• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150527

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I understand what this is about. Bunun ne olduğunu anladım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
If you stop showing up for dinner, Eğer akşam yemeği için gelmezsen... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I will know where you are. ...nerede olduğunu bileceğim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You're hooked on our Lionel Cam, aren't you? Lionel'i izleyeceksin değil mi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
[ Chuckles ] That's right. Doğru. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And, you know, searching for Lionel alone Biliyor musun Lionel'i yalnız aramak... Smallville Kent-1 2011 info-icon
doesn't sound like much fun. ...pek eğlenceli gelmiyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
So why don't you come with me, Neden hemen birlikte gidip aramıyoruz? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, Clark Kent... frisky. I like it. Hareketli Clark Kent, bunu sevdim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
But if you want to get your hands on Lionel's GPS system, Eğer Lionel'in nerede olduğunu bulmak istiyorsan... Smallville Kent-1 2011 info-icon
you're gonna have to ask Tess. ...bunu gidip Tess'e sormalısın. Smallville Kent-1 2011 info-icon
She's the one with all her claws in daddy dearest. Sevgili babasının bütün bilgilerine sahip. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I called her. She didn't answer. Onu aramadım. Cevap vermedi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
She's taking bids at the mansion, or what's left of it. Malikaneye olan teklifleri değerlendiriyor ya da ondan kalanlara. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Well, I should go... be a hero and everything. Ben gidip kahramanlık yapayım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Yeah, but... but, before you go, Evet ama gitmeden önce buraya bir bakmalısın. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I know the view's not that nice, Görüntü pek hoş değil biliyorum ama... Smallville Kent-1 2011 info-icon
but I thought we could bring a little bit ...gittiğimiz yere biraz Smallville getirebiliriz diye düşündüm. Smallville Kent-1 2011 info-icon
First, we need to get rid of this stargazer's junk. Önce şu gökbilimci zırvalarından kurtulmalıyız. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Aren't you gonna go? Gitmeyecek misin? Smallville Kent-1 2011 info-icon
The sirens... someone could need you. Sirenler, birinin sana ihtiyacı olabilir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
[ Sighs ] Come on, Tess. Damn it. Hadi Tess. Kahretsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Answer your phone. Telefonunu aç. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Tess: I don't want development proposals. Yeniden yapma ile ilgili teklifler istemiyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I want an estimate on how much it will cost Bu yeri ortadan kaldırmak kaça mal olur onu bilmek istiyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Man: My team's doing some exploratory work Ekibim binanın dayanıklılığı ile ilgili araştırma yaptı ama... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Let us take another look. ...bir kez daha bakalım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The weeds will grow up and take the place over. Tohumlar büyüyüp bu binanın yerini alacaktır. Smallville Kent-1 2011 info-icon
They are Luthor weeds, after all. Ne de olsa Luthor tohumları. Smallville Kent-1 2011 info-icon
There was a life here... Burada bir hayat vardı, bir aile. Smallville Kent-1 2011 info-icon
They lived here, but this was never a home. Burada yaşadılar ama asla bir ev olmadı. Burada bir hayat vardı, bir aile. Smallville Kent-1 2011 info-icon
So, do you want to have some fun, hmm, Biraz eğlenmek ve bu yeri benim için yok etmek ister misin? Smallville Kent-1 2011 info-icon
You could save me some money. Para harcamamış olurum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Tearing this place down Bu yeri yok etmek Luthor olduğun gerçeğini değiştirmez. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I just meant... Demek istediğim... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Listen, Tess, I know better than anyone Dinle Tess ben etrafta bir izle dolaşmanın... Smallville Kent-1 2011 info-icon
what it's like to walk around with a... ...nasıl olduğunu çok iyi bilirim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
With a mark on you. Dinle Tess ben etrafta bir izle dolaşmanın... Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's lonely. Yalnız hissettirir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Being the world's greatest hero Dünyanın en büyük kahramanı olmak... Smallville Kent-1 2011 info-icon
is just a little bit different than being Satan's child. ...şeytanın çocuğu olmaktan biraz farklı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Angel or devil is in the eye of he who beholds it. Melek ya da şeytan o bunu gören gözlerdedir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
"He who beholds it"? [ Laughs ] Bunu gören gözlerde mi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
What... have you been watching a little too much BBC lately? Ne, son zamanlarda fazla BBC mi izliyorsun? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Considering our undeniable chemistry, Aramızdaki inkar edilemez çekimi düşündüğümüzde... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'd be a little hurt if you didn't recognize me, sis. ...beni tanımasaydın üzülürdüm kardeşim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
What are you doing here? Where's Clark? Burada ne yapıyorsun? Clark nerede? Smallville Kent-1 2011 info-icon
The only thing that matters in this world is you... Bu dünyadaki tek önemli şey sen ve sevgili babamız. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Uh, Ms. Mercer? Bayan Mercer? Smallville Kent-1 2011 info-icon
We have all the time in the world. Daha çok vaktimiz var. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Mr. Kent, I know you're here! I saw you walk in! Bay Kent burada olduğunuzu biliyorum. Sizi içeri girerken gördüm. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Clark thought he destroyed that months ago. Clark bunu aylar önce yok ettiğini sanıyordu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He is not gonna like the fact Tess ile senin onun arkasından... Smallville Kent-1 2011 info-icon
you and Tess snagged this from behind his back. ...iş çevirdiğini öğrendiğinde pek mutlu olmayacak. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Yeah, well, maybe he'll feel different Evet belki onun hayatını kurtarırsak fikri değişir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Is it drafty in here? Burası biraz soğuk mu ne? Smallville Kent-1 2011 info-icon
'Cause I feel a little cold... clammy, really. Çünkü biraz üşüdüm, biraz nemli. Smallville Kent-1 2011 info-icon
We're gonna get him back. Onu geri getireceğiz. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Still no sign of him. Have you two made any progress? Hala ondan iz yok. Siz de bir gelişme var mı? Smallville Kent-1 2011 info-icon
We're just trying to get it juiced up again. Bu şeyi yeniden aktif etmeye çalışıyoruz. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'll head to Watchtower next. Birazdan Watchtower'a gideceğim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
If I find Clark's darker side, I'll stall him, Eğer Clark'ın karanlık tarafını bulursam onu oyalarım ama... Smallville Kent-1 2011 info-icon
but you two need to hurry. ...sizin elinizi çabuk tutmanız lazım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Lois, I have to call you back. Lois, seni sonra arayacağım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I can't wait to see you in it. Üzerinde görmek için sabırsızlanıyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's my perfect size. Tam bedenim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
That's because I know everything about you, Tess. Çünkü hakkında her şeyi biliyorum Tess. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Every move you make. Yapacağın her hareketi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, I think I've got a pretty good idea of who you are. Sanırım kim olduğun ile ilgili bir fikrim var. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You're the man who single handedly destroyed Sen önem verdiğim her şeyi tek başına yok eden kişisin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The day you got here was the worst... Buraya geldiğin gün hayatımın en kötü günüydü. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The meteor shower wrecked my farm, Meteor yağmuru çiftliği mahvetmişti. Smallville Kent-1 2011 info-icon
set all of my fields on fire. Tüm arazimi ateşe vermişti. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I couldn't keep up with the work. İşlerin üstesinden gelemedim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I couldn't keep up with the bills. Faturalarımı ödeyemedim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Then Queen comes in and buys it all right out from under me Sonra Queen gelip elimdekileri aldı ve... Smallville Kent-1 2011 info-icon
and won't give me a chance to get it back. ...geri almak için bir şans bile vermedi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He goes around. Etrafı gezdi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He's buying up every little bit of Smallville that he can Smallville'de alabileceği her şeyi aldı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
so he can get his hands on these stupid little... Böylece bu yeşil aptal taşları toplayabildi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Listen... You have to let me go. Dinle, gitmeme izin vermelisin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You have no idea what's gonna happen if they... Eğer beni bulurlarsa ne olacağını... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Have you been living here? Burada mı yaşıyorsun? Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's all I've got. Tek sahip olduğum bu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It hasn't been yours for years. Yıllardır senin değildi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You've been out here, alone, Burada tek başına tutunmaya çalışıp... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Hanging onto my land, hanging onto my birthright. Toprağıma, doğuştan gelen hakkıma tutunmaya çalıştım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You see, nobody has any idea Benden başka kimse meteor yağmuru ile ne geldi bilmiyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I found a chunk of it once. Bir parça bulmuştum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Gold meteorite? Altın meteor mu? Smallville Kent-1 2011 info-icon
And I thought, maybe if I kept digging, Sonra eğer daha fazla kazarsam... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I would find enough that I could finally buy my farm back. ...çiftliğimi geri alacak kadar çıkarırım diye düşündüm. Smallville Kent-1 2011 info-icon
But now I'm thinking maybe I already have something Şimdi düşünüyorum da sanırım daha değerli bir şey buldum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The most wanted man in the entire world Dünyanın en çok aranılan adamı... Smallville Kent-1 2011 info-icon
is hogtied right here in my living room. ...benim evimde bağlı durumda. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You're my ticket out of this. Sen bundan çıkış biletimsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You see, with the reward money I get for you, Senden alacağım ödül parası ile... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I can get the deed to my farm back, ...borcumu ödeyip çiftliği geri alabilirim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
and I can finally start living my life again. Sonra hayatıma yeniden başlayabilirim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
What about mom? Peki ya annem? Smallville Kent-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150522
  • 150523
  • 150524
  • 150525
  • 150526
  • 150527
  • 150528
  • 150529
  • 150530
  • 150531
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim