. Majesteleri! burada kalamayız. Derhal çıkalım buradan! Di Renjie-1 2010 info-icon
Your Majesty!? Majesteleri? Di Renjie-1 2010 info-icon
Protect Her Majesty!Please leave immediately! Majesteleri'ni koruyun! Lütfen hemen gidelim. Di Renjie-1 2010 info-icon
Hey! Don't run that way! Hey! O yöne kaçmayın! Di Renjie-1 2010 info-icon
Go save the Emperor Gidip İmparatoriçe'yi koruyun! Di Renjie-1 2010 info-icon
Your Majesty!? Majesteleri! Di Renjie-1 2010 info-icon
Let's go over there. Şuraya gidelim! Di Renjie-1 2010 info-icon
It's Detective Dee who saved me... Beni Dedektif Dee kurtardı. Di Renjie-1 2010 info-icon
A rebel army is gathered 30 miles from here. İsyancı bir ordu 30 mil ötede toplanmış. Di Renjie-1 2010 info-icon
They will invade once the Buddha collapses. Buda yıkılınca istilaya kalkacaklar. Di Renjie-1 2010 info-icon
Where's General Yao? General Yao nerede? Di Renjie-1 2010 info-icon
Yau is here! Yau burada, emrinizdeyim! Di Renjie-1 2010 info-icon
Report the situation outside the city! Şehrin dışındaki durumumuz nedir? Di Renjie-1 2010 info-icon
60,000 imperial guards 60.000 İmparatorluk askeri... Di Renjie-1 2010 info-icon
were in ambush in Bianzhou before daybreak! ...Biznzhou'da gün doğmadan evvel pusuya yatmıştı. Di Renjie-1 2010 info-icon
Call General Zhang to lead 100,000 soldiers General Zhang'a, düşmana batıdan saldırmak için... Di Renjie-1 2010 info-icon
to attack the enemies in the east ...100.000 asker sevketmesini emredin. Di Renjie-1 2010 info-icon
until the rebels are totally demolished. Saldırı düşman tarumar olana dek sürsün. Di Renjie-1 2010 info-icon
You were well prepared indeed. Sahiden de güzel hazırlanmışsınız. Di Renjie-1 2010 info-icon
Detective Dee, Dedektif Dee... Di Renjie-1 2010 info-icon
from this day onwards, ...bugünden itibaren... Di Renjie-1 2010 info-icon
the whole world shall know you're my savior. ...tüm Dünya kurtarıcımın sen olduğunu bilecek. Di Renjie-1 2010 info-icon
May I venture to say a few words to you Size asanın önünde bir kaç nasihat etmeye... Di Renjie-1 2010 info-icon
in front of the mace? ...cüret edebilir miyim? Di Renjie-1 2010 info-icon
Preposterous! Bu ne saçma laf! Di Renjie-1 2010 info-icon
Stand down. Geri çekilin! Di Renjie-1 2010 info-icon
I asked you to stand down! Size geri çekilin dedim. Di Renjie-1 2010 info-icon
Stand down, everybody! Herkes geri çekilsin! Di Renjie-1 2010 info-icon
Under Heaven, with this mace as the witness, Göklerin altında, bu asanın da şahitliğinde... Di Renjie-1 2010 info-icon
would the sacred Empress Wu please listen: ...kutsal İmparatoriçe Wu lütfen işitin beni... Di Renjie-1 2010 info-icon
On the pretense of magic, Büyünün hileleriyle... Di Renjie-1 2010 info-icon
you wantonly killed clansmen and officials. ...sebepsiz yere saray efradını ve yetkilileri öldürdünüz. Di Renjie-1 2010 info-icon
This is unpardonable! Bu bağışlanamaz! Di Renjie-1 2010 info-icon
But society is on the brink of extinction, Ancak toplum yok olmanın eşiğinde. Di Renjie-1 2010 info-icon
So your punishment is hereby suspended. O nedenle cezanız şimdilik ertelendi. Di Renjie-1 2010 info-icon
Ruling requires power and stratagems, Ülke idare etmek iktidar ve kurnazlık gerektirir. Di Renjie-1 2010 info-icon
but right and wrong cannot be confused! Ancak doğru ve yanlış birbirine karıştırılamaz. Di Renjie-1 2010 info-icon
May the Emperor know her every move, Hükümdar her hareketinin bilincinde... Di Renjie-1 2010 info-icon
and let Tang clansmen succeed her, ...ve Tang klanı mensuplarının onu başarıya götüreceğinden emin olabilir mi? Di Renjie-1 2010 info-icon
so that everything will be back to track. Böylece herşey rayına oturacak. Di Renjie-1 2010 info-icon
You called me 'Emperor'? Bana "Hükümdar" mı dedin? Di Renjie-1 2010 info-icon
Long live the Emperor! Long Live! Çok yaşa Hükümdar'ım! Çok yaşa! Di Renjie-1 2010 info-icon
Officials are lazy nobody can help me. Yetkililer tembel, bana yardım edemezler. Di Renjie-1 2010 info-icon
For the people, you stay and help me. Halkım için, kal ve bana destek ol. Di Renjie-1 2010 info-icon
I've been in rebellion several times. Pek çok kez isyan başlattım. Di Renjie-1 2010 info-icon
How dare I meddle with state affairs? Devlet işlerine karışmak haddime mi? Di Renjie-1 2010 info-icon
My assignment is over. Benim görevim sona erdi. Di Renjie-1 2010 info-icon
I'm returning this mace to the late Emperor. Bu asayı son İmparator'a iade ediyorum. Di Renjie-1 2010 info-icon
The truth has come to light... Gerçek açığa çıktı... Di Renjie-1 2010 info-icon
The world is at peace finally... ...sonunda dünya huzura kavuştu. Di Renjie-1 2010 info-icon
But Detective Dee is in Phantom Bazaar. Ancak Dedektif Dee Hayalet Pazarı'nda. Di Renjie-1 2010 info-icon
Whether your fire turtle poison is curable Ateş Kaplumbağası zehirlenmesinin tedavi edilip edilememesi... Di Renjie-1 2010 info-icon
will depend on the will of Heaven. ...Göklerin isteğine bağlı olacak. Di Renjie-1 2010 info-icon
The will of Heaven is bright and clear, Göklerin isteği açık ve net. Di Renjie-1 2010 info-icon
but I'm travelling alone. Ancak yalnız seyahat ediyorum. Di Renjie-1 2010 info-icon
Heaven and Earth have no space for me, Göklerde ve Dünya'da bana artık yer yok. Di Renjie-1 2010 info-icon
but my heart is at peace. Ancak yüreğimde huzur var. Di Renjie-1 2010 info-icon
The sun is up. Let's go down. Güneş doğuyor. Aşağı inelim. Di Renjie-1 2010 info-icon
In 690 A.D., M.S. 690 Di Renjie-1 2010 info-icon
Empress Wu became the first and only İmparatoriçe Wu Çin'in ilk ve tek... Di Renjie-1 2010 info-icon
female emperor in the history of China. ...kadın imparatoru oldu. Di Renjie-1 2010 info-icon
15 years later, in 705 A.D., 15 yıl sonra, M.S. 705'te... Di Renjie-1 2010 info-icon
Empress Wu retired from the throne, ...İmparatoriçe Wu tahtan indi. Di Renjie-1 2010 info-icon
returning the title to the Crown Prince, Dedektif Dee'ye verdiği sözü tutarak... Di Renjie-1 2010 info-icon
in honor of her promise to Detective Dee. ...tahtı veliaht prense bıraktı. Di Renjie-1 2010 info-icon
DETECTIVE DEE AND THE MYSTERY OF THE PHANTOM FLAME (2010) DETECTIVE DEE AND THE MYSTERY OF THE PHANTOM FLAME (2010) DEDEKTİF DEE ve HAYALET ALEVİN GİZEMİ (2010) Di Renjie-2 2010 info-icon
Behind its peaceful fa? ade the capital was lurking with danger. Başkentin huzurlu görüntüsünün ardında aslında tehlike pusuda... Di Renjie-2 2010 info-icon
CHINA, 665AD M.Ö. 665 ~ ÇİN Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The mighty Tang Dynasty... Büyük Tang Hanedanı... En derin endişemin güvenlik olduğu vatan. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Luoyang... Luoyang... Ruhumun, hayallerimin kökleri burada. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
In the year when I turned thirty... Otuz yaşıma girdiğim sene... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I left my hometown and travelled more than 1,000 li to Luoyang ...evden ayrılıp Luoyang'a kadar 1000 li'den fazla yolculuk ettim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
At that time, the court... O zamanlar hükümdarlık... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... was ruled by the emperor under the supervision of Empress Wu 1 ...İmparatoriçe Wu gözetimindeki İmparator tarafından yönetiliyordu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
They were know as "The Two Saints" Lakapları ise "İki Aziz" idi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Empress Wu completely controlled the emperor İmparator tamamen İmparatoriçe Wu'nun kontrolü altındaydı. 1 Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The nobles considered her power an affront Asiller onun gücünü hakaret olarak kabul ediyor ve... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
They often admonished the emperor ...İmparator'u sık sık ihtar ediyorlardı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Then... Daha sonra... Fuyu Krallığı sınırımızı değiştirdiğinde... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... as a precaution, Empress Wu... ...bir önlem olarak, İmparatoriçe Wu... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... despatched a huge naval force from the capital... ...düşmana karşılık vermek amacıyla başkentten büyük bir deniz gücü yolladı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Her first thought was Hükümdarlığın hazırlıksız yakalanmasını planlıyordu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Little did she know... Kökleri burada olduğu halde böyle davranmasının tuhaf olduğunun farkındaydı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Admiral! Moving our troops by night... Amiral! Askerlerimizle gece saldırı düzenlersek ruhları rahatsız edebiliriz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We have better placate them with prayers Dualarımızla kızgınlıklarını yatıştırmalıyız. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Prayers when a great battle is looming? Büyük bir savaş yaklaşırken dua etmekten mi bahsediyorsun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
No more of this effeminate superstition! Bu batıl inançları bir daha duymak istemiyorum! Peki, efendim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Report! On the sea... Rapor! Denizde yarım li ötede hareketlenme var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Alert the main warship! Yes, Sir! Ana savaş gemisini uyar! Ana savaş gemisini uyarın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Our patrol ship... Devriye gemisi bize bir uyarı yolladı. Tüm gemiler tam teyakkuzda! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Order all our sentinels Bütün gözcülere denizdeki hareketleri kontrol etme emri verin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15223
  • 15224
  • 15225
  • 15226
  • 15227
  • 15228
  • 15229
  • 15230
  • 15231
  • 15232
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim