• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150234

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hawkman and Green Arrow, A.K.A. The new B.F.F.S, Hawkman ve Green Arrow, yani yeni en iyi dostlar... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Are looking for ice boy. ...buzdan çocuğu arıyorlar. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Any luck on your end? Sende bir şey var mı? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I checked Lois's car and apartment. Lois'in arabasını ve dairesini kontrol ettim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Someone led her to the museum Biri onun müzeye gelmesini sağlamış. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Someone who wants her to get caught Bu şeyin ortasına düşmesini... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
In the middle of all this. ...isteyecek biri. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It's just a question of who. Soru bunun kim olduğu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Should I even bother asking? Sormama gerek var mı? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You can either hand those to me, Onları bana verir misin yoksa... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Or I can take them from you. ...sende alayım mı? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Well, it sounds like fun. Kulağa eğlenceli geliyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But given our last few encounters, Ama son karşılaşmalarımızdan sonra... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I should probably stay out of the sandbox. ...bunu denemsem daha iyi olur. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Suspicious much? Bu kadar mı şüphecisin? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Maybe you two really are perfect for each other Belki birbiriniz için çok uygunsunuz. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You were smarter when you were leaving. Giderken daha zeki oluyorsun. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I always thought it would be hard for you Her zaman bunun senin için zor olduğunu düşünmüştüm. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You know, being boyfriend girlfriend Bilirsin bu kadar meraklı biri ile... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
With someone so nosy. ...sevgili olmak. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Maybe you're not the only one with a secret. Belki tek sırrı olan sen değilsin. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Just that your girlfriend is in way over her head. Sadece kız arkadaşın boyundan büyük işlere kalkıyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And to think I was actually looking forward Aslında seninle Daily Planet'de sabah kahvaltısı... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
To breakfast with the Daily Planet's ...edip, sohbet etmeyi düşünüyordum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Late night? Gece işi mi çıktı? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I heard you were working on some kind of murder case. Bir cinayet olayını araştırdığını duydum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Cases. Plural. Olayları, yani birkaç tane. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And I've got my hands on a case Elimde olayla ilgili... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Full of classified intel ...çok gizli bilgilerim var. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Mind if I take a look? Bakabilir miyim? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Usually, we're a great team, Genelde iyi bir ekibizdir ama... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But you already decided to go it solo today, ...sen bu sabah yalnız takılmayı seçtiğin için... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
So I just followed suit. ...ben de öyle davrandım. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I'm sorry that I was out, Lois, but maybe I can assist you. Dışarıda olduğum için üzgünüm Lois belki sana yardım edebilirim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
We could be like Woodward and Bernstein. Biz Woodward ve Bernstein gibi olabiliriz. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Clark and Lois. Lois and Clark. Clark ve Lois. Lois ve Clark. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
If it's so double super classified, Bu süper gizli bilgiler... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
How did you get on the case, Lois? ...senin eline nasıl ulaştı Lois? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I was handpicked by an aonymous source. Belirsiz bir kaynaktan paket geldi. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
The two people that were murdered İki kurbanında suç kayıtları var ama... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Had criminal records, but it's all fabricated. ...hepsi değiştirilmiş. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Clark, they were vigilantes like the Blur. Clark, onlar Görüntü gibi kahramanlar. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Part of an underground group Gizli bir dürüst, iyilik sahibi süper kahraman grubu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I met one of them. Onlardan biri ile tanıştım. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
He was wearing a gold plated helmet and a cape, Altın renginde pelerin ve miğfer giyiyordu ve... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Whih actually looked pretty good. ...oldukça iyi görünüyordu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And that's all you know? Tüm bildiğin bu mu? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Their leader a man named Carter Hall Liderleri adı Carter Hall. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Almost killed one of their enemies... Neredeyse Icicle denen düşmanı... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Someone named the Icicle. ...tarafından öldürülüyormuş. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
He had a son, and here's the weird thing. Bir oğlu varmış ve garip olan şey... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
They both have special powers, ...ikisinin de süper güçleri varmış ve... ...tarafından öldürülüyormuş. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And he was plucked from juvie by someone very high up. ...yukarıdaki biri tarafından hapishaneden çıkarılmış. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Sealed records. Gizli kayıtlar. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Now, I'm not supposed to know this... Bunu bilmemeliydim ama... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But there were other bad guys ...bu işte başka kötü adamlar var. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
That these underground heroes fought, Bu gizli kahramanların savaştığı... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And every single one of them ...tüm düşmanlar gizlice hapishaneden kaçırılmış. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
They and their records, M.I.A. Adamlar ve kayıtları kayıp. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Someone's collecting them. Birisi onları topluyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I appreciate the assist. Yardımın için teşekkürler. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I'm interested in you. Seninle ilgileniyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You are not a human, but you are forced to be. Sen insan değilsin ama olmaya zorlanmışsın. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I used to have special abilities like Clark. Eskiden Clark gibi özel güçlerim vardı. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But you sacrificed them to save Clark Kent. Ama Clark Kent'i kurtarmak için onları feda ettin. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You see what I see in Clark Kent Benim Clark Kent'de gördüğüm şeyi görüyorsun ama... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But without the aid of the helmet of Nabu. ...bunu Nabu Miğferi olmadan yapıyorsun. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Its magic Bu büyü... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Reveals the fates of people around me. ...etrafımdaki insanların kaderlerini gösteriyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I look into the window of the future Geleceğe bakıp... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And witness what might be. ...nasıl olabileceğini görüyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But, eventually, it became too much. Ama sonunda bu fazla gelmeye başladı. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I saw too much. Çok fazla şey gördüm. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Before your people were destroyed, İnsanların yok olmadan önce... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Did you have a wife, John? ...karın var mıydı John? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And a daughter. Bir de kızım vardı. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You miss your family... Benim özlediğim gibi aileni... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
As do I. ...özlüyorsun. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
We're in danger. Tehlikedeyiz. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
He's already been here. Buradaymış. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It is not your fate to die this day, Martian. Kaderinde bugün ölmek yok Marslı. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You've been out of the game too long, doc. Oyundan fazla ayrı kalmışsın doktor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You're way out of practice. Hiç egzersiz yapmamışsın. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Your heyday... Senin zamanın... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
...Is over. ...bitti. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But I'm still in my prime. Ama ben hala en iyi zamanımdayım. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Courtney, I'm sorry about Doctor Fate. Courtney, Doctor Fate için üzgünüm. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I know. When Hawkman heard, he flew off. Biliyorum. Hawkman duyduğunda uçup gitti. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Green Arrow went after him. And John? Green Arrow peşinden gitti? Peki John? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
This doctor named Emil had him transfebred to a secured room. Dr.Emil onu gizli bir odaya aldı. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Dr. Emil, what do you think? Dr. Emil ne düşünüyorsunuz? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
John seems to be undergoing some kind of incubation, John bir kuluçka dönemi geçiriyor gibi ama... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But the end result, we can't begin to guess. ...sonucunu tahmin edemiyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Part of me wishes Hawkman would find Icicle first. Bir yanım Icicle'ı önce Hawkman'in bulmasını istiyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
He'd do what I wouldn't. Benim yapamayacağım şeyi yapabilir. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I know it's wrong. Yanlış olduğunu biliyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It is wrong, Courtney. Bu yanlış, Courtney. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Sylvester said that. Sylvester söylemişti. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
The JSA has always done the right thing. JSA her zaman doğru olanı yapar. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And in the end, Sonunda, her şey tersine döndüğünde... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150229
  • 150230
  • 150231
  • 150232
  • 150233
  • 150234
  • 150235
  • 150236
  • 150237
  • 150238
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim