• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150861

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I join the grid of destiny. ben de kaderin kucağına atlamış olucam. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
I will be remembered. I will be history. Hatırlanıcam. Tarih olucam. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
You have a choice. Bir seçim şansın var Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Destiny's plaything, Kader oyuncu mu Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
or avenging angel? yoksa bir intikam meleği mi? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Please don't do this. Please don't do this, Walter. Lütfen bunu yapma, lütfen yapma Walter. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Walter, please. Fuck. Walter, lütfen, kahretsin. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
FRITZ: Help me. Yardım edin Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Help me, boy. Yardım et oğlum Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
(CACKLING) Help me. Help me. Help me, boy. Yardım et yardım yardım et Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
I'll help you, you old fucker. Yardım edicem sana yaşlı piç kurusu Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
MAN 1: Sir? Sir, are you okay? Efendim..iyi misiniz ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
MAN 2: Hey, buddy, you all right? Hey, dostum iyi misin ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Gun! He's got a gun! Silah! Silahı var ! Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Whoa! I'm Agent Baker. I'm in charge. Ben ajan Baker. Yetkili benim Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Don't. Don't move. Get down on the ground. Get down on the ground. Dur kımıldama..yere yat hemen yere yat Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
VEJAR: Get off him! He's FBI. Bırak onu adam FBI. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
You four, lock this place down, check for survivors. Siz dördünüz yaşayan var mı diye etrafa bakın Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
See to Lester Young there while you're at it. Lester Young orda mı diye de bakın. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Agent Baker, I'm Special Agent Anthony Vejar. Ajan Baker, ben özel ajan Anthony Vejar. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
I know you've been through hell, but I'm out of time. Bayağı kötü şeyler yaşadınız biliyorum ama vaktim azalıyor Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Where's Walter Weed? Walter Weed nerde? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
He's dead. Öldü Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
You can verify that? You saw him die? You saw a body? Doğrulayabilir misiniz? Öldüğünü gördünüz mü? Cesedini gördünüz mü? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
He blew himself up into a million pieces. Kendini milyonlarca parçaya böldü..patlattı. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
I'm gonna ask you one more time. Bir kez daha sorucam Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Did you see a body? Did you actually see him die? Cesedini gördünüz mü? Gerçekten öldüğünü gördünüz mü ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
He was sitting on enough C 4 to level downtown Chicago. Chicago şehrini alaşağı edecek kadar çok C 4 ün üzerinde oturuyordu. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
He was a suicide bomber. There's no body to recover. İntihar bombacısıydı.. ceset falan yok ortada. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
We have reason to believe that Walter Weed was Hal Leuco. Walter Weed 'in Hal Leuco olduğuna inanmak için nedenlerimiz var. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
We think Leuco was some sort of cleanup man, Leuco bir tür temizlikçiydi, Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
taking care of old assets like the Tremors, McTeague, Lazlo Soot, Tremors, McTeague, Lazlo Soot gibi eski suikastçilerin icabına bakıyordu, Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
in order to eradicate any link to True Patriot, True Patriot adıyla da bunu yayınlıyordu, Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
anyone he'd dealt with personally. kimse onunla kişisel bir bağlantı kuramamış. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
There's an element of shadow government behind this. Bunun arkasında gölge bir hükümet söz konusu. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
CIA, NSA, agency in the black. CIA, NSA, kara ajanlar. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
It's unclear, but you and your men were used, co opted. Kesin değil ama siz ve adamlarınız bunun için kullanıldınız. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Okay, wait a minute, wait a minute. Tamam durun bir dakika Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
My team did an extensive background check. Takımım sıradışı bir araştırma yaptı. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
They tracked Weed all the way back to his childhood. Weed'i çocukluğuna varana kadar araştırdılar Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
He worked for the agency, for God's sakes. Tanrı aşkına adam ajanlarla çalışmış. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
It was all fabricated. Hepsi uydurma. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Leuco papered, disseminated information in the agency Leuco kağıtlarda ve diğer her yerde kendini Weed olarak Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
to create the illusion of Weed. kayıt altına almış. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Hal Leuco isn't even a real name. Hal Leuco gerçek bir isim bile değil Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
It's short for Haliaeetus leucocephalus. It's Latin for "bald eagle.' ' " Haliaeetus leucocephalus" un kısaltması. Latince "Kel Kartal" anlamına geliyor. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
BAKER: You want bald eagles on your playing cards, I think you've earned it. Oyun kartlarınızda kel kartallar var, sanırım bunu hakettiniz. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
The assassins, the money we were tracking, where did all that come from? Suikastçiler, para..tüm bunlar nerden geldi peki ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
As Walter Weed, Leuco had access to bureau intel, Walter Weed olarak, Leuco nun intel büro yetkisi vardı Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
everything we'd been working on domestically. üzerinde çalıştığımız herşey dahiliydi. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
As Hal Leuco, he was privy to more than his share of CIA ops. Hal Leuco olarak, CIA seçeneklerinden çok daha fazla varlığı olduğu ortaya çıktı. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
We were a week away from proving the connection between the two Tüm bunlar olduğunda, olanları açığa çıkarmamıza sadece 1 hafta kalmıştı. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
$3,000,000. That is mmm mmm good. 3,000,000 dolar. Çok güzel Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
I'm glad. Memnun oldum Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
How could he get away with two identities, İki kimlikle nasıl yakalanmadı Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
working at the highest level of intelligence? hem de zeki insanların olduğu bir yerde çalışırken ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Leuco is a ghost, a will o' the wisp. Leuco bir hayaletti. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Now you see him, now you don't. Şimdi onu görüyorsunuz, şimdi görmüyorsunuz. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
That's why I needed to know, did you see him die? Bu yüzden bilmek istiyorum onun öldüğünü gördünüz mü ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
How could he survive that blast? O patlamadan nasıl canlı çıkabilir ki ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
How the hell did you do that? Bunu neden yaptın ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
I can't tell you that. It'll spoil it. Sana söyleyemem..açığa çıkarılmaz. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Southside bar owner Malcolm Little had no idea this morning Güneydeki bar sahibi Malcolm Little ın iş yerindeki Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
that his place of business gaz sızıntısı yüzünden Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
would be the scene of a massive gas leak explosion. büyük bir patlama yaşayacağı aklına bile gelmezdi. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Firefighters are on the scene... İtfaiyeciler çalışıyor... Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-1 2010 info-icon
Is this the past or the present you're talking about? Şimdiden mi geçmişten mi bahsediyorsun ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Yeah, interesting career. Forty years, same division, same desk. Evet ilginç bi kariyer, 40 yıl aynı masa, aynı iş Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Yep. There's an awful lot of crypto in the carrier wave, Evet kariyer çizgisinde bayağı bir tuhaflıklar var Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
How many enemies can this guy have? Bu adamın kaç düşmanı olabilir ki ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
No, Walter, you're in very specific trouble. Hayır Walter, başın sıradan bir belada Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
An unknown individual has put a bounty on your head Bilinmeyen bir kişi senin kellen için Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Look, we could... Bakın... Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
This is like an open casting for killers. Bu katiller için tıpkı bir açık ameliyattır. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
I have a job for you. Sana bi işim var Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Yeah! Yeah! Fucker! Look at me. Evet evet ! Pislik! Bana bak Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
The variety of monsters tracking you that are already Sizi takip eden canavarların çoğu Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
God damn! Kahretsin Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Most of these operators we know by deed only, Tüm bu operasyoncuların yapacaklarını çok iyi biliriz, Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Is a non negotiable point. Kesinlikle bunun pazarlığı yoktur Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Keeping our subject alive Sanığın hayatı Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
All this trouble for me. Bunca sorun benim yüzümden Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Great men attract great enemies. Muhteşem insanların muhteşem düşmanları olur. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
All right, immediate mount and mobilize. Hemen dağılın ve organize olun. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
How old are you? Thirty two? In charge of this unit? Kaç yaşındasın sen ? 32 mi bu birlikte yetkili misin ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Sorry. Ike? Afedersiniz. Ike? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Eisenhower, rookie. Jesus, who hired this punk? Eisenhower, serseri. Bu herifi kim işe aldı ya? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Don't let them ride you, Nick Nick. Seni yönlendirmelerine izin verme, Nick Nick. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
What do you got here? Burda ne varmış ? Örümcek deliği Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Hey! Easy. Hey! Sakin Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Minotaurs. Minotörler Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Yeah. Sent me running for my Bible. Evet İncil için gönderilmişler. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Card tricks? Kart numarası ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Well, there's four suits for the four seasons, 4 mevsim için dört farklı kart, 52 kart her bir hafta için Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
What are these? Are these government issue playing cards? Ne bunlar? Devleti önem taşıyan oyun kartları mı ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Yeah? Who's that? Evet? Kim o ? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
All clear down here. Burası temiz Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Fat and getting fatter. Fucking fatty. Şişko ve şişkolaşıyorlar Kahrolası şişko Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
Hey, watch it. Stakeouts equal flab, Abrego. Hey, izle Yağların ortaya çıktı, Abrego. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
What do the cards say, Walter? Kartlar ne diyor Walter? Smokin' Aces 2: Assassins' Ball-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150856
  • 150857
  • 150858
  • 150859
  • 150860
  • 150861
  • 150862
  • 150863
  • 150864
  • 150865
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim