• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151922

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can you see them, yet? Are they pretty? Henüz görebiliyor musun? Güzeller mi? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I do hope they're young and soft, but not fat. Umarım genç ve dolgunlardır. Ama şişman olmasınlar. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Young girls are so much nicer to touch. Genç kızlar ele daha bir geliyor. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Especially if they have no scars. Özellikle de yara izleri yoksa. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Overdog is put off by scars. Yaraları görünce Overdog'un keyfi kaçıyor. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Can you see if they have any scars? Yara izleri var mı diye bakar mısın? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Move! Move! Where are we? Yürü! Yürü! Neredeyiz? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Are they missing any limbs? Kopmuş uzuvları var mı? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I hate it when they have missing limbs. Bir yerleri kopuk olduğunda nefret ediyorum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What's for food? Yemekte ne var? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Don't fix none for me. Bana koyma. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I thought you were starving for Earth food. I don't eat no dogs. Dünya yemeği için delirdiğini sanıyordum. Ben köpek yemem. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Scavs eat dogs. I thought Earthers were supposed to eat good. Scavlar köpek yer. Dünyalıların iyi yemekler yediğini sanırdım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
It isn't a dog, they just call it that. How come? Köpek değil bu. Sadece adı öyle. Nasıl yani? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Look, if you want to eat, eat. If you don't want to eat, don't. Yemek istiyorsan ye, yemek istemiyorsan yeme. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You really think you're tough, don't you? Kendini çok sert sanıyorsun, değil mi? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Tough enough. Yeterince sertim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I know some people who'd eat you for breakfast. Seni kahvaltı niyetine yiyecek kişiler tanıyorum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I never said I wouldn't eat dog. I just said I don't eat it that much. Köpek yemem demedim hiç. Sadece genelde yemem dedim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
A sleeping bag. Uyku tulumu. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You mean, we just crawl in? Sleep in that bag thing? Yani direk yatacak mıyız? O şeyin içinde mi uyuyacağız? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What about you? Where do I sleep? Ne olmuş sana? Ben nerede yatacağım? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You know, there's room for two in there if they was cozy. Eğer biraz samimi durursak oraya iki kişi sığar. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Well, we ain't cozy. Ama samimi değiliz. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
If he don't like women, that's his problem. Eğer kadından hoşlanmıyorsa onun problemi. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
They are pretty. Much better than the last ones. Çok güzeller. Son seferkilerden çok daha iyi. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Overdog is going to be so pleased. Overdog çok memnun kalacak. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I demand you transmit rescue co ordinates to the nearest Earth Star Base. Dünya Yıldız Üssü'ne kurtarma koordinatlarını iletmeni talep ediyorum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Under Galactic Law, you can't hold us Silence. Galaksi Yasaları'na göre bizi tutamazsınız. Sessizlik. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Overdog is our gracious lord and protector. Overdog bizim güler yüzlü efendimiz ve koruyucumuzdur. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
He is above all laws but his own. O, kendisininkiler hariç bütün yasalardan üstündür. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
He and I have mined and scoured this planet of all its riches... O ve ben, arkadaşlarımız kullansın, memnun olsunlar diye bu gezegenin bütün... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...just for the use and pleasure of our friends. ...zenginliklerini gün yüzüne çıkardık. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You will be friends... Siz de arkadaşlarımız olacaksınız... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...won't you? ...değil mi? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Please, we just want to go home. Lütfen, sadece eve gitmek istiyoruz. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You will feel at home here. I promise you, my dear... Evinizde gibi hissedeceksiniz. Sana söz veriyorum tatlım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...after a little mood enhancer. Tabii ruh halinizi biraz değiştirdikten sonra. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What's your problem? I was cold, okay? Is that so bad? Senin sorunun ne? Üşümüştüm tamam mı? Çok mu hata yaptım? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Let me down! Let go of me! İndir beni. Bırak beni. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Why did you have to go and get my clothes all wet? Neden bütün kıyafetlerimi ıslatmak zorundaydın ki? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
'Cause your clothes need it. And so do you. Çünkü kıyafetlerinin ihtiyacı vardı. Aynı şekilde senin de. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You probably want to stand and watch... Muhtemelen eşyalarımı kuruturken... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...and get all excited when I dry out my stuff, right? ...oturup, izleyip, zevklenmek istiyorsun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Don't flatter yourself, kid. Scum eater! Kendini bir şey sanma evlat. Şerefsiz! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Why you miserable, little, filthy, rat ass Scavenger. Seni zavallı, küçük, iğrenç Scavanger. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'm not a Scav, I'm an Earth girl! Ben Scav değilim, Dünyalıyım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Good. Maybe now you're going to smell like one. İyi. Belki şimdi onlardan biri gibi kokabilirsin. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You scum, let go of me! Şerefsiz, bırak beni! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Behind the other ear. Öteki kulağının arkası. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Okay, rinse. Tamam, durula. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Why, you're nothing but a baby. Bak sen, daha bebeksin. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Maybe you think I'm nothing, but there are people who think different... Belki bir hiç olduğumu düşünebilirsin ama farklı düşünen birçok insan var. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...and they're looking for me even. Hatta beni arayanları bile var. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I don't have to go around beggin' no Earthie... Dünyalının birine yatacak yer,... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...for no warm place to snooze or anything to eat or"...." ...karnımı doyuracak bir şeyler için yalvarmaya ihtiyacım yok... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
It's probably just the Chemist, hauling drugs. Muhtemelen Chemist ilaç taşıyordur. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
He won't come in here. Buraya gelmez. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Any more predictions? Başka tahminin var mı? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Okay, I was wrong. Tamam, yanılmışım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Grab the stuff and get in the scrambler. Eşyaları al ve araca git. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Son of a bitch! God! Şerefsiz herif! Tanrım! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Wolff! Wolff! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
All right, Wolff, get up! Come on, get up! Pekâlâ, Wolff, kalk. Hadi, kalk. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
It's the oldest trick in the book. En eski numaradır bu. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I didn't fall for it in training, and I'm sure not going to fall for it now. Eğitim sırasında kanmadım ve şimdi de kanmayacağım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
So, get up! Kalk ayağa! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Wolff! Wolff. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You're getting soft, Washington. Must be past your prime. Yumuşuyorsun Washington. İyi günlerin geride kalmış. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
At least I had a prime. You're still waiting for yours to arrive. En azından benim iyi zamanlarım oldu. Sen hala olsun diye bekliyorsun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
And you're getting nasty in your old age, too. Yaşlanınca huysuzlanmışsın aynı zamanda. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Must be all those years in the Service. Kuvvetler'de geçirdiğin onca yıldan olmalı. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
The Service ain't so bad. Kuvvetler kötü değildi. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Since you left they made me Sector Chief. Sen gidince beni Bölge Amiri yaptılar. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Only 14 years of taking orders and already you're Chief of Terra Sector. Sadece 14 yıl emir altında çalıştın ve şimdiden Terra Bölgesi Amiri olmuşsun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
In that garbage heap of the universe. Evrenin çöp yığınının içinde. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Just looking at you, Wolff, I see you're doin' real good for yourself. Sana bir bakınca Wolff, kendin için en iyisini yaptığın anlaşılıyor. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'm glad you noticed. Fark ettiğine sevindim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You know, most people like to stick with something. Çoğu insan bir şeylere tutunmayı sever. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
But you, you're like fly shit on the window: Ama sen sabun gibisin. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
The first little breeze that blows and you're gone. En ufak bir sorun çıktığı anda yok olursun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
That's good. You're becoming a real philosopher. Güzel. Gerçek bir düşünür oluyorsun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Look at what you did! Bak ne yaptın! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
It's ruined! Mahvoldu! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Yeah, well"...." Pekâlâ... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Okay, you get me towed out of here, and between you and me... Sen beni çekerek götürürsün ve ikimiz, bir de... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...and these machines, we got it made. ...makinelerle bu işi başarabiliriz. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Where'd you get this overgrown snowplow? Bu fazla gelişmiş kar temizleme aracını nereden buldun? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Off some gents down the road. Yolun başındaki bazı delikanlılardan. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You're here after those three Earth girls the same as me. Benim gibi burada o üç Dünyalı kızın peşindesin. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
The only difference is that it's my job. Tek fark, bu benim işim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I could put you in life freeze for being here. Sırf buradasın diye seni hayati dondurucuya koydurabilirim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
But what the hell. You help me out, I'll make it worth your while. Ama neyse. Sen bana yardımcı ol da burada olman en azından bir işe yarasın. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You'll probably come out of this with at least 500 Megs. Muhtemelen bu işten 500 Meg kazanabilirsin. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
500 Megs? All for me? 500 Meg mi? Hepsi benim için mi? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What are friends for? Arkadaşlar ne günler içindir? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Forget it, Chromedome. We don't need your help. Unut gitsin boş herif. Yardımına ihtiyacımız yok. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
So why don't you just dig a hole and crawl in? Neden bir delik kazıp içinde zıbarmaya bakmıyorsun? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Come on, Jack, let's hit the trail. Hadi Jack, yola koyulalım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Where'd you buy the Scav? Scav'ı nereden aldın? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151917
  • 151918
  • 151919
  • 151920
  • 151921
  • 151922
  • 151923
  • 151924
  • 151925
  • 151926
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim