Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151549
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You have to learn to keep it straight! | Tutarlı olmalısın! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I can't keep it straight | Siz hikayeye yeni şeyler eklerken | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| When you keep inventing new parts to the story! | nasıl tutarlı olmamı beklersiniz! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Hey, don't forget that i'm covering for you! | Hey, senin arkanı kolladığımı unutma! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Don't forget your lies started all this. | Unutma ki bunu senin yalanların başlattı. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| My lies may have been deceitful, | Benim yalanlarım aldatıcıydı | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| But your lies cover up something much more horrible | ama senin yalanların benim yaptığım | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Than anything i ever did. | her şeyden daha korkunç. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Not now, butters. | Şimdi olmaz, Butters. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Butters? | Butters? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, butters. I don't believe it! | Oh, Butters. Gözlerime inanamıyorum! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I'm sorry, the car just rolled into the lake | Üzgünüm, araba göle girdi, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And then floated all the way down the river. | sonra nehir boyunca yüzdü. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, my baby's back! | Oh, bebeğim döndü! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I ain't grounded, am i? | Cezalı değilim, değil mi? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| No, no, butters. | Hayır, hayır, Butters. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, son, we're | Oh, evlat, biz... | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, we're gonna need you to tell a little white lie | Oh, nerede olduğun konusunda küçük beyaz bir yalan | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| About where you've been, though, all right? | söylemen gerekiyor, tamam mı? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh Yes. | Oh Evet. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Darling, you're gonna have to say | Tatlım, eve nasıl geldiğini | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You don't know how you got home. | bilmediğini söyleyeceksin. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| No, you have to say that a puerto rican man | Hayır, Porto Rikıo'lu bir adamın | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Dropped you off. | seni bıraktığını söyleyeceksin. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, who's going to believe he would just drop him off? | Kim öylece bırakacağına inanır ki? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Hey, you should stop the hollering, | Bağırmayı kesmelisiniz, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| It's your anniversary. | bu gün yıldönümünüz. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You're the one who made up the stuff | Porto Riko'lu hakkındaki şeyleri | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| About the puerto rican, idiot! | uyduran sendin, salak! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Stop it, mom and dad. | Anne, baba, kesin şunu! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Well, you're the one that couldn't back it up | Hikayeyi adam gibi bir senaryoyla | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| With a description, stupid! | destekleyemeyen de sendin, aptal! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Now, gosh darn it, you listen here! | Şimdi beni iyi dinleyin! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Now, i am sick of these harmless lies and little white lies. | Bu zararsız yalanlardan ve küçük, beyaz yalanlardan bıktım. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Y'know, you can call a shovel an ice cream machine, | Bir küreğe dondurma makinası diyebilirsiniz, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| But it's still a shovel, mom and dad. | fakat o hala bir kürektir. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And you can call a lie whatever you want | Bir yalana ne isim verirseniz verin, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| But it's still a no Good stinkin' lie. | o hala kokuşmuş bir yalandır. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And when you start covering up one lie with another lie, | Ve bir yalanı başka bir yalanla örtmeye kalktığınızda, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Why, that's when you get into real trouble. | başınız kesin belaya girer. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Boy, i, i've just about had it up to here with you two. | Artık burama kadar getirdiniz. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Butters... | Butters... | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You're as right as rain. | Çok haklısın Butters. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You sure are. | Kesinlikle haklısın. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I ain't in trouble for hollering at you, am i? | Siz bağırdığım için ceza almayacağım değil mi? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| No, butters, you're the best son in the whole world | Hayır, Butters, sen dünyadaki en iyi evlatsın, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And i'm so happy you're alive. | ve yaşadığın için çok mutluyum. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Well, i'm happy you're alive too, mom. | Ben de sen yaşadığın için mutluyum anne. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| So now can we go to bennigan's? | Şimdi Bennigan'a gidebilir miyiz? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You bet, son. | Elbette evlat. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| But mommy and daddy have something they have to do first. | Fakat anne ve baban önce bir şey yapacak. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| We have an announcement to make. | Bir duyurumuz var. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Our son has been returned to us. | Oğlumuz eve geri geldi. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| All right! | Ne güzel! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Butters was missing? | Butters kayıp mıydı? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| But, that isn't all we have to say. | Fakat söyleyeceklerimiz bu kadar değil. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You see, we learned a very important lesson tonight. | Bu gece çok önemli bir ders aldık. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And it took the smarts of our young son to show us. | Ve bunu bize göstermek oğlumuza kaldı. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| We've learned that deception is wrong. | Kandırmanın yanlış olduğunu öğrendik. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And that the only thing to ever make it right again | Ve işleri tekrar doğru yapmanın tek yolu | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Is to come clean. | temize çıkmaktır. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You see, i've been deceiving my wife for several months. | Aylardır karımı kandırıyordum. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I was going to gay movie and bath houses | Gay sinemalara ve hamamlarına gidiyordum | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And having sex with random men who were complete strangers. | ve tanımadığım adamlarla seks yapıyordum. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Yea Wait, what? | Eve... Ne? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Ha Ho! | Ha Ho! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And when i found out i went crazy. | Ben öğrendiğimde çıldırdım. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I went crazy and i drove my son into the lake to kill him. | Çıldırdım ve oğlumu göle, ölmeye gönderdim. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Uh, k Kill me? Jesus christ! | Beni öldürmek mi? Yüce İsa! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Damn, dude. | Kahretsin, ahbap. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| So you see, there was no some puerto rican guy. | Gördüğünüz gibi, Porto Riko'lu bir adam yoktu. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| He doesn't exist. | Öyle bir adam yok. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And so the people we owe the biggest apology to | Ve en büyük özrü Ramseyler'e, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Are the ramseys, congressman condit and o.J. | kongre üyesi Condit'e ve O.J.'e borçluyuz. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| We gave you false hope | Size yakınlarınıza zarar veren | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| For finding the person who hurt those close to you | insanı bulma yönünde yanlış bir umut verdik. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And we're sorry. | Ve üzgünüz. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Now we're just happy we won't have to live a life of secrets. | Artık mutluyuz ve sırlarla dolu bir hayat sürmek zorunda değiliz. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| For i knew that even though some of you supported us | Bazılarınız bize destek vermiş olsalar da | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Some others were looking at me and thinking, | bir çoğunuzun bana bakıp, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "You're a liar! You're a liar! | "Yalancısın!. Yalancısın!". | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "You know something that you're not telling us, | "Bildiğin her şeyi bize anlatmıyorsun, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You slimy scumbag, liar!" | seni aşağılık yalancı!" diye düşündüğünüzü biliyorum. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Y'know, that's what people would say to me. | İnsanlar bana bunu söylerlerdi. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And then would see my wife in the supermarket. | Ondan sonra karımı markette görünce, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And they would say, "hello," but they'd be thinking, | ona "merhaba" derlerdi fakat içlerinden, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "Ah, there goes that... murderer! | "Ah, işte katil geçiyor!" | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "You got away with murder, | "Cinayetten yırttın, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You murdering, lying waste of life!" | seni katil, yalancı pislik!" | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And to me, people might say things like, | Ve bana insanlar şöyle şeyler söyleyebilirlerdi | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "Liar! | "Yalancı! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Tell us what you know, you god damn liar!" | Ne bildiğini anlat seni pislik, yalancı!" | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And so to both of us | Ve kasabadaki insanlar ikimize de | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| People all over to town would be saying things like, | şöyle şeyler söylerlerdi: | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "You know god damn well what happened to your kid | "Oğlunuza ne olduğunu çok iyi biliyorsunuz, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "So stop acting like victims | kurban gibi davranmayı bırakıp, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "And confess, you murdering murderers! | itiraf edin sizi katil hayvanlar! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Confess, liar, confess!" | İtiraf et, yalancı, itiraf et!" | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Y'know, and that's what people would be saying to us. | İnsanlar bize bunları söylerlerdi. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And so we just had to come forward and tell the truth. | Biz de öne çıkıp gerçeği anlattık. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 |