Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151607
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, kid, over here. | Hey, çocuk! Buraya. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Hey, uh, listen. You know this whole singing and dancing thing you do | Hey, uh, dinle. Şu senin şarkı söyleme ve dans etme işleri var ya... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I think, you need to ease off a little bit. Huh? | Bence, biraz ara versen iyi olur. Hıı? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, look, I know you think the kids in school like you but | Evet, bak, biliyorum okuldaki çocukların hoşlandıklarını sanıyorsun ama... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
actually they all getting really annoyed. | ...aslında iyiden iyiye sinir olmaya başladılar. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you don't know 'cause you're just a thirdgrader | Evet, bilmiyorsun çünkü 3. sınıftasın... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
but take it from me, you're driving everyone crazy. | ...ama herkesi sinir ediyorsun.... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I don't blame them. All that singing and dancing, I can't stand it. | ...Onları suçlayamam. Bu şarkı ve dans olayına dayanamıyorum. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You don't like doing it? | Bunu yapmak hoşuna gitmiyor mu? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
It's just don't me. | Bu ben değilim... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
What I really wanna do is just play basketball. | ...Gerçekten yapmak istediğim şey basketbol oynamak. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Basketball? I love it. | Basketbol mu? Çok severim... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Always have. I've missed a game on TV. | ...Hep sevdim. TV'de tek bir maçı bile kaçırmam... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
When my dad isn't making me rehearse. | ...Tabi peder prova yaptırmadığı sürece... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I'd love to quit singing and dancing forever and just play ball. | ...Şarkı söylemeyi ve dansı bırakıp sadece basketbol oynamak isterim. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Dude. You should do that. You should join the basketball team, right now. | Ahbap. Bunu yapmalısın. Basketbol takımına gir, hemen şimdi. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I can't. Yes, you can. What's stopping you? | Yapamam. Evet, yapabilirsin. Seni engelleyen ne? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
It's my dad. He thinks basketball is for sissies. | Babam. Basketbolun hanım evlatları için olduğunu düşünüyor ve... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
If I don't do what he wants, he beats me. | ...onun istediğini yapmazsam beni döver. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
No, dude, listen, you need to take a stand and tell your dad what you want. | Hayır ahbap, inandığın şeyin arkasında durup ne istediğini babana anlatmalısın. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Really? When you grow up into a fourthgrader | Gerçekten mi? Sen de büyüyüp dördüncü sınıfa geçtiğinde... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
you'll understand that you'll have to be tough and direct with your parents. | ...sert olup anne babana karşı dimdik durman gerektiğini anlayacaksın... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Go to your dad and tell him you wanna give up singing and dancing and join the basketball team. | ...Git babana, şarkı söylemeyi dans etmeyi bırakıp basketbol takımına gireceğini söyle. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You know, you're right. I'm gonna talk to my old man tonight. | Yani, haklısın. Bu gece benim pederle konuşacağım. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Sit up properly, Briden. You know how strict your father is about posture. | Dik dur, Briden. Babanın duruşun konusunda ne kadar hassas olduğunu biliyorsun. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Holai, dear, dinner's ready. | Holai, canım, yemek hazır. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Okay, let's eat. | Tamam, hadi yiyelim. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Dad, I need to talk to you about something. | Baba, seninle bir şey konuşmam lazım. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Whoo, that sounds emotional. | Oooo, kulağa çok duygulu geliyor. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
What is it, son? What's on your mind? | Nedir, oğlum? Aklında ne var? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Whatever it is, you know, your dad has the time. | Her ne ise, bilirsin, babacığın anlar. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
No, dad, can we just talk? | Hayır, baba, sadece konuşabilir miyiz? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
If you can talk it, you can sing it. | Konuşabiliyorsan, şarkıyla da söyleyebilir... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You can lay down the rhyme and bring it. | ...Bir güzel kafiyelendirir... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Just put the melody to the words that you're saying and sing it | ...melodiyi ekler şarkını söyleyebilir | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Dad, I wanna join basketball team. | Baba, basketbol takımına girmek istiyorum. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
This kid at school today told me I should what I wanna do. | Okulda bi' eleman, istediğim şey ne ise onu yapmam gerektiğini söyledi... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
That's what I really wanna do. | ...Benim istediğim şey de bu. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Basketball? No son of mine is going to be a sweaty little jerk. | Basketbol mu? Benim oğlum terli küçük bir hıyar olmayacak. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
But dad, it's what I really want. | Ama baba, bunu gerçekten istiyorum. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
There's no singing and dancing in basketball. | Basketbolda şarkı ve dans yok. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I know, it's kinda why I like it. | Biliyorum, bu yüzden seviyorum zaten. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Don't you even think about it. | Hiç düşünmez misin... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
If I have a jerk for the son, I'd be the laughing stuck at the men's queer club. | ...Eğer denyo bir oğlum olsa, gider ibne kulüplerinde takılırdım. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Don't make me slap you. I will slap your face so superhard | Bana kendini şamarlatma. Yüzünü çok fena şamarlayacağım... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I'm the man of this house. | ...Ben bu evin reisiyim... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You disrespect me and you're gonna get slapped. | ...Bana saygısızlık yaptın ve şamarı yiyeceksin... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Maybe you should let him try it. | Belki de denemesine izin vermelisin. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
What did you say, woman? | Ne diyorsun sen be kadın? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You aren't think fair. | Hiç adil değilsin. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
That's it! I'm gonna slap you! | Bu kadar! şamarlayacağım seni! | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I slap you. I slap you. I slap, slap, slap you. | Şamar, şamar, şamar, şamar... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I slapping you, slapping you silly 'cause you disrespected me. | ...Seni şamarlıyorum gerzek. Çünkü bana saygısızlık ettin. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You guys, I need to copy your math homework before class. | Matematik dersi başlamadan önce birinizin ödevini almam lazım. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You're not copying my homework you lazy turd. | Benim ödevimi alamazsın, tembel, it herif. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Fuck you, Kyle. | Hay sikeydim, Kyle. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Oh god! Shut up! | Of tanrım! Kesin! | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Shut up, god damned! Shut up! | Kesin, kahrolası! Kesin! | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Hey, kid, what happened. I thought you didn't want singing and dancing anymore. | Hey, çocuk, ne oldu. Artık şarkı söyleyip dans etmeyeceğini sanıyordum. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, my dad blow gasket when I told him. Then he beat my mom. | Evet, şey, babama söyleyince tepesinin tası attı.Sonra da annemi dövdü. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Dude, what did I tell you, you have to be tough and stand up for yourself. | Ahbap, sana ne demiştim; sert olmalı ve dik durmalısın. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Ga Mr. Gary | Bay Ga Bay Gary | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
This kid wants to join the basketball team, he's really good. | Bu çocuk basketbol takımına katılmak istiyor, bayağı da iyi. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Look, I should be getting to class. | Bak, sınıfa gitmeliyim. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Hey, we sure could use you, kid. | Sana ihtiyacımız olabilir, çocuk. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I could never find enough kids that wanna play ball. | Top oynamak isteyen yeterince çocuk bulamadım. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
All the kids in the school fondly goes to the theatre department. | Veletlerin hepsi de tiyatro koluna gidiyorlar. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You see, they need you. This is fate, kid, fate. | Gördün mü, sana ihtiyaçları var. Kader bu, çocuk, kader. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Look, just come in and recess and shoot some balls with the team. | Bak, hemen gel ve takımla birlikte bir iki atış yap. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, just get in and recess and shoot some balls with the team, god damn it. | Evet, hemen içeri gir ve takımla bir iki atış yap, lanet olasıca. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Ohkay. | Peki. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Hey, that's great, Briden. | Hey, çok iyiydi, Briden. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
We might have a chance of winning now. | Artık kazanma şansımız var. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Briden! | Briden! | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing here? What are you doing here? Ba bow, ba bow, ba bow. | Burada ne yapıyorsun? Burada ne yapıyorsun? A bovv, A bovv, A bovv. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Dad, I was just messing around. | Baba, sadece takılıyordum. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I drove by the school and saw kids on the playground doing music number and you weren't there. | Okulun önünden geçerken dans eden çocuklar gördüm ama sen aralarında değildin... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You're here in the sports gym shooting baskethoops. | ...Burada, spor salonunda çembere atış yapıyorsun. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Hey, your kid is really good at this. | Hey, sizin çocuk bu işte çok iyi. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Don't talk to me, stupid jack asshole. | Benimle konuşma, aptal eşşoğlusu. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Just go easy on him, huh? | Onu biraz serbest bırakın? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You know what's this means? | Bu ne demek biliyor musun?... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
It means you're about to get slapped. | ...Bu, beş kardeşle tanışacaksın demek... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
So, you're better shut up. | ...Bu yüzden sussan iyi olur. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
If he wants to play ball, you should let him. | Eğer oynamak istiyorsa, izin vermelisiniz. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I'll do it. I'll slap the shit out of you. | ...Yapacağım. Seni şamar manyağına çevireceğim. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You don't tell me how to raise my sons. Slap it again! | Oğlumu nasıl yetiştireceğimi bana öğretme. Tekrar şamarla! | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You're trying to turn my son into little asshole sports person like yourself. | Oğlumu da kendin gibi küçük götlek bir sporcuya benzetmeye çalışıyorsun... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
There, there's another slap. | ...Aha, aha bi'şamar daha... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Maybe you'll think next time you act, you Slap it, I'll slap it. | ...Bundan sonra her aklına geleni yapmazsın Şamarla, şamarla, şamarla. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Aw, dad. Dad, you're hurting me. | Uff, baba. Baba, canımı acıtıyorsun. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Shut up, Briden. | Kapa çeneni, Briden. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Oh, what's going on here, mr. Gueermo? | Oh, ne oluyor burada, Bay Gueermo, ta'am? | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Get out of my way, Mackey. You wanna piece of this? | Çekil önümden, Mackey. Bundan bir parça ister misin?... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
I'll slap everyone in this goddamn school if I have to. | ...Gerekirse bu kahrolası okuldaki herkesi şamarlayacağım... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You are never going to play shootinghoops, do you understand? | ...Asla çemberi vurmaca oynamayacaksın, anladın mı?... | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You are gonna sing and dance and be the best at it. | ...Şarkı söyleyip dans edeceksin ve bunda en iyi olacaksın. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
You're hurting my arm. Don't ask, boy. | Kolumu acıtıyorsun. Kes sesini, evlat. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Oh, that's good, that's good. | Oh, aferin, aferin. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, shoot that guy in the face, Kyle. Yeah, nice. | Evet, herifin yüzüne vur, Kyle. Evet, iyi. | South Park Elementary School Musical-1 | 2008 | ![]() |