• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151832

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That little bitch, she stole it. Küçük fahişe onu çaldı. Southland Tales-3 2006 info-icon
What? Ne? Arkadaşın Krysta. Southland Tales-3 2006 info-icon
She stole the tape for her stupid reality show. Aptal tv şovu için kasedi çaldı. Southland Tales-3 2006 info-icon
She's going to go pranked on with it. Onunla hava atacak. Southland Tales-3 2006 info-icon
She probably thinks it's the footage of her and... what? O muhtemelen kendisi ve Boxer'ın kaydı sa... Southland Tales-3 2006 info-icon
Oh, eat a dick, Pinziki, eat a dick! Sik ye, Pinziki. Sik ye. Southland Tales-3 2006 info-icon
She just told me to eat a dick. Bana sik yememi söyledi. Southland Tales-3 2006 info-icon
She's going completely fucking off. Tam bir baş belası olmaya başlıyor. Southland Tales-3 2006 info-icon
You think your personal privacy is more important Mahremiyetinizin, ailemin teröristlerden... Southland Tales-3 2006 info-icon
than protecting my family from terrorists? ...korunmasından daha önemli olduğunu mu düşünüyorsunuz? Southland Tales-3 2006 info-icon
Well, guess again. Bir daha düşünün. Southland Tales-3 2006 info-icon
If the government won't stop them, I will. Eğer hükümet onları korumazsa, ben korurum. Southland Tales-3 2006 info-icon
Vote no on Proposition 69. Yasa Tasarısı 69'a hayır. Southland Tales-3 2006 info-icon
President Bush was received warmly Başkan Bush, Orange County Cumhuriyetçi... Southland Tales-3 2006 info-icon
by a group of Orange County Republican business leaders. ...iş adamları tarafından sıcak bir şekilde karşılandı. Southland Tales-3 2006 info-icon
We've made it such Bunu, insanoğlu üzerinde dallanıp budaklanan bir yeraltı endüstrisi haline getirdik. Southland Tales-3 2006 info-icon
One question that the president did not address Başkan'ın parmak basmadığı tek konu ise... Southland Tales-3 2006 info-icon
was the rising gas prices starting to threaten ...yakıt fiyatlarında ki artışın Kaliforniya... Southland Tales-3 2006 info-icon
the GDP of the California economy. ...gayri safi hasılasını etkilemeye başlamasıydı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Several small earthquakes Santa Monica kıyısında çeşili büyüklüklerde irili ufaklı birkaç deprem rapor edildi. Southland Tales-3 2006 info-icon
Seismologists are warning Southland residents Sismologlar Southland sakinlerini... Southland Tales-3 2006 info-icon
of another massive earthquake, ...olası büyük depremler için uyardılar ve... Southland Tales-3 2006 info-icon
noting tidal disturbances emanating ...Pasifik kıyısında ki Utopia 3'den... Southland Tales-3 2006 info-icon
from the Utopia Three facility on the Pacific coast. ...doğan gelgit bozuklukları saptadıklarını bildirdiler. Southland Tales-3 2006 info-icon
I felt a premonition. O an kokuyu hissettim. Southland Tales-3 2006 info-icon
Danger was on the horizon. Tehlikenin eli kulağındaydı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Man, this is great. Bu harika. Southland Tales-3 2006 info-icon
Shit, Boxer Santaros. Lanet olsun, Boxer Santaros. Southland Tales-3 2006 info-icon
The information that I've uncovered could get me killed, Açığa çıkardığım bilgi ölümüme sebep olabilir... Southland Tales-3 2006 info-icon
but it was a risk I was willing to take. ...ama bu almak istediğim bir riskti. Southland Tales-3 2006 info-icon
The fate of the world depends on you, Jericho. Dünyanın kaderi senin ellerinde, Jericho. Southland Tales-3 2006 info-icon
You must board the MegaZeppelin. MegaZepline binmelisin. Southland Tales-3 2006 info-icon
The secret you are looking for is hidden in the Baron's private chamber. Aradığın sır Baron'un gizli odasında saklı. Southland Tales-3 2006 info-icon
What is the secret? Sır nedir? Southland Tales-3 2006 info-icon
There's a dead body they've retrieved from the desert. Çölden getirdikleri bir ceset. Southland Tales-3 2006 info-icon
Did I kill someone out there? Orda birini mi öldürmüşüm? Southland Tales-3 2006 info-icon
If you should succeed, remember me, my love. Eğer başarırsan, beni hatırla, aşkım. Southland Tales-3 2006 info-icon
Remember my name. Adımı hatırla. Southland Tales-3 2006 info-icon
I want to suck your dick. Sikini emmek istiyorum. Southland Tales-3 2006 info-icon
If you don't let me suck your dick, I'm going to kill myself. Eğer sikini yalatmazsan, kendimi öldürürüm. Southland Tales-3 2006 info-icon
W w... wait. Wait, wait, wait. Wait. Dur, dur, dur, yapma. Southland Tales-3 2006 info-icon
Target locked. Hedefe kilitlendi. Southland Tales-3 2006 info-icon
Take your pants off right now, or I'm going to pull the trigger. Sıyır pantolonun yoksa tetiği çekeceğim. Southland Tales-3 2006 info-icon
Take them off. Sıyır dedim. Southland Tales-3 2006 info-icon
is going to make your wish come true... ...dileğini gerçeğe dönüştürecek... Southland Tales-3 2006 info-icon
and turn you into a new woman. ...ve seni yepyeni bir kadın haline getirecek. Southland Tales-3 2006 info-icon
We could rent a room at Shutters. It's my favorite place. Shutters'da bir oda tutabiliriz. En sevdiğim yerdir. Southland Tales-3 2006 info-icon
All right, we are trailing Zora Charmichaels and Bart Bookman. Pekâlâ. Zora Charmichaels ve Bart Bookman'ı izleyin. Southland Tales-3 2006 info-icon
They are driving a silver pickup truck Gümüş bir pikap kullanıyor ve... Southland Tales-3 2006 info-icon
looking to rendezvous with Krysta Kapowski, ...Krysta Kapowski ile buluşmaya gidiyorlar. Southland Tales-3 2006 info-icon
a. k. a. Krysta Now, blonde, 5'4", 110 pounds. Nam ı diğer Krysta Şimdi. Sarışın, 50 kilo, 1.60 boylarında. Southland Tales-3 2006 info-icon
Apparently there is a tape in her possession. Anlaşılan onda bir kaset var. Southland Tales-3 2006 info-icon
That is the target. Hedefiniz o. Southland Tales-3 2006 info-icon
There's here car. Bitch. İşte arabası. Şıllık. Southland Tales-3 2006 info-icon
All right, now it's on. Let's go. Pekâlâ, başlıyoruz. Hadi. Southland Tales-3 2006 info-icon
God, this is so revolutionary, Krysta. Tanrım, bu devrim niteliğinde, Krysta. Southland Tales-3 2006 info-icon
We have a Steadicam. Bir Steadicam'imiz* var. Southland Tales-3 2006 info-icon
I know, but when I said Steadicam, I didn't a My First Steadicam. Biliyorum, ama Steadicam dediysem ilk Steadicam'imden bahsetmedim. Southland Tales-3 2006 info-icon
I want a real one, like a real movie. Ben gerçek bir tane istiyorum, gerçek bir film gibi. Southland Tales-3 2006 info-icon
I mean, TV show, but it's like a movie. Yani tv şovu, ama film gibi. Southland Tales-3 2006 info-icon
You know, these kind of new technologies Şu yeni teknoloji ürünler... Southland Tales-3 2006 info-icon
are totally changing culture now. ...kültürümüzü tamamen değiştiriyor. Southland Tales-3 2006 info-icon
Yeah, especially now that everything is digital. Evet, özellikle de herşeyi dijital olduğu bir zamanda. Southland Tales-3 2006 info-icon
That sausage makes me hungry. Sosis beni acıktırdı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Right down there, to the right, behind the toilet, feed the hole. Hemen orda, tuvaletin arkasında. "Deliği Besle." Southland Tales-3 2006 info-icon
Do you see this scene? Yeah. Manzarayı görüyor musun? Evet. Southland Tales-3 2006 info-icon
It feels good. It's hot. Çok iyi. Çok seksi. Southland Tales-3 2006 info-icon
Sir, those people are trying to kill me. Efendim, bu insanlar beni öldürmeye çalışıyorlar. Southland Tales-3 2006 info-icon
Get the fuck out of my way, you bitch. Çekil yolumdan, seni şıllık. Southland Tales-3 2006 info-icon
Do you know who we are? Kim olduğumuzu biliyor musun sen? Southland Tales-3 2006 info-icon
What's your hurry, bitch? Oh, don't you... Acelen ne, fahişe? Sakın... Southland Tales-3 2006 info-icon
Anybody else want to take a swing at me? Benimle başka dans etmek isteyen var mı? Southland Tales-3 2006 info-icon
Krysta, it's the wrong tape, you stupid whore. Krysra, o sandığın kaset değil, aptal orospu. Southland Tales-3 2006 info-icon
Come on and get me, fucks. Gelin de alın beni, sikikler. Southland Tales-3 2006 info-icon
Go, go! Çabuk, çabuk. Southland Tales-3 2006 info-icon
Why did I buy this car? Neden bu arabayı aldım ki ben? Atla. Southland Tales-3 2006 info-icon
Grid nine zero two six six... Şebeke 90266... Southland Tales-3 2006 info-icon
Hello? Fortunio. Alo. Fortunio. Southland Tales-3 2006 info-icon
Hey, hey. Boxer. Hey, hey. Boxer. Southland Tales-3 2006 info-icon
I'm at 26th Street, on The Strand, okay? 26. sokaktayım, Strand'de. Tamam mı? Southland Tales-3 2006 info-icon
Fortunio was on the Baron's payroll all along. Fortunio en başından beri Baron'un kadrosundaydı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Put him up. Put him up. Tutun onu. Southland Tales-3 2006 info-icon
His orders were to deliver the specimen Görevi, örneği gün batımından önce Treer Plaza'ya getirmekti. Southland Tales-3 2006 info-icon
Up, up, up. Kaldır, kaldır. Southland Tales-3 2006 info-icon
You're a good friend. Sen çok iyi bir arkadaşsın. Southland Tales-3 2006 info-icon
Cyndi had obtained a ticket Cyndi, Jenny Von Westphalen zeplinine bilet almıştı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Unfortunately, she did not have a plus one. Ne yazık ki, sadece bir yer bulabilmişti. Southland Tales-3 2006 info-icon
Darkness fell upon the city. Karanlık şehrin üstüne çöreklenmişti. Southland Tales-3 2006 info-icon
Neo Marxist cells began to converge upon downtown. Neo Marksist birimler şehrin dört bir yanına dağıldılar. Southland Tales-3 2006 info-icon
Treer Corporation would like to thank the mayor, Treer şirketi, belediye başkanımıza, Los Angeles ticaret odasına ve... Southland Tales-3 2006 info-icon
All proceeds will benefit the victims' families... Bütün gelirler kurban ailelerine bağışlanacak... Southland Tales-3 2006 info-icon
The Eliot campaign will celebrate the holiday Eliot seferberliği, Taper alanında yapılacak... Southland Tales-3 2006 info-icon
with a memorial concert at the Taper Center. ...bir konserle bayramı kutlayacak. Southland Tales-3 2006 info-icon
Eliot will attend the concert with his family, Eliot, konsere ailesiyle birlikte katılacak. Southland Tales-3 2006 info-icon
while Senator Frost will attend the launch of the Treer MegaZeppelin Tam o sıralarda, birkaç blok ötede, Senatör Frost... Southland Tales-3 2006 info-icon
just several blocks away. ...Treer MegaZeplin'i ile havalanıyor olacak. Southland Tales-3 2006 info-icon
Paranoia began to consume their lives. Paranoya hayatlarını içten içe kemirmeye başlamıştı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Thousands gather to witness the maiden voyage Binlerce kişi, Amerika'nın... Southland Tales-3 2006 info-icon
of America's technological marvel, the Southland's newest wonder, ...teknoloji mucizesinin, Southland'ın en yeni harikasının ilk kalkışına... Southland Tales-3 2006 info-icon
the Treer MegaZeppelin. ...tanık olmak için meydanda toplanmış bulunuyor. Southland Tales-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151827
  • 151828
  • 151829
  • 151830
  • 151831
  • 151832
  • 151833
  • 151834
  • 151835
  • 151836
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim