Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152189
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'll come with you | Seninle geleceğim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Happy Father's Day | Mutlu babalar günü! | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Master Po, we've got the kid who reported the case | Po usta, olayı bildiren çocuğu aldık. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| My family is in Brazil. I hawen't seen them for a long time | Ailem Brezilya'da. Onları uzun zamandan beri görmedim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| How long hawe you been in the force? | Ne zamandan beri kuvvettesin? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Seven years | Yedi yıldır. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Inspector Ma, hawe you ever thought of leawing the force? | Müfettiş Ma, kuvvetten ayrılmayı hiç düşündünüz mü? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| From the frst day I became a cop, I've never thought of quitting | Polis olduğum ilk günden beri ayrılmayı hiç düşünmedim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| My daughter is leawing tomorrow | Kızım yarın ayrılıyor. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| She wants to see me and it doesn't happen everyday | Beni görmek istiyor ve bu her gün olmuyor. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| If I don't see her today...I'm afraid I won't hawethe chance again in my life | Onu bugün görmezsem korkarım ki bu şansım bir daha olmayacak. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| It's all about fate. No exception for father and daughter | Hepsi kaderle ilgili. Baba ve kızı için istisna yok. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Even ifyou hawe the chance, you can't fght your fate.One can't really complain | Şansın olsa bile kaderinle dövüşemezsin. Biri gerçekten de şikâyetçi olamaz. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Do you think it'll be all right to go out now? | Şimdi dışarı çıkmanın zamanı. olduğunu mu düşünüyorsun? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| If they draw their swords, you draw your gun | Onlar kılıçlarını çekerse sen de silahını çekersin. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| If they draw their guns, together we hawe two guns | Eğer silahlarını çekerlerse bizim iki silahımız var. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ifyou really want to go, I'll go with you | Gerçekten gitmek istiyorsan seninle gideceğim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Turn off the radio. | Radyoyu kapat. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| 7,000 is not enough. We want 70,000 | 7,000 yeterli değil. 70,000 istiyoruz. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| You want to play with me? | Benimle oynamak mı istiyorsun? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Do you want the gun or not? | Silahı istiyor musun istemiyor musun? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| They're the only ones who've got a gun | Silahı olanlar yalnız onlar. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| And they are also the only ones not connected with Wong Po | Ve aynı zamanda Wong Po ile bağlantısı olmayan yalnız onlar. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I'll go get the money | Gidip parayı alacağım. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Give this to your big boss | Bunu büyük patronuna ver. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ask him, ifyou hawe any question | Sor ona soracağın varsa. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Chung, Wai is coming with me to Statue Squareto see my daughter | Chung, Wai benimle birlikte kızımı görmeye Squareto heykeline geliyor. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Say hello to Daddy | Babama selam söyle. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I'm still working. I'll be back soon | Hâlâ çalışıyorum. Yakında döneceğim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Chan Kwok Chung! | Chan Kwok Chung! | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Can't fnd him, Sir | Onu bulamadık efendim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Uncle Ba, hawe you seen Chan Kwok Chung? | Ba Amca, Chan Kwok Chung'u gördün mü? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I told you to stop! | Sana durmanı söyledim! | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ah Lok got whacked | Ah Lok pestil gibi. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| They blew my cover, and I can't get out of the station now | Karşılığını savurdular ve ben şimdi merkezden çıkamam. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Wah and Sum are in Statue Square | Wah ve Sum Kare Heykeli'ndeler. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Go now to help them out | Şimdi onlara yardıma git. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Let's do a personality quiz? | Kişisel bir sınav yapalım mı? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ifyou hawe only one more day to live | Yaşayacak bir fazla günün olsa... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I want to spend it with you and your mom very much | Sevdiklerimle olmak isterdim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ifyou plan to spend it with someone you love, | Sevdiğin birisiyle geçirmeyi planlıyorsan... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ifyou... | Eğer... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I really want to spend it with you | Ben gerçekten seninle geçirmek istiyorum. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Let me fnish frst | Bırak da bitireyim önce. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ifyou want to try your luck by staking everything, | Şansını her şeyi kazığa bağlayarak denemek istiyorsan... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| you are a person who doesn't keep his placeand goes beyond his bounds | ...sen yerine sahip olamayan ve sınırlarını aşan birisin. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ifyou decide to spend the time as usual, without telling anyone, | Zamanı her zamanki gibi geçirmeye karar verdiysen kimseye bir şey anlatmadan ... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| you hawe a very strong personality | ...çok güçlü bir kişiliğe sahipsin. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| They don't hawe your answer here | Cevabın burada değil. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Joey | Joey! | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Are you still mad with me? | Benden dolayı hâlâ kızgın mısın? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Mad? I don't think about it now | Kızgın mı? Şimdi onu düşünmüyorum. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| And you should stop thinking too much. It won't help | Ve sen de çok fazla düşünmeyi bırakmalısın. Yardımı olmayacak. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Brother Chung, I don't know if you are doing the right thing | Kardeş Chung, doğru şeyi yapıp yapmadığından emin değilim | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Mom, this is Wah | Anne, bu Wah. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| How is he? Still in the hospital? | O nasıl? Hâlâ hastanede mi? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| You always want him to die | Her zaman ölmesini istedin. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| He passed away last month | Geçen ay öldü. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| It doesn't matter who's right or who's wrong... | Önemi yok. Kimin haklı ya da kimin haksız... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Ifyou want to pay your last respects, go ahead | Saygılarını sunmak istersen doğru git. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Nothing else? That's it | Başka bir şey? Bu... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Here's a gift for you | ...sizin için bir hediye. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| You always want me to tell you. Take a guess | Size her zaman anlatmamı istersiniz. Bir tahminde bulunun. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Try to think what I would give you for Father's Day | Babalar günün için size ne verebileceğimi düşünmeyi deneyin. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Bye See you | Hoşça kal. Görüşürüz. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Take it easy. Speak slowly, Wah | Kendini yorma. Yavaşça konuş Wah. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Wah, hang in there, Wah | Wah, orada bekle Wah! | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I took Wong Po's money... | Wong Po'nun parasını aldım. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Chung has been covering us for a long time | Chung uzun bir süredir bizi izliyordu. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I want to help Chung raise the kid | Chung'a çocuğun yükselmesinde yardım etmek isterim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| The money... is in the trunk of Lok's car | Para Lok'un arabasının bagajında. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| We are no good...no good... | İyi değiliz... iyi değil. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Inspector Ma...We've wronged the force | Müfettiş Ma, kuvveti yanlış anladık. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| We've wronged Chung... | Chung'u yanlış anladık. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Where is Chung? Where is he? | Chung nerede? Nerede o? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Chung...Give Chung the money... | Chung... Parayı Chung'a verin. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Chung...Chung | Chung! Chung! | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| They tookWong Po's money | Wong Po'nun parasını aldılar... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| in order to help you raiseyour daughter | ...kızını yetiştirmende sana yardım için. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| You knowwhy I want to help you? | Sana neden yardım etmek istediğimi biliyor musun? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Myfatherwas a cop | Babam bir polisti. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I grew up in the police quarters | Ben polis kışlalarında büyüdüm. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I watched my father march everyday | Her gün babamın gidişini seyrettim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| And I followed his steps in the balcony | Ve balkonda onun adımlarını izledim. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| From then on, I made up my mind to be a cop | O zamandan bu yana polis olmayı kafama koydum. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| One time, my father was handling a caseof smuggling illegal frearms | Bir keresinde yasa dışı kaçakçılık davasıyla ilgileniyordu... | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| and he was surrounded by a gang of outlaws | ...ve bir kanunsuzlar çetesince etrafı sarılmıştı. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| He got more than 30 shots, all in his limbs | Vücudunda 30’dan fazla mermi yarası vardı. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| He died after two hours of struggling | Çarpışmadan iki saat sonra öldü. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| As for the gang, none of them was caught | Çete ise, hiçbiri yakalanmadı. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| My father was very superstitious | Babam boş inançlara çok fazla inanan birisiydi. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| He said something about me... | Benim hakkımda bir şeyler söyledi. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| Thy life is governed by the Ruinous Star. Be thou a soldier, and ill fate will befall thee | Senin hayatın Ruinous Star'ca idare edilir. Bir asker ol ve kötü kader başına gelecek. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| With his last breath, he told me not to be a cop | Son nefesinde bana polis olmamamı söyledi. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I don't believe in fate | Ben kadere inanmıyorum. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I only believe there are things only the police could handle | Ben sadece polisin halledebileceği işler olduğuna inanıyorum. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| All three of them were good cops | Üçü de iyi polislerdi. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| So are you | Ya sen? | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| I'll go and get the money from the station | Gideceğim ve parayı merkezden alacağım. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 | |
| We'll then go and give it back to Wong Po together | Daha sonra gideceğiz ve parayı Wong Po'ya geri vereceğiz. | SPL: Sha po lang-1 | 2005 |