Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150466
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I didn't mean to rattle you. | Seni rahatsız etmek istemedim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| there was no answer, so I started to get concerned. | Cevap gelmiyordu, ben de endişelenmeye başlamıştım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| lex, i'm fine. | Lex, ben iyiyim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| are you sure about that ? | Bundan emin misin? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| look, I just want to talk about what you saw that day. | Bak, o gün gördüğün şey hakkında konuşmak istiyordum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm sorry. weren't you the person who told me I was hallucinating last time I mentioned a spaceship ? | Affedersin. Uzay gemisinden bahsettiğim zaman halüsinasyon gördüğümü söyleyen sen değil miydin? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I might have appeared skeptical, but I still believed in you. | Kuşkuyla yaklaşmış olabilirim ama sana inanıyordum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that's why I sent an expert to the site. | Bu yüzden alana bir uzman gönderdim, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| whatever caused that crater was not a meteor. | o krateri yapan her neyse meteor taşı değildi. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| have you talked to anyone else about this, | Bundan başka birine bahsettin mi, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| like clark ? | Clark mesela? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you know, when you start | Bilirsin uzay gemileri | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| rambling about spaceships and aliens, | ve yaratıklar hakkında konuşmaya başlarsan | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| people kind of look at you funny. | insanlara sana bir tuhaf bakıyorlar. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| well, they must not have the same faith in you that I do. | Benim sana olan inancımdan onlar da yok demek ki, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're not crazy. | sen deli değilsin, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| sheriff adams, | Şerif Adams, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| can I speak to you for a minute ? | Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's nothing to worry about. it's just a routine drill. | Endişelenecek bir şey yok. Sadece rutin bir tatbikat. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's a routine drill at the hempstead farmhouse. what... | Kenevir çiftliğinde rutin bir tatbikat. Ne... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| wouldn't have anything to do with a missile silo in their back field, would it ? | Arka tarlalarındaki füze rampalarıyla ilgisi yok değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| why don't you go on back to your truck, mr. kent ? | Kamyonetinize dönün Bay Kent olur mu? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's no secret the government put dozens of these out here. | Devletin buralara bir düzine yerleştirdiği sır değil zaten. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I just thought they decommissioned them after the cold war. | Soğuk savaştan sonra kapattıklarını sanıyordum sadece. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| look, mr. kent, thank you. we've got it all under control. thank you very much. | Bakın Bay Kent, teşekkürler.Her şey kontrol altında. Çok teşekkürler. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| why don't you relax, mr. kent, and let us do our job ? | Neden rahatlamıyorsunuz,Bay Kent ve işimizi yapmamıza izin verin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| officers can stand down. | Memurlar girmeyin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| there isn't even a missile in here. | Burada füze bile yok. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| this is a false alarm. | Yanlış alarm. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that signal did not come from in here. it was rerouted. | O sinyal buradan gelmemiş. Rotası değiştirilmiş. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| there are at least 15 silos that are still active in the county. | Eyalette hala aktif durumda olan 15 rampa var. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| he could be in any one of them. | Herhangi birisinde olabilir. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| missile tracking unlocked. | füze kilitleme açıldı. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| enter revised coordinates for new point of impact. | Yeni hedef için girdiğiniz koordinatları tekrar girin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| gabriel ? | Gabriel? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's locked. | Kilitli. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| we'll call it plan "b." | Buna B planı deriz. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's for those of us who can't crush metal with our bare hands. | Çıplak elleriyle metalleri kıramayanlar için. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| gabriel ? colonel duncan ? is anybody here ? | Gabriel? Albay Duncan? Burda kimse var mı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| find anything ? | Bir şey buldun mu? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| does the fact that gabriel's father is a not so retired military colonel count ? | Gabriel'in babasının ordudan emekli olamaması gerçeği sayılır mı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| these briefs are only a few weeks old. | Bu bilgiler bir kaç haftalık sadece. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| a colonel with an aerospace engineering degree from purdue ? | Uzay mühendisliği derecesi olan bir Albay mı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| do you think that he might be the lighthouse keeper for the local nuclear missiles ? | Yerel nükleer füzelerin bekçisi olduğunu mu düşünüyorsun? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| wall of weird times 100. | Gariplikler duvarının 100 katı. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| well, | Aslında | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| looks like gabriel was giving you a run for your money. | görünüşe göre Gabriel paran için bayağı uğraşıyormuş. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| uh, yeah, i'd say he lapped me a few times. | Evet, beni bir kaç tur geçmiş. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| why would he be so obsessed with meteor freaks ? | Meteor ucubeleriyle neden bu kadar saplantılıymış? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| oh, come on. now, journalistic curiosity is one thing, | Yapma ama gazetecilik merakı bir şeydir, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| but papier m�ch�ing your walls with them is another. | ama bütün duvarlarına asmak başka bir şeydir. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| call me conventional, but shouldn't this have been a red flag for gabriel's dad ? | Bana eski kafalı diyebilirsin, ama bunlar Gabriel'in babasına garip gelmemiş mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I just... if gabriel was so determined to go atomic on the meteor epidemic, | Eğer Gabriel meteor salgınıyla bu kadar saplantılıysa, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| why didn't his dad stop him ? | babası neden onu durdurmadı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| looks like he tried. | Denemişe benziyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I expected results by now. | Sonuçları şimdiye bekliyordum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| mr. luthor... why isn't this open ? | Bay Luthor... Bu neden açılmıyor? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that laser uses technology so cutting edge, even the military doesn't know about it. | Bu lazer teknolojisi çok ileri, ordunun bile haberi yok bundan. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| We have tried every options. | Bütün seçenekleri denedik. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| luthorcorp doesn't believe in finite solutions. | Luthorcorp sınırlı çözümlere inanmaz. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm not sure you understand, sir. | Anladığınızdan emin değilim efendim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| we've used every chemical compound that exists, | Var olan bütün kimyasalları kullandık, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| every alloy of metal, every method known to man. | bütün metal alaşımlarını, insanların bildiği bütün metodları. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| which would clearly suggest that this craft isn't known to man, | Bu da bu aracın insanların bilmediği bir şey olduğunu gösterir, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| so I recommend you and your team start thinking out of the box. | yani sana ve ekibine sınırların dışında düşünmeye başlamanızı öneririm. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm trying to explain... | Açıklamaya çalışıyorum... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| for every question in this universe, there is an answer. | Kainattaki her soru için bir cevap vardır, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| now, if you find that task too challenging, i'll recruit someone who doesn't. | Şimdi eğer bu görev sana çok zor geliyorsa, öyle düşünmeyen birini işe alacağım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| find a way in. | Bir yol bul. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I didn't see this before. | Bunu daha önce görmedim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that's because it wasn't there. | Çünkü orada değildi. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I don't know how they're gonna check 15 silos in 40 minutes. | 40 dakikada 15 rampayı nasıl kontrol edecekler bilmiyorum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| well, neither can you anymore, clark, | Sen de edemezsin, Clark, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| if that's what you're thinking. | eğer düşündüğün buysa. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's rough being regular flesh and blood, don't you think ? | Sıradan etten ve kemikten olmak zor değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| never stopped you. | Seni hiç durdurmuyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you know, of all the people in smallville, you're the only one that he warned to get out. | Smallville'de o kadar insan varken seni çıkman için uyardı fark ettin mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| he just wants me to tell his story. | Hikayesini anlatmamı istiyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| either way, he trusts you. | İki şekilde de sana güveniyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| maybe we don't need to search every silo. | Belki bütün rampaları kontrol etmemize gerek yoktur. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| hello ? gabriel, hi. | Alo? Gabriel selam. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i I need your help. I started to leave town like you said, | Yardımın gerekiyor. Dediğin gibi kasabayı terk ediyordum, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| but then I was really freaked out when I was driving and then this dog ran out on the road and... | ama sonra köpeğin teki yola fırladı ve çok korktum... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| chloe, slow down. what happened ? | Chloe, yavaşla. Ne oldu? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I guess I must've overcorrected, and I ran my car into a ditch, | Sanırım direksiyonu çok fazla kırdım ve arabam bir hendeğe girdi, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| and I can't get it started now. i'm really scared. | Şimdi de tekrar çalıştıramıyorum. Gerçekten korkuyorum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| can you help me ? | Bana yardım edebilir misin? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| route 87, near the old mill. | 87. yol, eski değirmenin orası. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| okay, just hang on. i'll be there as soon as I can. | Tamam bekle sadece. Gelebildiğim kadar hızla oradayım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| tell me what the symbols mean. | bana sembollerin anlamını söyle. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm not buying it, dad. | Ben yemem baba. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're in there. | Oradasın sen. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you've been obsessively drawing these for weeks. | Haftalardır saplantılı bir halde bunları çiziyorsun. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| they're identical to the markings on the ship. | Gemidekilerle aynılar. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you'll never open it. | Asla açamayacaksın. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| only he can open it. | Sadece o açabilir. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| gabriel, i'm sorry. | Gabriel, üzgünüm. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| everything happened so fast. I didn't know who else to call. | Her şey çok hızlı oldu. Kimi arayacağımı bilemedim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's all right. you can come back with me. you'll be safe there. | Tamam. Benimle gelebilirsin. Orada güvende olursun. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| gabriel ! | Gabriel! | Smallville Hidden-1 | 2005 |