• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151833

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...the hills above Los Angeles today, while on the ground Los Angeles tepelerinde, olay yerindeyken... Southland Tales-3 2006 info-icon
authorities are bracing for the first riots since 1992. Otoriteler 1992'den beri ilk defa bir isyanı desteklediklerini açıkladılar. Southland Tales-3 2006 info-icon
You can see right there, a car bomb went off just moments ago. Hemen aşağıda bir aracın infilak ettiğini görebilirsiniz. Southland Tales-3 2006 info-icon
So why do you want to kill yourself? Neden kendini öldürmek istiyorsun? Southland Tales-3 2006 info-icon
I got drafted, dog. Askere çağırıldım, köpek. Southland Tales-3 2006 info-icon
I got to go to Iraq, maybe Syria. Irak ya da Suriye'ye gitmek zorundayım. Southland Tales-3 2006 info-icon
I can't take that shit. Bunun kaldıramam. Southland Tales-3 2006 info-icon
I'd rather put a bullet in my head quick and painless. Çabuk ve acısız şekilde kafama sıkmayı yeğlerim. Southland Tales-3 2006 info-icon
You were in Iraq? Sen de mi Irak'taydın? Southland Tales-3 2006 info-icon
Yo, how'd you get out, dog? Ordan nasıl sağ çıktın, köpek? Southland Tales-3 2006 info-icon
Just try and cross the border into Mexico. Sadece Meksika sınırına doğru sür. Southland Tales-3 2006 info-icon
That's where my brother and I are headed. Ben ve kardeşim oraya giderdik. Southland Tales-3 2006 info-icon
Yo, I don't have a visa, dog. Vizem yok, köpek. Southland Tales-3 2006 info-icon
You said something while you were asleep. Uykunda birşey sayıkladın. Southland Tales-3 2006 info-icon
"the shadows of the evening sun... ...gece güneşinin gölgesini gördük... Southland Tales-3 2006 info-icon
until the shadows and the light were one. " ...ta ki ışık ve gölge yekvücut olana kadar. Southland Tales-3 2006 info-icon
"Three days. " "3 gün." Southland Tales-3 2006 info-icon
The final three days. Son 3 gün. Southland Tales-3 2006 info-icon
It all ends tonight. Bu gece herşey bitecek. Southland Tales-3 2006 info-icon
It's gonna be a hot time in the city tonight. Bu gece şehirde çok sıcak dakikalar yaşanacak. Southland Tales-3 2006 info-icon
Job well done, Miss Now. İyi iş çıkardınız, Bayan Şimdi. Southland Tales-3 2006 info-icon
Is he gonna be okay? O iyi olacak mı? Southland Tales-3 2006 info-icon
Well, as they say, only time will tell. Ne derler bilirsin, herşeyi zaman gösterecek. Southland Tales-3 2006 info-icon
What does this mean? Burda ne yazıyor? Southland Tales-3 2006 info-icon
There is a path to end all suffering. "Çekilen acıyı dindirmenin bir yolu var." Southland Tales-3 2006 info-icon
You should take it. "O yolu seçmelisin." Southland Tales-3 2006 info-icon
Did you retrieve the DVD from Deep Throat Two? "Oral Grup 2" den DVD'yi alabildin mi? Southland Tales-3 2006 info-icon
Affirmative, Cyndi. I'm going to be going live Olumlu, Cyndi. Bu akşam Southland'dan canlı... Southland Tales-3 2006 info-icon
with three tales from the Southland this evening. ...yayında, karşılarına 3 hikâye ile çıkacağım. Southland Tales-3 2006 info-icon
How long will the website be active USIDent kapatmadan önce site ne kadar süre aktif kalabilir? Southland Tales-3 2006 info-icon
Are you kidding me? Who are you talking to? Dalga mı geçiyorsun? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Southland Tales-3 2006 info-icon
Don't worry your pretty little head over it. Sen güzel kafanı bunlara yorma. Southland Tales-3 2006 info-icon
You go enjoy the rest of the party. I'm out. Partinin tadını çıkarmaya bak. Ben kaçtım. Southland Tales-3 2006 info-icon
we're just looking out for the niggers. Zencileri arıyoruz. Southland Tales-3 2006 info-icon
This is my deal now... İşte benim önerim. Southland Tales-3 2006 info-icon
More than a hundred thousand people have gathered Binlerce insan, Los Angeles tarihinin... Southland Tales-3 2006 info-icon
to be at the largest block party in the history of Los Angeles. ...en kalabalık açık hava partisine katılmak için toplandı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, I give you Black Rebel Motorcycle Club. Bayanlar baylar. Size Black Rebel Motor klübünü takdim ediyorum. Southland Tales-3 2006 info-icon
Farewell, one and only beloved. Elveda, ilk ve tek göz ağrım... Southland Tales-3 2006 info-icon
I cannot write anymore, Daha fazla yazamayacağım. Southland Tales-3 2006 info-icon
or my head will be all in a whirl, and... ...yoksa kafam allak bullak olacak ve... Southland Tales-3 2006 info-icon
Adieu, adieu my sweetheart. Hoşçakal, hoşçakal birtanem. Southland Tales-3 2006 info-icon
Mr. Boxer Santaros has arrived. Bay Boxer Santaros teşrif ettiler. Southland Tales-3 2006 info-icon
A handshake. Tokalaşma ile. Southland Tales-3 2006 info-icon
I had a dream last night that you died. Dün rüyamda öldüğünü gördüm. Southland Tales-3 2006 info-icon
Your presence is requested in the Marx Suite. Marx suitine bekleniyorsunuz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Alone. Tek başınıza. Southland Tales-3 2006 info-icon
The surrounding stores, Yağmalanan dükkanlarda... Southland Tales-3 2006 info-icon
you could see people running in and out of the broken windows. İnsanların içer girdiklerini ve kırılan camlardan çıktıklarını görüyorsunuz. Southland Tales-3 2006 info-icon
And there's another... another explosion just took off Ve bir patlama daha oldu. Southland Tales-3 2006 info-icon
down... right down there off of Third Street. Hemen 3. sokakta. Southland Tales-3 2006 info-icon
Revelation 22... Vahiy 22... Southland Tales-3 2006 info-icon
"Very soon now shall I be with you again... Çok yakında, yaptıkları ile onları hakeden insanlara... Southland Tales-3 2006 info-icon
"bringing the reward to be given to every man ...verilmek üzere, mükâfatlar getirerek tekrar seninle olacağım. Southland Tales-3 2006 info-icon
Mr. Santaros, welcome to the Marx Suite. Bay Santaros, Marx suite hoşgeldiniz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Now, Simon says lower your sidearm, please. Simon diyor ki, silahını indir, lütfen. Southland Tales-3 2006 info-icon
Are you just deaf or willfully stupid? Sağır mısın, yoksa taammüden aptal mısın? Southland Tales-3 2006 info-icon
I told you to lower that fucking sidearm! Sana kahrolası silahını indirmeni söyledim. Southland Tales-3 2006 info-icon
And there you go. İşte böyle. Southland Tales-3 2006 info-icon
Well, come on in. Ee, içeri gel. Southland Tales-3 2006 info-icon
They're trying to rig the election. Seçime çomak sokmaya çalışıyorlar. Southland Tales-3 2006 info-icon
California is too close to call. Kaliforniya aramak için çok yakın. Southland Tales-3 2006 info-icon
All... all right, sweetheart, whatever you say. Peki, hayatım. Sen nasıl diyorsan. Southland Tales-3 2006 info-icon
Why isn't she here? O neden burda değil? Southland Tales-3 2006 info-icon
She won't leave her post. Oraya kazık çakmış. Southland Tales-3 2006 info-icon
It is time for a surgical strike. Artık askeri saldırının zamanı geldi. Southland Tales-3 2006 info-icon
I can smell you from down the hall. Ta aşağıdan kokunu duyabiliyorum. Southland Tales-3 2006 info-icon
The Neo Marxists have infiltrated USIDent. Neo Marksistler USIDent'e sızmışlar. Southland Tales-3 2006 info-icon
She has to leave there immediately. Orayı derhal terketmeli. Southland Tales-3 2006 info-icon
It's okay. She has everything under control. Sorun yok. Herşey kontrolü altında. Southland Tales-3 2006 info-icon
We need to get her out of there. Onu hemen ordan çıkarmalıyız. Southland Tales-3 2006 info-icon
There are thousands, probably tens of thousands of protesters Caddelerde binlerce protestocu var. Southland Tales-3 2006 info-icon
and spreading out into the surrounding arteries Ve ana yollara doğru hızla yayılıyorlar... Southland Tales-3 2006 info-icon
coming in toward the downtown area. ...ve şehir meydanına doğru ilerliyorlar. Southland Tales-3 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, I give you the Treer MegaZeppelin. Bayanlar baylar. İşte karşınızda Treer MegaZeplin. Southland Tales-3 2006 info-icon
The project was called Serpentine Dream Theory. Projenin adı Serpentine Rüya Teorisiydi. Southland Tales-3 2006 info-icon
The Tidal Generator within Utopia Three Utopia 3'de ki Gelgit jeneratörü... Southland Tales-3 2006 info-icon
has achieved simulated perpetual motion. ...devamlı hareket durumuna erişti. Southland Tales-3 2006 info-icon
The impact of this achievement Bunun sonucunda da... Southland Tales-3 2006 info-icon
has slowed the acceleration of the planet to such a degree ...gezegenin dönüş hızı belli bir oranda azalma gösterdi. Southland Tales-3 2006 info-icon
that certain environmental anomalies have started to surface. Bu da bazı çevresel anormalliklerin meydana gelmesine neden oldu. Southland Tales-3 2006 info-icon
One of these anomalies, discovered earlier this year, Bu anormalliklerden biri geçen yaz keşfedildi, ki bu da... Southland Tales-3 2006 info-icon
was a rift in the fourth dimension. ...4. boyutta bir çatlaktı. Southland Tales-3 2006 info-icon
A rift in the fabric of space time... Zaman uzay dokusunda bir yırtık. Southland Tales-3 2006 info-icon
half a kilometer wide. Yarım kilometre boyunda. Southland Tales-3 2006 info-icon
Located on the outskirts of Lake Mead. Lake Mead'ın varoş mahallesinde. Southland Tales-3 2006 info-icon
Just like you imagined in your screenplay. Tıpkı senaryonuzda yazdığınız gibi. Southland Tales-3 2006 info-icon
And what did we do Peki, biz bu 4. boyutta ki... Southland Tales-3 2006 info-icon
once we discovered a rift in the fourth dimension? ...yırtığı görünce ne mi yaptık? Southland Tales-3 2006 info-icon
We launched monkeys into it. Oraya maymun gönderdik. Southland Tales-3 2006 info-icon
Only a human subject could survive that jaunt. Oradan ancak insan denekler sağ kurtulabilir. Southland Tales-3 2006 info-icon
The soul of a monkey Maymun ruhu... Southland Tales-3 2006 info-icon
can't survive the dimensional threshold. ...boyutsal eşikten sağ çıkamaz. Southland Tales-3 2006 info-icon
So we learned, Biz de bunu... Southland Tales-3 2006 info-icon
Your celebrity and your political ties Sizin ününüz ve politik bağlantılarınız... Southland Tales-3 2006 info-icon
proved an irresistible combination. ...karşı konulamaz bir kombinasyon oluşturuyordu. Southland Tales-3 2006 info-icon
As the satellite photos show, Uydu fotolarının da gösterdiği gibi... Southland Tales-3 2006 info-icon
at approximately 10:51 a. M... ...yaklaşık olarak saat 10.51' de... Southland Tales-3 2006 info-icon
and this is 69 minutes before you passed through the rift... ...ki bu vakit sizin yırtıktan geçmenizden 69 dk. önceye tekabül ediyor... Southland Tales-3 2006 info-icon
a duplicate Boxer Santaros appeared. ...başka bir Boxer Santaros ortaya çıktı. Southland Tales-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151828
  • 151829
  • 151830
  • 151831
  • 151832
  • 151833
  • 151834
  • 151835
  • 151836
  • 151837
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim