• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151310

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It ended the right way. Doğru şekilde sonuçlandı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Maybe I came back here knowing the same thing. Belki de buraya, bunun farkında olarak geri döndüm. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
And this was the only place I felt safe. Ve de burası kendimi güvende hissettiğim tek yerdi. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It was survival. Bu bir hayat mücadelesiydi. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Is that how this works? You make up... Hep böyle miydi yani? Kendini avutmak için... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
your own moral code for everything? ...ahlak ilkelerini kendin mi oluşturuyorsun? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I never killed anyone like this before, Tara. Daha önce hiç bu şekilde kimseyi öldürmemiştim Tara. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I don't know what the code is. Böyle bir şeyin ilkesinin ne olduğunu bilmiyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I've been waking up every day since he was born O bebek doğduğundan beri her sabah yataktan... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
with this sick feeling, ...bugün kimin öleceğini merak ederek uyanıyordum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It scares the shit out of me. Bu beni çok korkutuyordu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
And then, I woke up this morning, and it was gone. Ama bu sabah uyandığımda, bu merak yok olup gitmişti. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I think that scares me more. Sanırım şimdi daha çok korkuyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I don't think anything can shock me anymore. Bundan böyle hiçbir şeyin beni şoka sokabileceğini düşünmüyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
What do you want me to do? How can I help you? Ne yapmamı istiyorsun? Sana nasıl yardımcı olabilirim? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'm not. Gitmiyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I need you to come to the clubhouse with me. Benimle kulüp evine gelmen gerekiyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Those medical supplies I needed? İhtiyacım olan o tıbbi malzemeler... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Bullet wounds. ...kurşun yaraları içindi. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The guy's got a bad infection. We're gonna lose him. Adamın yarası çok kötü bir enfeksiyon geçiriyor, onu kaybedeceğiz. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'll borrow some things. Birkaç şey ödünç alıp geleceğim. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
What happened with you and the Mayans? Mayalarla aranda neler oldu? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I know you and Alvarez made a deal in Chino. What went south? Alvarez'le Chino'da bir anlaşma yaptığınızı biliyorum. Ters giden neydi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
That spic name don't ring a bell. O Latin ismi pek tanıdık gelmiyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Ring a bell now? Şimdi geliyor mu? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
We can keep going cage fight if you want. Eğer istersen kafes kavgasına devam edebiliriz. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
How many punches you got left in that hand? O elinle atabileceğin kaç yumruk kaldı? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Stupid question. ...aptalca bir soruydu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I gave up the 20 on your gun warehouse. Silah deponuzun yerini onlara söyledim. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The Mayans were supposed to provide Mayalar'ın Charming'e uyuşturucu sokmama... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
muscle for my crank push into Charming. ...yardım etmek için adam desteği yapmaları gerekiyordu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Alvarez double crossed you. Alvarez seni sattı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'm gonna slit that wetback's throat ear to ear. O Meksikalı'nın boğazını bir kulağından diğerine kadar keseceğim. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
No, you're not. Hayır kesmeyeceksin. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Neither am I. What the hell you talking about? Ben de kesmeyeceğim. Neden bahsediyorsun sen? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The murder rate tripled in my town last night. Geçen gece kasabamdaki cinayet oranı üç katına çıktı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
If we kill King Beaner, Charming becomes a war zone. Eğer Meksika Kralı'nı öldürürsek Charming bir savaş alanı haline gelir. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
So, what, we sit back and do nothing? No, we do something. Ne yani, arkamıza yaslanıp hiçbir şey yapmayacak mıyız? Bir şey yapacağız... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
And it will be satisfying. ...ve bundan çok keyif alacağız. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
But Sam Crow handles the retaliation. Ama misillemeyle Sam Crow ilgilenecek. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Took two slugs. I got one. İki kurşun yemişti. Birini çıkardık. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Little Dutch boy's keeping the blood dike from bursting. Küçük Alman çocuk kanı içeride tutuyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Have some Vancomycin. This'll kill anything. Biraz Vancomycin ver. Bütün acısını alacaktır. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Give him two now and then one every four hours. Şimdi iki tane ver, sonra da her dört saatte bir tane. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Got to wake up. Uyanman gerek. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Wake up here. Come on. Wake up. Uyan hadi. Uyan. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
What's going on? Take these. Neler oluyor? Bunları iç. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Doc's here. Doktor geldi. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
She's going to fix you up. Here you go. Seni iyileştirecek. Al bakalım. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It looks like you got shot. Vurulmuşsun gibi görünüyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The doctor is a friend of the club. Doktor kulübün bir arkadaşıdır. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You Irish, Doc? Half. İrlandalı mısın, doktor? Yarı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The half that's a doctor? Bu doktor olan yarın mı? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You should find that out. It's good to know. Bunu öğrenmelisin. Bilmen işe yarar Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Where should I put it? Nereye koymalıyım. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'm going to have... Bu arkadaş... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Juice. ... Juice. Pull his finger out. Juice. ...Juice parmağını yaradan çekecek. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I want you to stuff that gauze into the wound, O anda sargı bezini yaraya bastırmanı istiyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
and then I'll close it off with this clamp, okay? *** Sonra da bu kıskaçla sargı bezini sıkıştıracağım, tamam mı? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Sure you know what you're doing? Ne yaptığını bildiğine emin misin? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Guess we'll find out. Sanırım bunu öğreneceğiz. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Holy shit. Great job, Doc. Lanet olsun. İyi işti doktor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Can I go and wash my hands now? Şimdi gidip ellerimi yıkayabilir miyim? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Hey, you did... you did great, Juice. Harika bir iş çıkardın Juice. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You helped... you helped save his life. Onun hayatta kalmasını sağladın. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
That was very sweet. Bu çok hoştu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
No, I mean it. That guy's not used to good feedback. Hayır, ciddiyim. Bu adam pek övülmeye alışık değildir. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'm a little out of my element here. Bu işi yapmak için buradaki şartlar müsait değil. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'm not quite sure how all this works. Bunun nasıl işe yaradığından emin değilim. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
For now, you keep him alive. Şimdilik, onu canlı tutmaya bak. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Beyond that... Ayrıca... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I got no idea how this works. ...bunun nasıl işe yaradığı konusunda hiçbir fikrim yok. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The sheriff said I was being brought in for questioning. Şerif sorgulanmak için buraya getirildiğimi söylemişti. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'm sitting here... Burada oturmuş... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
trying to think ...beni ve bu beyaz adamı... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
how killing me and the dirty white boy is a smart move for you guys. ...öldürmeye çalışmak, nasıl olur da akıllıca bir hareket olur diye düşünüyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
There's got to be a piece of the puzzle I ain't seeing. Bu bilmecede kaçırdığım bir nokta olmalı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Or maybe you're just really stupid. Ya da sadece cidden aptalsın. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Which... Hem... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
looking at how you botched both hits, ...ikisinde de çuvalladığını düşünecek olursak... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
as a theory, ain't too far fetched. ...bu teorim pek de uydurma sayılmaz. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You got something you want to do here, let's get to it, man. Eğer burada olay çıkarmak istiyorsan, hadi yapalım şu işi. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
What do you mean, like shiv ya? Ne demek istiyorsun, bıçaklamak gibi mi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Make you suck my dick? Sana aletimi yalatmak gibi mi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
That's a little obvious, don't you think? Bunun sonucu çok açık, değil mi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You and me, Marky, Sen ve ben Marky... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
we're going to have our own little MC summit. ...küçük bir motosiklet kulüpleri zirvesi yapacağız. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
We're just going to figure it all out, are we? Bütün bunları konuşarak çözeceğiz yani öyle mi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I don't know, man. Mayans and Sons... Bilemiyorum, Mayalar ve Sons... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
that's some real Arab Jew shit. We got a little history, ...ilişkisi Arap Yahudi ilişkisine benziyor. Bir geçmişimiz olduğu doğru... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
but why don't we talk about the present. ...ama neden şimdiki zaman hakkında konuşmuyoruz. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You guys need guns, right? Silahlara ihtiyacınız var değil mi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Half ass gats you're buying off the street Sokaklardan aldığınız o dandik tabancalar... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
barely scare the clerks at the 7 Eleven... ...mağaza tezgahtarlarını bile korkutamıyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
We arm up just fine, ese. Bullshit. You're packing toys. Bizim silahlarımız gayet iyidir. Saçmalık. Oyuncak kullanıyorsunuz. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You need real guns; I need real money. Sizin sağlam silahlara, benimse sağlam paraya ihtiyacım var. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Maybe it's time for me to... Belki de artık... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
expand my customer base. ...müşteri altyapımı geliştirmem gerekiyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Sounds smart. Kulağa akıllıca geliyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
What I really need... Benim asıl ihtiyacım olan... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151305
  • 151306
  • 151307
  • 151308
  • 151309
  • 151310
  • 151311
  • 151312
  • 151313
  • 151314
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim