• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151545

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. Let smokers smoke. Evet. Sigara içen içsin. South Park Butt Out-1 2003 info-icon
Yeah!! Evet!! South Park Butt Out-1 2003 info-icon
Hey Mr. Reiner, why don't you Butt Out! Hey Bay Reiner, neden Kıç'ınızı Dışarı almıyorsunuz! South Park Butt Out-1 2003 info-icon
I'm warning you: don't mess with anti smoking groups! Sizi uyarıyorum: Sigara karşıtı gruplarla dalaşmayın! South Park Butt Out-1 2003 info-icon
I don't idolize you anymore, asshole! Artık idolüm değilsin götoğlanı! South Park Butt Out-1 2003 info-icon
My goo! My precious goo! Jelim! Kıymetli jelim! South Park Butt Out-1 2003 info-icon
So Kyle, it wasn't the tobacco company that made you wanna smoke? Kyle, demek sigara içmenize neden olan tütün şirketi değildi. South Park Butt Out-1 2003 info-icon
Well then, you are grounded, mister! O zaman cezalısın bayım! South Park Butt Out-1 2003 info-icon
You too, Eric. Sen de Eric. South Park Butt Out-1 2003 info-icon
All right, mom, Tamam, anne, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I'm all done wrapping dad's anniversary present for you. babamın yıldönümü hediyesini senin için paketledim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, is it someone's anniversary soon? Yakında birisinin yıldönümü mü var? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Ooh, i wonder what it is. Ooh, ne olduğunu merak ettim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It's a Bu bir... South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, shucks, i can't tell you. Tüh, sana söyleyemem. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
But it's really nifty. Fakat çok şık bir şey. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Well, it looks like we're gonna have to do something Görünüşe göre bu yıl South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Extra special for mommy and daddy's anniversary this year. anne ve babamızın yıldönümü için ekstra bir şeyler yapmamız gerekiyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
How about on saturday Mesela cumartesi günü, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
We all go have dinner atbennigan's?! Bennigan'da hep beraber akşam yemeği yesek? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Bennigan's? Oh boy, you mean it? Bennigan mı? Gerçekten mi? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Whoopee! Yupiii! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
At bennigan's i'm gonna get the ranch hand baby back ribs. Bennigan'da dana pirzolası isteyeceğim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Calm down there, cowboy, Sakinleş bakalım kovboy, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
You've still got four days. daha dört günün var. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Four days? Dört mü? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, i don't know how i'm gonna wait that long! O kadar nasıl beklerim bilemiyorum! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Who's the boy that can laugh at a storm cloud? ? Fırtına bulutuna kim gülebilir ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Turn a frown into a smile for free? ? Şiddetli bir bakışı bedavaya gülümsemeye çevirebilir ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Who's the kid with the heart full of magic? ? Kalbi sihirle dolu olan kimdir ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Everyone knows it's butters? ? Herkes bilir ki Butters'dır ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Who's the boy with eyes full of wonder? ? Gözleri merakla dolu olan kimdir ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Thinks being yourself is the best thing to be? ? Kendin olmanın en güzel şey olduğunu düşünen ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Who's that rascal with the tweezers in his pocket? ? Cebinde cımbızla dolaşan kerata kimdir ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Jumping in puddles skipping down the hallway? ? Su birikintilerine atlayıp holden aşağı inen ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? And goes to the petting zoo he loves john elway? ? Hayvanat bahçesine giden, John Elway'ı seven ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Who's that tyke with the cutest little dimples? ? Tatlı küçük gamzeleri olan velet kimdir ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Batting his eyes at every puppy he sees? ? Her gördüğü köpek yavrusuna göz kırpan? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? If you look inside yourself you might be surprised? ? İçinize baktığınızda orada bir? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? When you find a little boy named? ? Butters görürseniz şaşırmayın ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
? Butters? ? Butters ? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
That's, that's me, yeah. o, o benim, evet. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Three more days 'til we eat atbennigan's. Bennigan'da yemeye üç gün kaldı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
That's 72 hours. Oh, gee whiz! Bu 72 saat eder. Aman Tanrım! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Well, if you two will excuse me Eğer izin verirseniz South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I need to go out and buy a certain special lady çok özel bir bayana South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Her anniversary present. yıldönümü hediyesini alacağım. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I hope he means me. Umarım beni kastediyordur. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Don't be silly, mom, Aman anne, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Of course he means you. elbette seni kastediyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I'll be back in a little bit. Birazdan dönerim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Butters, you're in charge of the house. Butters, ev sana emanet. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, i wonder what he's gonna get me this year. Bakalım bu sene bana ne alacak. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
We won't know 'til we're at bennigan's. Bennigan'a gidene kadar bilemeyiz. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Every year it's the same. Her sene aynı şey. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Your father gets me some great gift Baban bana harika bir hediye alıyor, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And my gift to him falls short. ve benim hediyem onunkinin yanında güdük kalıyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I've just got to outdo him this year, Bu sene daha iyi bir şey almalıyım, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I've just got to! kesinlikle almalıyım! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Dad's a good shopper all right. Babam gerçekten iyi alışveriş yapıyor! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Butters, maybe you could secretly follow your dad Butters belki de babanı takip edip, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And see what he's getting me. bana ne aldığını öğrenebilirsin. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
You mean spy on him? Onu gözetlemek mi diyorsun? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
But ain't that kind of like fibbin'? Bu biraz sahtekarlık olmaz mı? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
No, it's a little different. Hayır, biraz farklı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
You remember when the nice policeman gave you a badge İyi polisin sana rozet verdiği South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And made you an honorary inspector? ve seni fahri müfettiş ilan ettiği zamanı hatırlıyor musun? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Sure, i do! Elbette! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Why, i think inspector butters could find out Bence, müfettiş Butters South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
What daddy's getting mommy without him ever knowing. babanın anneye ne aldığını ona çaktırmadan bulabilir. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Inspector butters is on the case, ma'am. Müfettiş Butters olaya bakacak hanımefendi. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Hmm, dad's going to see a movie. Hmm, babam sinemaya gidiyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
"White swallow bath house." "Beyaz Yudum Hamamı." South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I'm back, ma. Geldim anne. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, hi, sweetie. Hoş geldin tatlım. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Did you get to follow your dad around? Babanı izleyebildin mi? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I sure did. Elbette. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Dad sure had a nice night out. Babam güzel bir gece geçirdi. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Well, did you see what he got me for our anniversary? Bana ne aldığını görebildin mi? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Well, first he went to see a movie. Önce bir sinemaya gitti. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
A movie, huh? Sinema, ha? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I wonder why he'd wanna see a movie by himself. Neden tek başına sinemaya gitsin ki? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I don't know, but it wasn't the movie theater at the mall. Bilmiyorum ama alışveriş merkezindeki sinemaya gitmedi. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It was that really old theater downtown. Arka sokaklardaki eski sinemaydı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Thestudcat. Thestudcat. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I didn't even know it was open. Açık olduğunu bile bilmiyordum. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Wait a minute, what was the movie called? Bir dakika, filmin adı neydi? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
"Fisting firemen 9." "Yumruklayan itfaiyeciler 9." South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I've never seen one through eight. Ben ilk sekizini izlemedim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It must've been a real short movie though, Çok kısa bir film olmalı South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Because dad came out like 10 minutes later. çünkü babam on dakikada çıktı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It must've been a sad film too Hüzünlü bir film olmalı South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Because he had a bunch of tissue paper with him çünkü çıktığında South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
When he came out. yanında selpak mendil vardı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Poor ol' dad, movie really got to him. Zavallı babam. Filmden baya etkilenmişti. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Butters, where did daddy go after the movie? Butters, baban filmden sonra nereye gitti? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
To the gym. Spor salonuna. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
To the gym? Spor salonu mu? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Yeah, thewhite swallow spa. Evet, beyaz yudum spa. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Yup, he went there and he wrestled Evet, oraya gitti ve South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151540
  • 151541
  • 151542
  • 151543
  • 151544
  • 151545
  • 151546
  • 151547
  • 151548
  • 151549
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim