• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151547

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, sure, that makes sense i suppose, yeah. Evet, sanırım mantıklı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Hey, did you see my mittens anywhere? Eldivenlerimi gördün mü? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It's cold out here. Burası soğudu. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I'm going to get out of the car now, butters. Butters şimdi arabadan çıkacağım. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I want you to stay put with your seatbelt fastened. Kemerin bağlı şekilde içeride kalmanı istiyorum. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, well, all right, mom. Tamam, anne. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Y'know, i think the car might be moving, mom. Anne sanırım araba hareket ediyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Yep, i'm pretty sure the car's moving. Evet, eminim ki araba hareket ediyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Looks like i'm heading for the water. Sanırım suya doğru gidiyorum. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Shh, shh, it's okay, baby. Şşş, şşşş, bir şey yok bebeğim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Mommy will be with you very soon. Annen yakında yanına gelecek. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Well, i think Sanırım, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Yep, it looks like the car's fill up with water, yeah. evet araba kesinlikle su alıyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
"Dear bastard husband." "Sevgili sapık kocam" South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
No "Dear lying son of a bitch!" Hayır "Sevgili yalancı orospu çocuğu!" South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
"Dear ass Face" Yes, that's it. "Sevgil götsurat" Evet, bu oldu. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
"I will no longer " "Daha fazla..." South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Linda, what are you doing? Linda, ne yapıyorsun? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Stay away from me, bastard! Benden uzak dur sapık! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Linda, i know this is very hard. Linda bunun çok zor olduğunu biliyorum. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I've been wanting to stop going to those places, linda, Oralara gitmemek için uğraştım, Linda South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
But i couldn't, i still love you. ama beceremedim. Seni hala seviyorum. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Then why, chris, why? O zaman neden Chris, neden? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It just, it started as some curiosity on the internet. Internette bir merakla başladı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I would chat with other married guys in the chat rooms. Diğer evli erkeklerle sohbet odalarında sohbet etmeye başladım. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And well, the things they would talk about, linda. Konuştukları şeyler Linda. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I don't know why i found it exciting, i just did. Neyi heyecanlandırıcı buldum bilmiyorum ama buldum işte. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And it grew from there and spun out of control. Ve oradan sonra yavaş yavaş kontrolden çıktı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And... damn you, internet! Ve... kahrol, Internet! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
You don't have to worry about your family Ailenin sana engel olması South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Being in your way anymore! konusunda endişelenmene artık gerek yok! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
No, linda, i don't want that lifestyle! Hayır, Linda, ben öyle bir hayat istemiyorum! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It's just kind of an addiction. Bu sadece bağımlılık. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I want help, and i'm going to get help. Yardım istiyorum. Yardım alacağım. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Please just give me a chance to make this all up to you. Bunları düzeltebilmem için bana bir şans daha ver. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
We can have a normal life. Normal bir hayatımız olabilir. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
There is no going back, chris. Geri dönüş yok, Chris. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Sure there is. Elbette var. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
No, our son is dead! Hayır, oğlumuz öldü! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I was going to end it all Her şeyi sona erdirecektim South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And everything spun out of control for me. fakat her şey kontrolden çıktı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I drowned butters in the car, chris! Butters'ı arabada boğulmaya terkettim, Chris! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
No, no, jesus, linda, what were you thinking? Hayır, hayır, Tanrım, Linda, aklından ne geçiyordu? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I wasn't thinking! Hiçbir şey! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I couldn't think. Düşünemedim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
You destroyed my life, you! Sen hayatımı mahvettin! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
God, what have i done? Tanrım, ne yaptım? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, butters! Oh, Butters! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
This is a bad dream. Kötü bir rüya olmalı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Just go away and let me die! Başımdan git de öleyim! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
No, linda, we Hayır, Linda, biz... South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I'm a murderer, chris, i don't have a life now! Ben bir katilim, Chris, yaşamak istemiyorum! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Linda, butters is gone. Linda, Butters artık yok. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
If butters is gone then, Eğer Butters yoksa, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
There's nothing we can do about that. bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok demektir. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
But i won't let you go to jail, i promise. Fakat hapse gitmene izin vermeyeceğim, söz veriyorum. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Linda, please. Linda, lütfen. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh boy, this thing ain't never gonna stop. Oh Tanrım, bu şey durmayacak. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I must be all the way down to denver by now. Denver'a kadar gelmiş olmalıyım. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, whoopee! Oh, yupiiii! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Well, now that the car has come to a stop Araba durduğuna göre, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
It's safe for me to unfasten my seatbelt. kemerimi çıkarmam güvenli demektir. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Boy, mom must be worried sick about me right now. Annem çok endişelenmiş olmalı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I gotta get back home. Eve dönmeliyim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Gee whiz, where the heck am i? Hangi cehennemdeyim acaba? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Tom, i'm standing in front of the home Tom, Chris ve Linda Stotch'un South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Of chris and linda stotch. evlerinin önündeyim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
They're living every parent's nightmare right now Şu an tüm ailelerin kabusunu yaşıyorlar. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
As last night, Dün gece, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
While mrs. Stotch was driving with her son in the car, Bayan Stotch arabada oğluyla beraberken South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
A man stopped her, put a gun to her head bir adam onu durdurdu, kafasına silah dayadı South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
And took her son away. ve oğlunu kaçırdı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
When asked who the man was, ms. Stotch replied, Adamın kim olduğu sorulduğunda Bayan Stotch South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
"Some puerto rican guy." "Porto Riko'lu bir adam" dedi. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Naturally, the police are on an all Out manhunt Doğal olarak polis South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
For some puerto rican guy. Porto Riko'lu bir adam arıyor. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Looks like the parents are about to make a statement, tom. Sanırım aile bir demeç verecek, Tom. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Mrs. Stotch, mrs. Stotch! Bayan Stotch, Bayan Stotch! South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Any word yet from the man who took your son? Çocuğunuzu kaçıran adamdan haber var mı? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
No, no, not yet. Hayır, hayır, henüz yok. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
But if you're out there, we beg you. Fakat bizi dinliyorsan sana yalvarıyoruz. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
We just want our baby returned safely back to us. Sadece çocuğumuzun sağlam olarak bize dönmesini istiyoruz. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Mrs. Stotch, what did the kidnapper look like? Bayan Stotch, çocuğunuzu kaçıran adam nasıl birisiydi? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Puerto rican. Porto Riko'lu. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Was he tall, short? Uzun mu, kısa mı? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
He was... average puerto rican height. Ortalama Porto Riko'lu boyunda. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Please, just bring our baby back to me. Sadece bana bebeğimi getirin. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
So then my friend started hollering at me, Sonra arkadaşım "bantlarımı sen aldın" diye South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Saying, "you took my rubber bands." bağırmaya başladı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Well, i didn't take 'em, craig did. Fakat ben almadım, Craig almıştı. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I saw craig take 'em. Onu alırken gördüm. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Anyway, boy i sure am lucky you came along, mister. Sizi bulduğum için şanslıyım bayım. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Yeah, too bad you're not a broad Avrat olmaman çok kötü, South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
'Cause i need some god damn poontang. çünkü biraz şeftaliye ihtiyacım var. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Yeah, i could use some god damn poontang myself right now. Evet olsaydı ben de isterdim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Have you ever been to bennigan's, mister? Hiç Bennigan'a gittiniz mi bayım? South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, it sure is great. Elbette, harikadır. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
I'm going to bennigan's tomorrow night with my family. Yarın akşam ailemle beraber gideceğim. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
Oh, i can just see it now. Gözümün önüne getirebiliyorum. South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
We'll walk in the front doors Ön kapıdan gireceğiz South Park Butters' Very Own Episode-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151542
  • 151543
  • 151544
  • 151545
  • 151546
  • 151547
  • 151548
  • 151549
  • 151550
  • 151551
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim