• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150747

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
LANA, Lana. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
LANA PLEASE. Lana lütfen. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WELL, IT KIND OF TAKES THE INTRIGUE OUT OF BREAKINGD Şey bu biraz karmaşık haneye tecavüz oldu. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
SO, WHY DO YOU THINK TTHAT LINOEL SEARCH HIS DEEP, DARK, MURDEROUS ON LANA Sence Lionel neden derin ve karanlık sırlarını Lana'ya anlatsın? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
HE LEFT HIS OFFICE AND CAME STRAIGHT HERE. Ofisinden ayrılınca direk buraya geldi. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
JUST LOOK AROUND. Sadece etrafı kontrol et. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I AM SORRY, SBUT THIS IS REALLY Üzgünüm ama bu gerçekten çok... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
CREEPY. ...ürkütücü. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
APANN'S DRIVER/SUSPECTED KILLER Patricia Swann'ın şoförü ve katili. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WHO'S VANISHED. Ortadan kayboldu. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AND THAT'S SIGNIFICANT BECAUSE...? Ve bu önemli çünkü? Kim o? Kim o? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
"LANA, I'M INNOCENT. YOU HAVE TO BELIEVE ME. "Lana, ben masumum." "Bana inanmalısın." Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I NEED YOUR HELP. LIONEL." "Yardımın gerekiyor." "Lionel." Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THE GUY WHO KILLED PATRICIA SWANN WASN'T HIRED BY LIONEL. Patricia Swann'ı öldüren adam Lionel tarafından tutulmamış. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
HE WAS WORKING FOR LEX. O Lex için çalışıyormuş. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THEY'RE PREPARING THE JET. Jeti hazırlıyorlar. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I HOPE YOU FOUND THE BANK. Umarım bankayı buldun. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
SIR, WE TRACED THE KEY TO THE NATIONAL DEPOSITORY OF SWITZERLAND, Efendim anahtarın izini İsviçre Ulusal Bankası kasalarında bulduk ama... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
BUT WE HIT A ROADBLOCK. ...bir engele takıldık. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WHEN WE'RE THIS CLOSE, INK IT'S FAIR TO SAY Sanırım bu kadar yaklaşmışken... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THAT PERSUADING A GLORIFIED TELLER SHOULD BE THE LEAST OF OUR WORRIES. ...övgü isteyen bir kasa memurunu ikna etmek en son endişemiz olmalı. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
IF SOMEONE'S HOLDING OUT, Eğer engelleyen biri varsa... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
PAY THEM WHATEVER THEY'RE ASKING.Sm ...ne istiyorlarsa ver. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
SIR, THIS BANK HELD OFF THE THIRD REICH, Efendim bu banka... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THE SICILIAN MAFIA, AND AL QAEDA. WITH ALL DUE RESPECT, ...Sicilya mafyası ve El Kaide'nin elinde ve tüm saygımla söylüyorum... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I'M FAIRLY CERTAIN THEY WON'T BOW TO YOU. ...size boyun eğeceklerini sanmıyorum. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
IF THEY'RE REQUIRING AUTHORIZATION, THAT'S NOT AN ISSUE. Eğer yetki istiyorlarsa bu sorun değil. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WE HAVE THE KEY. WE HAVE ONE KEY. Anahtar bizde. Bir anahtar bizde. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
EACH SAFETY DEPOSIT BOX IN THE HIGH SECURITY VAULT REQUIRES TWO. Yüksek güvenlikli her güvenlik kasası iki adet anahtarla açılıyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WE'VE ALREADY STARTED TRYING TO TRACK DOWN THE OTHER, BUT... Başka bir tane bulmak için araştırmaya başladık ama... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WE DON'T HAVE ANY LEADS. ...hiçbir ip ucu yok. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
Lionel: HOLD ON A MINUTE, WILL YOU? Bir dakika bekle olur mu? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
????VERS DID THEY FIND FINYONE WHO SURVIV Dalgıçlar kurtulan birini bulmuşlar mı? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
NO, SIR. Hayır efendim. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THE QUEENS HAVE BEEN CONFIRMED DEAD. Queenlerin öldüğü doğrulandı. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AND R SO OLIVER? Peki oğulları Oliver? Dalgıçlar kurtulan birini bulmuşlar mı? Dalgıçlar kurtulan birini bulmuşlar mı? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AWAY AT BOARDING SCHOOL. Yatılı okuldaymış. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THEIR KEY DO YOU HAVE THE KEY? Anahtarları, anahtarları sende mi? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
YOUR HELICOPTER'S WAITING, SIR. Helikopteriniz bekliyor efendim. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I'VE GOT IT. Aldım. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
NO, WELL, WE WE JUST NEED DR. SWANN'S. Hayır, sadece Dr.Swann'ınkine ihtiyacımız var. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
NO, ALL RIGHT. LISTEN TO ME ONE MORE TIME. Hayır, tamam. Beni bir kere daha dinle. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THE TRAVELER IS USELESS TO US UNLESS WE CAN CONTROL HIM. Gezini kontrol edemeyeceksek bir işimize yaramaz. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WELL [CHUCKLES] THE ANSWER TO THAT Şey sorunun cevabı... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
IS SITTING IN A SAFETY DEPOSIT BOX IN ZURICH. ...Zürih'de bir güvenlik kasasında yatıyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
LOOK, WE'LL TALK LATER, ALL RIGHT? Sonra konuşuruz tamam mı? Şey sorunun cevabı... Şey sorunun cevabı... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
ARE YOU READY FOR AN ADVENTURE, SON? Maceraya hazır mısın evlat? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WHERE'S YOUR TIE? Kravatın nerede? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AH, OKAY. HERE WE GO. Tamam. İşte burada. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WE ARE GONNA FLY IN A HELICOPTER Hemen şehrin dışındaki... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
TO A FRIENDLY LITTLE TOWN JUST ...dost canlısı küçük kasabaya gidiyoruz. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
CALLED SMALLVILLE. Oraya Smallville deniyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I'M NOT SURE WE NEED TO LOOK THAT FAR FOR THE KEY. Anahtarın o kadar uzakta aramamız gerektiğini sanmıyorum. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
LIKE YOU SAID... Senin de dediğin gibi... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
MOST THINGS WE'RE SEARCHING FOR ARE CLOSER THAN WE REALIZE. ...aradığımız bir çok şey sandığımızdan daha yakınımızdadır. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I CAN'T LET YOU DO THIS. Bunu yapmana izin veremem. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WHAT HAPPENED TO LANA IT'S MY FAULT. Lana'ya olanlar benim hatam. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
BRAINIAC WANTS ME. Brainiac beni istiyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
BUON'T KNOW WHAT FOR. Ama ne için olduğunu bilmiyoruz. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AND I WON'T LOSE YOU AND LANA. Seni ve Lana'yı kaybetmek istemiyorum. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
Brainiac: aiN'T HAVE TO. Buna gerek yok. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AT DID DO TO LANA? Lana'ya ne yaptın? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
A LITTLE ADJUSTMENT TO HER CENTRAL NERVOUS SYSTEM. Merkezi sinir sitemine küçük bir ayarlama yaptım. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
ABSOLUTELY IRREVERSIBLE BY ANY HUMAN STANDARDS. Hiçbir insan tarafından düzeltilemeyecek durumda. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
COMPLETELY REVERSIBLE BY ME. Sadece benim tarafımdan düzeltilebilir. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WHATEVER YOU WANT ME TO DO. Ne yapmamı istiyorsan yaparım. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
JUST DON'T LET LANA SUFFER. Sadece Lana acı çekmesin. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I'M AFRAID THAT SHE IS SUFFERING. Korkarım o acı çekiyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THERE'S RT OF LANA THAT IS COMPLETELY AWARE OF WHAT'S HAPPENING AROUND HER, Lana'nın bir kısmı etrafında ne olduğunu anlıyor ama... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
BUT SHE HAS NO CONTROL OVER HER BODY. ...vücudunu kontrol edemiyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
HER MOTOR SKILLS, HER SPEECH, ERY BREATH SHE TAKES Hareket kabiliyeti, konuşması, aldığı her nefes... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
IS CONTROLLED BY ME. ...benim tarafımdan kontrol ediliyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
LEAVE HER OUT OF THIS. Onu bu işe karıştırma. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
DID I MENTION THAT LANA IS IN EXCRUCIATING PAIN? Lana'nın büyük bir acı içinde olduğundan bahsetmiş miydim? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
SHE JUST CAN'T EXPRESS IT. Bunu anlatamıyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
BUT YOU CAN END THIS. Ama buna bir son verebilirsin. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
JUST COME WITH ME. Sadece benimle gel. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
KARA? KARA, NO! Kara? Kara, hayır! Smallville Veritas-1 2008 info-icon
YOU CAN'T TRUST HIM! Ona güvenemezsin! Smallville Veritas-1 2008 info-icon
IT'S THE ONLY WAY TO SAVE LANA. Bu Lana'yı kurtarmanın tek yolu. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
MISS SULLIVAN. YOU MUST TALK TO CLARK. Bayan Sullivan. Clark ile konuşmalısınız. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I NEED YOU TO TAOUO CLARK. Clark ile konuşmanız gerekiyor. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
A LITTLE LATELE TO MEND THAT FENCE. İlişkinizi onarmak için biraz geç kaldın. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AMAZING HOW A COUPLE OF COLD BLOODED MURDERS CAN COME BETWEEN PEOPLE. Soğuk kanlı katillerin insanlar arasında dolaşabilmesi hayret edilecek şey. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
NO, NO. I HAVE TAKEN MORAL RESPONSIBILITY Hayır, hayır. Geçmişte işlediğim tüm suçların... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
FOR EVERY ATROCITY I COMMITTED IN THE PAST. ...ahlaki sorumluluklarını almış durumdayım. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
PAST?! TRY LAST WEEK! Geçmiş mi!? Geçen haftaya ne dersin!? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
MAYBE EVEN TODAY. WHO KNOWS WITH YOU? Hatta belki bugün. Ne yaptığını kim bilebilir? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I DID NOT DID NOT KILL PATRICIA SWANN. Ben Patricia Swann' ı öldürmedim. Ben Patricia Swann'ı öldürmedim. Hayır, hayır. Geçmişte işlediğim tüm suçların... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AFTER YOU KNOCKED OFF ERER AND THE REST OF THE VERITAS COVEN OF YOURS, Hayır, hayır. Geçmişte işlediğim tüm suçların... Babasını ve geri kalan Veritas üyelerini öldürdükten sonra... Babasını ve geri kalan Veritas üyelerini öldürdükten sonra... Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I'M SUPPOSED TO BELIEVE YOU WHY? ...sana inanmamı nasıl beklersin? Smallville Veritas-1 2008 info-icon
BECAUSE I WAS GIVEN A GIFT. Çünkü bana bir hediye verildi. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
I WAS CHOSEN BY JOR EL TO SERVE HIM Jor El tarafından ona hizmet etmek için seçildim. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
TO BE HIS VESSEL, HIS EMISSARY. Onun bedeni, temsilcisi olmak için. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AND THAT CHANGED ME. Ve bu beni değiştirdi. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
THAT MADE ME A DIFFERENT MAN. Beni yeni bir adam yaptı. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
WE'RE NOT STUPID. Biz aptal değiliz. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
YOU PREYED ON CLARK'S INHERENT NEED TO FIND GOOD IN ALL PEOPLE Clark' ın insanların iyi yanlarını görme huyundan yararlandın. Clark'ın insanların iyi yanlarını görme huyundan yararlandın. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
AND HIS CONSTANT WILLINGNESS FOR FORGIVENESS. Ve onun insan sevgisini bağışlanmak için kullandınız. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
BUT NOW YOU HAVE CRIED WOLF ONE TOO MANY TIMES. Ama bu yalancı çoban olayınız artık çok oldu. Smallville Veritas-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150742
  • 150743
  • 150744
  • 150745
  • 150746
  • 150747
  • 150748
  • 150749
  • 150750
  • 150751
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim