• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150081

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stella, Frank, Joe... none of them should have died. Stella, Frank, Joe... hiçbiri ölmemeliydi. Slaughter High-1 1986 info-icon
It should have been you two. Siz ikiniz ölmeliydiniz. Slaughter High-1 1986 info-icon
You both should be dead! Siz ikiniz ölmelisiniz! Slaughter High-1 1986 info-icon
Hey. Come on. Hey. Hadi ama. Slaughter High-1 1986 info-icon
We'll get out of here. Buradan çıkacağız. Slaughter High-1 1986 info-icon
We will. Çıkacak mıyız?. Slaughter High-1 1986 info-icon
All we have to do is stay awake. Tek yapmamız gereken uyanık kalmak. Slaughter High-1 1986 info-icon
It'll be a cinch. Bu kolay olacak. Slaughter High-1 1986 info-icon
Where's Skip? Skip nerede? Slaughter High-1 1986 info-icon
I fell asleep. Uykum var. Slaughter High-1 1986 info-icon
I'm going to look for him. Ona bakmaya gidiyorum. Slaughter High-1 1986 info-icon
No. It's safer here. Hayır. Burası daha güvcenli. Slaughter High-1 1986 info-icon
It's past 11:00. 11'i geçti. Slaughter High-1 1986 info-icon
April Fool's ends at noon. Bir nisan geceyarısı bitiyor. Slaughter High-1 1986 info-icon
If we can last out one more hour, we're safe. Eğer bir saat daha geçirirsek güvendeyiz. Slaughter High-1 1986 info-icon
Marty's stuck to the rules so far. Marty's stuck to the rules so far. Slaughter High-1 1986 info-icon
We've got to find Skip. Are you going to come? Skip'i bulmalıyız. Geliyor musun? Slaughter High-1 1986 info-icon
You're not getting me out there. No way. Beni dışarı çıkaramazsınız. Mümkün değil. Slaughter High-1 1986 info-icon
I never meant to hurt Marty. Marty'i hiçbir zaman incitmek istememiştim. Slaughter High-1 1986 info-icon
Please, let me go home. Lütfen bırak da eve gideyim. Slaughter High-1 1986 info-icon
We got to find Skip, then we can go home. Skip'i bulmalıyız, sonra eve gidebiliriz. Slaughter High-1 1986 info-icon
Careful, now. Şimdi dikkatli ol. Slaughter High-1 1986 info-icon
What the hell is going on in here? Burada neler oluyor? Slaughter High-1 1986 info-icon
Just having a little fun... Sadece biraz eğlence... Slaughter High-1 1986 info-icon
My picture. Benim resmim. Slaughter High-1 1986 info-icon
He's going to get me next. Bir dahakine beni yok edecek. Slaughter High-1 1986 info-icon
Nancy? Nancy! Nancy? Nancy! Slaughter High-1 1986 info-icon
Nancy, come back! Nancy, geri dön! Slaughter High-1 1986 info-icon
Don't be stupid! Nancy! Aptal olma! Nancy! Slaughter High-1 1986 info-icon
No. Please, no! Hayır. Lütfen. Hayır! Slaughter High-1 1986 info-icon
How do you want it? Nasıl istersin? Slaughter High-1 1986 info-icon
Please, stop. No! Lütfen dur. Hayır! Slaughter High-1 1986 info-icon
Hot or cold? No! No! Sıcak mı, soğuk mu? Hayır! Hayır! Slaughter High-1 1986 info-icon
Marty, no! Please stop... No! Marty, hayır! Lütfen dur... Hayır! Slaughter High-1 1986 info-icon
I showed you! Sana göstereceğim! Slaughter High-1 1986 info-icon
April fool! Bir Nisan! Slaughter High-1 1986 info-icon
April fucking fool, you motherfuckers! Lanet Bir Nisan, sizi adiler! Slaughter High-1 1986 info-icon
I showed you! Me, Marty Rantzen! Sana göstereceğim! Ben, Marty Rantzen! Slaughter High-1 1986 info-icon
Oh, Marty! Oh, Marty! Slaughter High-1 1986 info-icon
You're dead meat, Marty. Sen kokmuş etsin, Marty. Slaughter High-1 1986 info-icon
Can't you take a joke, Marty? Bir şakaya ne dersin, Marty? Slaughter High-1 1986 info-icon
Smoke this, Marty. Kokla şunu, Marty. Slaughter High-1 1986 info-icon
Hot or cold, Marty? Soğuk mu sıcak mı, Marty? Slaughter High-1 1986 info-icon
Remember me, wuss? Beni hatırladım mı, ödlek? Slaughter High-1 1986 info-icon
Show us your stuff, Marty. Bize şeylerini göster, Marty. Slaughter High-1 1986 info-icon
You're all alone, Marty. Sen yalnızsın, Marty. Slaughter High-1 1986 info-icon
Relax, Marty. Rahatla, Marty. Slaughter High-1 1986 info-icon
The plastic surgeons have done a great job. Plastik cerrahlar iyi iş yapmış. Slaughter High-1 1986 info-icon
You'll be able to take off the bandages in a couple weeks. Bandajları birkaç hafta sonra açabilirsin. Slaughter High-1 1986 info-icon
How can anybody... Nasıl... Slaughter High-1 1986 info-icon
How can anybody see if I don't? Eğer yapmazsam biri nasıl görebilir? Slaughter High-1 1986 info-icon
Nurse, everything okay? Hemşire her şey yolunda mı? Slaughter High-1 1986 info-icon
Go! Get off! Git! Çık! Slaughter High-1 1986 info-icon
How can anybody... Eğer... Slaughter High-1 1986 info-icon
How can anybody see if I don't? Eğer yapmazsan biri nasıl görebilir? Slaughter High-1 1986 info-icon
I'll get you! Seni halledeceğim! Slaughter High-1 1986 info-icon
[ Door buzzer buzzing ] Daddy. Bir Türkçe(1)Altyazı ortak çevirisi... Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Okay, I�m coming. I'm coming ! Daddy ! Baban için endişelenme, Barbara. İyi olduğuna eminim. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
I told you he should not be left alone. Bilmiyorum. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Where are they ? Bilmiyorum. Bilmiyor musun? Nasıl yani? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
I I can't find them. He's a Kraut ! Neredeler? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Pilgrim. You know why this got three sides on it ? Alman'a benzemiyor. Değilim! Amerikalıyım. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
A G.I. Knife makes a slit. Right. Detroit Tigers. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
What's that ? Chaplain's assistant. Ben bir papazım. Yardımcı papazım. Adın ne, asker? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
You know how to pray ? Start praying ! Bunun neden üç köşesi var biliyor musun, Pilgrim? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
You got us here. Get us out ! Yara kapanır, değil mi? Evet. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Got it ! Bizi buraya sen getirdin. Çıkar bizi! Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
That corporal. Teslim olabiliriz, değil mi? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Dames 'll be climbin' all over him. Kadınlar onun için çıldıracak. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Krauts ! Küçük bir öp... Ne? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Just so glad we waited. Evliliğimizi doğru temeller üzerine kurduk. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
I never thought Anybody would ever marry me. Billy. Sanırım yeni bir kahramana can vereceğiz. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
You step on his feet again, You son of a bitch, And I�ll break your ass ! Tanrım! Ayağımdan uzak durur musun? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
[ shouting In German ] ...ben de senin kıçını keserim. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Some of you boys Must be from the 451st. Yakaladık. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
One of the best In the 451st. 451 den gelen tüm köpekler buraya yanaşsın. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
[ soldier on train ] Come on. Tanrı biliyor ki sen iyi bir askersin. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Or take the time Watkins And me decked the yard bull At white river junction. Tanrı sizi korusun, çocuklar! Tanrı sizi korusun. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Lazzaro. Yeah. Pittsburgh'daki anne babamı ara... Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
He tried to chew out His own insides, and I said, ...ve bir saatten çıkardığım zembereği küçük parçalara ayırıp... Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
[ shouting in German Continues ] Çabuk! Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Jerry tried To humiliate you. Bu gülünç kıyafeti de nereden buldun? Onlar verdi. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Now you must wear that coat As if you were proud of it. Teach him a lesson. Kimler? Almanlar. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
?? They'd be sweethearts Forevermore ?? Billy. Lunchtime, hon. Sence bunu yapabilir misin? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Come on ! Come on, boy ! Geliyorum. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Billy ! yeah ? Haydi, Spot. Bunu yapabilirsin. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Nobody fucks around With Paul Lazzaro. You tell 'em ! Öldürmedim. Ben sadece... Bu adam hasta. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Here. Try some of this. Daha iyi hissediyor musun? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
atta, boy. Taste pretty good ? uh huh. Onunla lafımı esirgemeden konuşacağım. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Is a very good Philosophical way of life. Ne zaman askerlik için gönüllü oldun? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
They have a great Philosophical way of life. Teşekkürler. Onunla işin bitti mi? Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
I'll make you so happy. Just wait and see. Çok mutlu edeceğim seni. Bekle ve gör. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
This diamond Has a story to it. Billy! Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
[ man ] I don't think it will come As a surprise to anyone... Öyleyse... Edgar Derby'yi aday gösteriyorum. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Our own Billy Pilgrim. İçimizden birisi. Billy Pilgrim. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Do you find Massalina Unattractive ? Evet, hanımefendi. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
I am not going to subject Myself to that filth... Bakmamalısın! Anne! Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Mr. Pilgrim, If I could see you up here. Nerede o? Oğlunuz arabada, Bay Pilgrim. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
Hey, you guys. We're there. Buna zorunlu değilsiniz, Bay Pligrim, ama gerçekten eli açık birisisiniz. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
[ Lionel ] That won't be so hard. We just make an agreement. Çok da zor olmayacaktır, Billy. Bir anlaşma yaptık. Slaughterhouse-Five-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150076
  • 150077
  • 150078
  • 150079
  • 150080
  • 150081
  • 150082
  • 150083
  • 150084
  • 150085
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim