• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150464

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to the Dynamic Duo's Weekly Adventures. ...özlemedim desem yalan söylerim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Well, you haven't missed much. Pek bir şey kaçırmıyorsun. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Things haven't exactly been smooth between us lately. Aramızda pek fazla bir şey değişmedi. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Look, I know you don't want to open Bak ona zarar vermemek... Smallville Hex-1 2009 info-icon
a can of Kryptonian worms by telling her your secret. ...için sırrını söylemediğini biliyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
But whether you like it or not, Ama istesen de istemesen de... Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois Lane is a part of your life now. Lois Lane hayatının bir parçası. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And considering the nonstop puppy dog eyes you give her, Ve ona bakma şeklini gördükten sonra... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm guessing you don't mind much at all. ...sanırım bunu fazla önemsemiyorsun. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Clark... just because you were burned once Clark bir kere yandın diye... Smallville Hex-1 2009 info-icon
doesn't mean that you can't give it a second chance. ...kendine ikinci bir şans vermeyeceksin diye bir kaide yok. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Are we still talking about me? Hala benim hakkımda mı konuşuyoruz? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Or are we talking about you and Jimmy? Yoksa sen ve Jimmy hakkında mı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Touch�. Tam anlamıyla. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm talking about neither of us living in the past. Hiçbirimizin geçmişte kalmaması gerektiğini söylüyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You can never be who you want to be Eğer geriye bakıp... Smallville Hex-1 2009 info-icon
if you're always looking over your shoulder ...nasıl olurdu dersen istediğin kişi olamazsın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
What is this? You drop by to kick my ass again? Nedir bu? Buraya beni yeniden dövmeye mi geldin? Smallville Hex-1 2009 info-icon
So much fun for me the first time. İlk seferi çok eğlenceliydi. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I came to apologize. I just... Özür dilemeye geldim. Ben sadece... Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Bound by steel," right? Zincirlerle bağla değil mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
That's what you said to me backwards... Söylediğin şey zincirle bağlanın... Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Bound by steel"? ...tersiydi değil mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
I had plenty of time to mull that over Bunu düşünecek çok zamanım oldu. Smallville Hex-1 2009 info-icon
when you, uh... you left me there Beni boğularak ölmek ya da kimliğimin... Smallville Hex-1 2009 info-icon
strung up to either die or have my identity revealed. ...açığa çıkması için bıraktığında. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I can't ever totally make it up to you or your friends, Sana ve arkadaşlarına yaptıklarımı telafi edemem ama... Smallville Hex-1 2009 info-icon
but I would like to try to make sure ...bunun bir daha asla olmayacağını garanti edebilirim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Here's a thought. Don't do it again. Sana bir fikir verim. Bir daha yapma. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Hold on. Just a second. Bekle. Bir saniye. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I know how difficult Bunu ne kadar zor bir... Smallville Hex-1 2009 info-icon
the sacrifices you made must have been... ...fedakarlık olduğunu anlıyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
especially considering how hell bent you were Özellikle de istediğini almaya... Smallville Hex-1 2009 info-icon
on getting what you wanted. ...bu kadar yaklaşmışken. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Well, anyway, in the end, you made the tough choice, Sonunda zor bir seçim yaptın ve... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and, um... ...buna saygı duyuyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Just know that there are far more dangerous people Bu dünyada büyü kullanan benden... Smallville Hex-1 2009 info-icon
out there in the world than me... ...çok daha tehlikeli insanlar var. Smallville Hex-1 2009 info-icon
people with much greater control Kötü büyü üzerinde benden... Smallville Hex-1 2009 info-icon
of the genuinely nasty magics than I do. ...daha fazla kabiliyeti olan. Smallville Hex-1 2009 info-icon
if you ever run into my kind of mischief again... ...eğer benim tarzımda bir şeye ihtiyacın olursa... Smallville Hex-1 2009 info-icon
Call me. ...ara beni. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And wherever I am, this time, I'm on your side. Ve bu sefer nerede olursam olayım senin tarafındayım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
So I guess this means you're taking your show on the road. Sanırım bu yollara düşeceğini gösteriyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Thinking about taking a little bit of time off Sanırım bir süre izin yapıp... Smallville Hex-1 2009 info-icon
to do some light reading. ...bir şeyler okumalıyım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
If I'm ever gonna do my father proud... Eğer babamı gururlandıracaksam... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I've got a lot of catching up to do. ...yapmam gereken çok şey var. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Uh, so... Bu... Smallville Hex-1 2009 info-icon
What What is this, exactly... Bu şey... Smallville Hex-1 2009 info-icon
Some kind of magic spell to summon you? ...seni çağırabileceğim bir büyü mü? Smallville Hex-1 2009 info-icon
I just hold it up, say your name a couple times, Elimde tutup ismini söylediğimde... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and, uh, poof, you appear? ...burada belirecek misin? Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's my phone number. O benim telefon numaram. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Is there something on your mind, Lois? Aklından geçen bir şey mi var Lois? Smallville Hex-1 2009 info-icon
So, how long did it take for you to realize Benim olmadığımı anlaman... Smallville Hex-1 2009 info-icon
that I wasn't my usual charming self? ...ne kadar sürdü? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Well, I have to admit, Kabul etmeliyim... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I should have picked up on it sooner. ...daha önce anlamalıydım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You weren't as bossy as usual. Her zamanki gibi patronluk taslamıyordun Smallville Hex-1 2009 info-icon
And Chloe let me drive. Ve Chloe arabayı kullanmama izin veriyordu. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Little blond sources tell me Küçük sarışın kaynağım bana... Smallville Hex-1 2009 info-icon
that you don't mind my assertive flair. ...Allah vergisi yeteneklerimi sorun etmediğini söyledi. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois, I don't know what you're talking about. Lois, neden bahsettiğini bilmiyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You have a terrible poker face, Smallville. Berbat bir yalancısın Smallville. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Gimme, gimme. Ver hadi ver. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Who would have known you were this sentimental? Kim senin bu kadar duygusal olduğunu bilebilirdi ki? Smallville Hex-1 2009 info-icon
I think we should... hang it up Sanırım bunu asmalıyız. Smallville Hex-1 2009 info-icon
so that everyone can see it. Böylece herkes görebilir. Smallville Hex-1 2009 info-icon
This is a memento from my first day on the job. Bu işteki ilk günümle ilgili bir anı. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And a constant reminder there's only one Lois Lane. Tek bir Lois Lane olduğunu hatırlamamı sağlıyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Big night? Büyük gece mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Mm, yeah. This guy in first class asked me out, Evet. Uçaktaki adam teklif etti... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and I figured why the hell not, right? ...bende neden olmasın dedim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
What about you? Big plans? Peki ya sen? Planın var mı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Oh, I'm just gonna hang around here, Burada biraz kalıp... Smallville Hex-1 2009 info-icon
you know, follow up on a few things. ...birkaç şey izleyeceğim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You want me to call you if anything comes through the wire Eğer müsait olursa bir şey çıkınca... Smallville Hex-1 2009 info-icon
to see if you're available? ...seni aramamı ister misin? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You mean if you want to stand me up again? Beni tekrar kaldırmak mı istiyorsun? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois, that was... a mistake. Agreed. Lois, o bir hataydı. Haklısın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Why don't we just table this whole, Neden bu "birlikte çalışmak bir şeyleri alevlendirir"... Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Office thrown together ...olayını atlamıyoruz? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Back to basics. Keep the game on the field. Başlangıca dönelim. Sahada işimizi yapalım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Yeah, that's a good rule. Evet bu iyi bir kural. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You should add that to the list. Bunu da o listeye eklemelisin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Ready as you are. Senin kadar hazırım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
This will mean leaving your old life as a reporter behind. Bu eski gazeteci hayatını geride bırakman demek. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You sure you want to say goodbye to that forever? Buna sonsuza kadar elveda demeye hazır mısın? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You know, yesterday Dün bu soruya... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I wouldn't have been able to answer that question. ...cevap veremeye bilirdim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
But after spending the day at the Daily Planet, Ama Daily Planet'de bir gün geçirdikten sonra... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I realized... ...anladım ki bu başkasının hayatı. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's interesting. Bu ilginç. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Every one seems to have so much clarity Herkes Zatanna'nın büyüsünden... Smallville Hex-1 2009 info-icon
after a dose of the Zatanna dust. ...etkilendikten sonra kendine gelmiş. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It almost makes me wish Neredeyse ben de sihirli lambadan... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I had my turn at the magic lamp, too. ...dileğimi gerçekleştirmesini istiyordum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'll save you the heel blisters. Seni acından kurtarayım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You already know what you really want. Gerçekte ne istediğini zaten biliyorsun. Smallville Hex-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150459
  • 150460
  • 150461
  • 150462
  • 150463
  • 150464
  • 150465
  • 150466
  • 150467
  • 150468
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim