Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151615
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Singing' about prostitutes to the children! | Çocuklara fahişeler hakkında şarkı söylüyorsun! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
�These children tricked me! | Çocuklar beni kandırdı! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Oh, there you are. Alright, I got the goods. | İşte buradasın. Malları aldım. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Some candy bars, a few donuts, and some beef gravy. | Birkaç çikolata, biraz donut ve biftek sosu. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Is anyone starting to suspect anything? | Şüphelenmeye başlayan var mı? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Nobody. Your mom even thinks I'm a skinny you. | Hiç kimse. Annen bile benim zayıf sen olduğumu sanıyor. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Ahawesome! Alright, throw it over! | Harika! Tamam, fırlat! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Uh uh. One thing. I want a bigger cut. | Uh uh. Bir şey daha var. Daha fazla pay istiyorum. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
I'm the one risking my ass, | Kıçı tehlikede olan benimn, | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
running around in that stupid town pretending to be you and collecting all the food to bring up here! | kasabada sen gibi davranıp, tüm yiyecekleri buraya getiriyorum! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
All you have to do is sit back and sell it to all the fat kids! | Tek yapman gereken, kıçının üstüne oturup diğer şişko çocuklara satış yapmak! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Alright alright! Keep your voice down! I'll bump you up to 10%. | Tamam, tamam! Sesini kıs! Sana %10 veririm. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Suck my balls, 20! | Taşaklarımı yala, %20! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Fine! Then I shall bid you good day! | Oldu! O zaman sana iyi günler! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Waitwaitwaitwait! Fine, 20! | Dur, dur, dur, dur! Tamam, %20! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
But just remember that your parents think that you're in the drug rehab center next door! | Unutma ailen seni yandaki uyuşturucu rehabilitasyon merkezinde sanıyorlar! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
You blow your cover and we're both screwed! | Eğer yakalanırsan ikimiz de sıçarız! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
You guys! You have to check this tape out! | Çocuklar! Şu kasede bir bakın! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Ey, we're trying to study. Finals are tomorrow. | Ey, çalışıyoruz. Yarın finaller var. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
No, dude, check this out! | Hayır, ahbap, şuna bir bakın! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
It's a video: this kid, he does all kinds of crazy stuff. | Bu bir kaset. Şu çocuk bir sürü çılgınca şey yapıyor. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Check it out! He jumped into a Porto Potty at a construction site and stayed there for four days! | Şuna bir bakın! Bir inşaattaki portatif tuvalete girmiş ve orada dört gün boyunca kalmış! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Oh, gro hoss | Oh, iğrenç. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
That's awesome! Hey guys! Check this out! | Bu harika! Hey çocuklar! Şuna bir bakın! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Get ready for the Krrrrrrazy Kenny Show! | Çılllllllllllgın Kenny için hazır olun! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
And now here's your host, the kid who will do anythng to himself for money, | Ve işte sunucunuz, para için her şeyi yapabilecek olan çocuk, | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Krrrra a a a azy Kenny! | Çılllllllllllgın Kenny! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Kenny, through the past weeks we've seen you eat mice, | Kenny, geçen haftalarda fare yediğini, | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
pretend to kill newborn babies to shock their mothers and | annelerini şok etmek için yeni doğmuş bebekleri öldürür gibi yaptığını, | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
�wash your hair with battery acid. | saçlarını pil asidiyle yıkadığını gördük. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
The question in all our minds is, who haht are you gonna do next? | Hepimizin aklındaki soru şu, sırada ne var? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
(Well, I'm gonna give my grandfather a full body sensual massage.) | Dedemin tüm vücuduna fiziksel masaj yapacağım. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Whoa ho ho! You heard him, folks! | Voa ho ho! duydunuz millet! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Kenny is going to give a sensual full body massage to his own grandfather! | Dedesinin tüm vücuduna fiziksel masaj yapacak! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Wow! This is Kenny's best show ever! | Vov! Bu Kenny'nin en iyi programı! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
This is so juvenile. | Bu çocukca. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Cartman, what the hell's the matter with you? | Cartman, derdin ne senin? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, you've gotten lame since you got skinny. What's up? | Evet, zayıfladığından beri sıkıcı oldun. Sorun nedir? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Eh, nothing. Hey, can I have some of that licorice to take home? | Eh, bir şey yok. Meyankökünden biraz alabilir miyim? Eve götürmek için. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Alright campers, good work today. | Evet kampçılar, bugün iyi iş çıkardınız. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Lights out, and we'll see you tomorrow for more exercise and proper diet. | Işıklar kapansın, yarın daha fazla egzersiz ve uygun diyet için görüşürüz. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
All beddy byes for the night, are they? | Hepsi mışıl mışıl uyuyor, değil mi? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
I don't know what we're doing wrong, Susan. These kids aren't losing the weight. | Nerede yanlış yaptığımızı bilmiyorum Susan, bu çocuklar kilo kaybetmiyorlar. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
We'll just have to give them more time. They'll do it! | Onlara biraz daha zaman vermemiz gerekiyor. Başaracaklardır! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
They'll do it!! | Başaracaklar!! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Alright, they're gone! | Tamam, gittiler! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
The Cartman store is open! | Cartman'ın dükkanı açıldı! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Two donuts and a pack of licorice, please. | İki donut ve bir paket meyankökü lütfen. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Two donuts and a pack of licorice. | İki donut ve bir paket meyankökü. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Well, Tony, the usual? | Tony, her zamankinden mi? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Why are you crying, Chad? | Neden ağlıyorsun Chad? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Cause I'm always gonna be fat. | Çünkü her zaman şişman olacağım. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
I don't wanna eat no sweets, but I can't control myself when they're right in front of me like this. | Tatlı yemek istemiyorum ama böyle önümde olunca da dayanamıyorum. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
All my life I've been fat. | Hayatım boyunca şişmandım. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
I've beh I've been to seven camps and I swore to my momma that I'd lose the weight. | Yedi tane kampa gittim ve anneme kilo vereceğime dair yemin ettim. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
I want to, but I can't help myself. | İstiyorum ama kendimi kontrol edemiyorum. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Chad, eh� You know what you need? You need a friend. | Hey, Chad, eh... Neye ihtiyacın var biliyor musun? Bir arkadaşa ihtiyacın var. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
I'd, I do? | Öyle mi? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Yes. A chocolate friend. | Evet. Çikolatadan bir arkadaş. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Candy Bar doesn't judge you, Chad. | Bay Çikolata seni yargılamaz Chad. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Candy Bar likes you just the way you are. | Bay Çikolata seni olduğun gibi sever. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Look at how yummy and sweet he is. | Ne kadar lezzetli ve tatlı olduğuna bir bak. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
�There you go. That'll just be four dollars. | Aferin. Dört dolar. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
This week on Pay Per View, Krazy Kenny will crawl up into a woman's uterus | Bu hafta Çılgın Kenny bir kadının rahmine girecek | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
and stay there for six hours. | ve orada altı saat kalacak. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Don't miss this once in a lifetime event. Order now! | Hayatınızda bir defa görebileceğiniz bu olayı kaçırmayın. Şimdi sipariş verin! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Alright, so we're back talkin' to three competing celebrities: | Tamam, tekrar üç rakip ünlüye dönüyoruz! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Tom Green, Johnny Knoxville from MTV's Jackass and Krazy Kenny. | Tom Green, Jackass'den Johnny Knoxville ve Çılgın Kenny. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Howard. | Hey, Howard. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Krazy Kenny is here to promote his Pay Per View special this week, | Çılgın Kenny özel gösterisinin promosyonu için burada. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
where he will crawl up into a bus driver's uterus and stay there for six hous. | Kendisi bir otobüs şoförünün rahmine girecek ve orada altı saat kalacak. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Now, some people that all you guys do is perform sick and | Bazı insanlar para ve ün için yaptığınız hasta ve iğrenç gösterileriniz yüzünden | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
disgusting acts for shock value and money, which makes you whores. | sizin fahişe olduğunuzu düşünüyor. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
But I'd like to prove them wrong. | Onların yanıldığını kanıtlamak istiyorum. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
So what I'm gonna do� is I'm gonna offer each of you | Şimdi her birinize bana oral seks | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
$50,000 to give me oral sex right now. | yapması için 50.000 dolar önereceğim. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
I'm in. Me too. | Kabul. Benden de. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
(And me!) Fine! I'll do it for 40! | (Ben de!) Tamam! Ben kırka yaparım! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
20! (�Ten bucks!) | 20! (On kağıt!) | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Ooh, the kid says he'll do it for ten bucks. | Ooh, çocuk on kağıda yaparım diyor. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Damnit. I'm out. | Kahretsin. Ben yokum. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Me too. I guess he is the biggest whore. | Ben de. Sanırım en büyük fahişe o. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Alright, let's get going, then. Can we cut the cameras? | Tamam, haydi halledelim. Kameraları kapatabilir miyiz? | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
And we're gonna reach fo the sky� | Ve göğe erişeceğiz, | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
And down to the ground. | ve toprağa. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
And up to the sky� | Göğe | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Please, Mr. Sanders. | Lütfen, Bay Sanders. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
No! I have had it! | Hayır! Yetti artık! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Horace's parents want to take him home. | Horace'ın ailesi onu eve götürmek istiyor. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Oh! But he's not ready yet. | Oh! Ama henüz hazır değil. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Look at what you've done to my boy! | Oğluma ne yaptığınıza bir bakın! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
You told Horace that he was responsible for his weight! | Horace'a kilolarından kendisinin sorumlu olduğunu söylemişsiniz! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
You made him believe that with exercise and proper diet, | Egzersiz ve uygun diyet ile | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
he could be thin! When we told you it was his genetics! | zayıflayabilirmiş! Size genetik olduğunu söylemiştik! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
They can lose the weight if they try. | Eğer çalışırlarsa kilo verebilirler. | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Look at these kids! They're not getting any thinner! | Şu çocuklara bir bakın! Zayıflamıyorlar! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Your camp is a fraud! | Siz sahtekarsınız! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
You need to accept the fact that most fat people are just genetically fat! | Şişmanların çoğunun genetik olarak şişman olduğu gerçeğini kabul etmelisiniz! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Please, sir, if you give us one more week,� | Lütfen efendim, eğer bir hafta daha verirseniz... | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |
Your time is up! | Süreniz doldu! | South Park Fat Camp-1 | 2000 | ![]() |