• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15115

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...and your name, "Ryosuke." ...kombinasyonuydu. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"As now, and forever more..." Sonsuza kadar... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"...I will love you." ...seni seveceğim. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"Machiko." Machiko. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"Happy birthday." Mutlu yıllar. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Machiko chan... Machiko chan... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...believed in a worthless person like you... ...senin gibi değersiz birine inandı... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...until the very end! ...hem de sonuna kadar. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Why did you have to kill her, you scum! Neden onu öldürdün ki pislik herif. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Machiko... Machiko... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
This was far too sad... Bu üzüntüden çok uzak... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Hasegawa san... Hasegawa san... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"Birthday" "Doğum günü" Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Ran! Ran. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Ran? Ran. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
I know now. Artık biliyorum. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Just why we are trapped in this room. Neden sadece bu odada tuzağa düştüğümüzü. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
The criminal who did all this... Tüm bunları yapan suçlu... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Ran... Ran... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...it was you. ...o sendin. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
I know now. Şimdi anladım. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
That's right, Shin'ichi. Bu doğru Shin'ichi. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Truth is, I... 1 Gerçek şu ki... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Ran! Are you okay?! Ran. Sen iyi misin? 1 Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Shin'ichi?! Shin'ichi. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Shin'ichi. Shin'ichi. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Some gas... Bu gaz... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Shin'ichi... Shin'ichi... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Are you hurt anywhere? Yaralandın mı? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun. Kudo kun. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Sato san, Kudo kun has recovered consciousness. Sato san, Kudo kun'un bilinci yerine geldi. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Both of them were found collapsed. They're being identified right now. Onları bulduğumuzda bilinçleri kapalıydı. Şu an kontrol yapıyoruz. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Ran! Are you okay? Ran. İyi misin? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Please don't over strain yourself. Lütfen kendini fazla zorlama. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Um... Could it be that Ran's been injured? Ran'a bir şey olmuş olabilir mi? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
I'm sorry, but... she's dead. Üzgünüm ama o hayatını kaybetti. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"Medical Coroner Hirata Hajime" For the moment, the cause of death is unknown. "Adli Tıp Hirata Hajime" Şu an ölüm nedeni bilinmiyor. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
After an autopsy, I think we'll find out something. Otopsiden sonra bir şeyler bulacağımızı düşünüyorum. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Right away, please. Bir an önce yapın lütfen. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Wait... Hold on a minute! Durun, bekleyin biraz. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Please wait a minute! Lütfen biraz bekleyin. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun, do you remember who I am? Kudo kun, beni hatırlıyor musun? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Truth is, you and I met once before at a crime scene. Seninle daha önce bir olay yerinde tanışmıştık. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
What are you talking about at a time like this?! More importantly, Ran! Şimdi bu konuşmaların sırası mı? Ran'ın durumu daha önemli. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Her body has already gotten cold. Vücudu çoktan soğudu. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
It's regrettable you and I had to meet again in this way, isn't it? İkimizin bu şekilde tekrar karşılaşması... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
If you would please. Lütfen devam edin. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Please wait! Lütfen bekleyin. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Ran! Calm down! Ran. Sakin ol. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun! Calm down. Kudo kun. Sakinleş. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
I understand how you feel, Kudo kun. I understand, but... Nasıl hissettiğini anlıyorum Kudo kun. Anlıyorum ama... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun! Kudo kun. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
What you can do for Ran right now is tell us everything you know! Şu an Ran için yapabileceğin tek şey bize olanları anlatmak. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Let me go! Bırakın gideyim. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Come to the station with us. Lemme go! Bizimle istasyona gel. Bırakın. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Raaan! Ran. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"Beika West Police Station" Were there any suspicious points at the crime scene? "Batı Beika Polis İstasyonu" Olay yerinde şüpheli bir şey var mıydı? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Crime scene? Olay yerinde mi? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
The place where Ran and I collapsed. Ran ve benim bilincimizi kaybettiğimiz yer. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
That reminds me, the ground around where Ran had collapsed was a little wet, wasn't it? Şimdi hatırladım, Ran'ın yattığı yer bir miktar ıslaktı, değil mi? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Wet? Islak mı? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun, you haven't told us anything... Kudo kun, bize bir şey anlatmadın... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...but I think you two were carried there from somewhere else after you had lost consciousness. ...ama bence ikiniz bilincinizi kaybettikten sonra oraya taşındınız. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
That's why Ran chan was the only one who was wet, right? Bu yüzden tek ıslanmış kişi Ran chan'dı, değil mi? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
But the condition of the corpse doesn't match that of someone who had drowned. Ama cesedin durumu boğulmuş birininkine benzemiyordu. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Are you okay, Kudo kun? Kudo kun! Sen iyi misin Kudo kun? Kudo kun. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
You should go to the restroom. Kudo kun, this way. Tuvalete gitmelisin. Kudo kun, bu taraftan. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
At any rate, for Ran kun's sake, we'll investigate this with all our might. Her halükarda Ran kun' için elimizden gelen her türlü araştırmayı yapacağız. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
That's why, Kudo kun... Bu nedenle Kudo kun... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...you should place your trust in Sato san and myself... ...Sato san ve bana güvenmelisin... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...and we hope your deposition will advance our investigation. ...ve umuyorum ki senin birikimlerinle soruşturmamız ilerleyecek. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"How disappointing, Great Detective, you forgot something important at the scene of the crime" "Ne hayal kırıklığı ama, Büyük Dedektif, olay yerinde önemli bir şey unuttun" Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"You forgot something at the scene of the crime" Because you're a major witness... Asıl tanık olduğun için... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...there may be police officers in here who will say unpleasant things to you... ...buradaki memurlar sana hoş olmayan şeyler söyleyebilir... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...but I want you to overlook it. ...ama onları görmezden gelmeni istiyorum. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Watch it there, Kudo kun. Orada kal Kudo kun. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Truth is, Kudo kun, Sato san and I... Aslında Kudo kun, Sato sanve ben... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun? Kudo kun. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun! Kudo kun. Kudo kun. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Sato san! Kudo kun has run off! Sato san. Kudo kun kaçtı. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
The major witness in a murder case has escaped! Cinayet olayının asıl tanığı kaçtı. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
To repeat! The major witness in a murder case has escaped! Tekrar ediyorum. Cinayet olayının asıl tanığı kaçtı. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Block all major arterial roads... Tüm ana yolları kapatın... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"Shin'ichi and Ran's Fellow Student Suzuki Sonoko" "Shin'ichi ve Ran'ın okul arkadaşı Suzuki Sonoko" Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Kudo kun, what's wrong? Kudo kun, sorun ne? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
What is it? Have you gotten involved in a case again? Ne oldu? Yine bir davaya mı bakıyorsun? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
That's right. Sonoko, I need a favor from you. Bu doğru. Sonoko, senden bir iyilik isteyeceğim. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Without asking me anything, could you take me to the Beika Marina? Bana hiçbir şey sormadan beni Beika Marinası'na bırakır mısın? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Could it be Kudo kun, you're being chased by the police? Bu olabilir mi Kudo kun, seni polis mi takip ediyor? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Please, help me. Please trust me. Lütfen bana yardım et. Lütfen bana güven. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Leave it to me. 1 O işi bana bırak. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"Beika Marina" "Beika Marina" Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
I don't know what case you've gotten yourself involved in... Ne tür bir davaya dahil oldun bilmiyorum... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
...but once it's settled, explain it all to me, okay? ...ama her şey hallolunca bana açıklayacaksın, tamam mı? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Yeah. Thank you. Tamam. Teşekkürler. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"What is it I forgot?" Neyi unuttum? Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"This note was clearly put into my pocket by the criminal." Kesinlikle bu not cebime suçu tarafından konuldu. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
"What on earth is the criminal's goal?" Bu suçlunun amacı ne olabilir? 1 Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Ran...! Ran... Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
Damn...! Lanet olsun. Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15110
  • 15111
  • 15112
  • 15113
  • 15114
  • 15115
  • 15116
  • 15117
  • 15118
  • 15119
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim