• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149341

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He doesn't have any strikes! I'm scared that one day he'll quit! Hiç te yok. İnşallah kendini koyvermez. Silver Bullet-1 1985 info-icon
He's not gonna give up! He doesn't need you showin' him how! Koyvermez tabi, sen o na kötü örnek olmazsan! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Another wonderful night here at Sister Nan's. herzaman ki gibi güzel. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Come on, Rebel! We're gonna bust him up tonight! Haydi haydut, bitir onun işini bu gece. Silver Bullet-1 1985 info-icon
We're gonna kick some ass! We're gonna kick some ass! Parçalıyacağız onları! Paramparça edeceğiz! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Bust him up! Bust his chops! Ye onu! Patlat gözünü! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Oh, yeah! Oh, yeah, Rebel, airplane! Yaşa!Yerle bir etti! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Ooooh, that's it! Oh, that hurts my parts! Göster kendini! Ay, hayaları patladı! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Goddamn! Allah kahrettsin! Silver Bullet-1 1985 info-icon
I'm just gonna have to do somethin' about this. Bir şeyler yapmam gerek. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Let's see if you wanna come back and bust up my pots Saksılarımı tekrar kırarsanız Silver Bullet-1 1985 info-icon
after I put rock salt up your ass! kıçınıza kurşun yersiniz. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Come around bust up my pots, I'm gonna bust up your ass! Saksılarımı bir kırın bende sizi parçalayayım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Sons o' bitches! Orospu çocukları! Silver Bullet-1 1985 info-icon
I hope you're in there cause I'm gonna blow your ass off with this salt! Çıkın dışarı,yoksa kıçınız parçalanır. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Ain't that a hell of a note! Şuna bak! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Isn't that something? Şuna bak sen. Silver Bullet-1 1985 info-icon
"...observe Sheriff Haller's curfew, after 5pm, please stay indoors." Sokağa çıkma yasağı var. Saat onyediden sonra evde kalın. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, you got any leads? I'm working on it, Mayor. Yeni ip ucu bulundumu? Araştırıyoruz sayın başkan. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Mommy wants you to get inside. Annem içeri gel diyor. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Brady, I got it. Great. Tamam tuttum. Yaşa. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Marty Coslaw, you get outta that tree! Marty Coslaw aşağı in. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Supper was ready an hour ago, dumbo. Oh, Jeez, I forgot. Is she mad? Yemek bir saattir hazır. Unuttum.Annem kızgınmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Yeah. At me for not finding you sooner! Evet, ama bana kızdı. Seni hemen bulamadım diye. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Help me with the Bullet, please. Yardım ette ''mermi''çalışsın. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I oughta let you fall. Yardım etmesem daha iyi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hey, Brady, you comin'? Brady, geliyormusun? Silver Bullet-1 1985 info-icon
In a while! Birazdan. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Come on, Marty. Marty gel artık. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Marty, it's getting late. Geç kalıyoruz. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And we oughta make Joe Haller, uh, dog catcher. You know, nothing big... Joe Haller köpek avcısı olsa bari. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Andy, Andy, lighten up. Let Joe handle the investigation. Investigation? Sinirlenme.Joe Haller işi halleder. Silver Bullet-1 1985 info-icon
This investigation is as efficient as a submarine with screen doors. Tüm bu araştırma batık bir deniz altı gibi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I've heard enough outta you, Andy Fairton. Yetti artık be,Andy! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Come on, Pete, it's not worth it! Pete,değmez bu. Silver Bullet-1 1985 info-icon
If you don't shut your mouth, I'm gonna shut it for you! Kapa çeneni yoksa. ben kaparim. . Silver Bullet-1 1985 info-icon
You heard what I said, Motor Mouth! Ne dediğimi duydun. Sersem. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You wanna dance, Snow boy? Come on! Biraz hareket et istersen,gel hadi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Has anybody in here seen my son Brady? Oğlum Bradyi gören varmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among Aziz Meryem ana Yüce tanrım güç ver. Silver Bullet-1 1985 info-icon
women and blessed is the fruit of thy womb. Kadınların en kutsalı Yardım eyle. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hail Mary, Mother of God... Aziz Meryem ana, Silver Bullet-1 1985 info-icon
Pray for us sinners now and at the hour of our death... biz günahkârları son saatimizde yalnız eyleme. . Silver Bullet-1 1985 info-icon
Herb, Herb, wait up, Herb! Herb, bekle beni. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Herb! Come on, Herb! Is that my boy? Herb, don't go in there! Herb,dur,gitme. Oğlum bu, Brady. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Mr. And Mrs. Kincaid have asked Bay ve bayan Brady teselli edecek şeyler Silver Bullet-1 1985 info-icon
that I say a word of comfort to you, if I could. söylememi istediler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
If there is any word of comfort I can give you, it's just this. Tek tesellim şu: Silver Bullet-1 1985 info-icon
That the face of the beast always becomes known. Bu canavar mutlaka yakalanacak. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And the time of the beast always passes. Onun da son saati yaklaştı. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Nan, how about if I take the boy home? Ben delikanlıyı eve götüreyim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Come on, Marty, you're going with me. Uh, Jane, I'll see you at the house. Marty benimle gel sen. Evde görüşürüz Jane. Silver Bullet-1 1985 info-icon
How do you feel? How would you feel? Nasılsın? Nasıl olacaktım? Silver Bullet-1 1985 info-icon
I guess they better get that guy. İnşallah şu canavarı yakalarlar. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Uncle Red? Yeah? Red dayı? Efendim? Silver Bullet-1 1985 info-icon
What if it's not a guy? Ya insan değilse? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, what if it's some kind of monster? Gerçekten bir canavarsa! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Yeah, what if it's some kind of monster? Canavarmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
You know, a werewolf or something? That's a good one! Yeah! Yani kurt adam gibi. İyi bir şaka! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Here we go! You know, Tammy told me she'd heard noises in the greenhouse. Geldik! Tammy fidanlıkta sesler duymuş. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Growling noises. Hırlama sesleri. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Her father was killed that night. Babası aynı gece öldürüldü. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Listen, Marty! You have got to get this idea out of your head! Unut böyle şeyleri, Marty. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Psychotics are more active when the moon is full. Deliler dolunay da hareketlenir. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And this guy's a psycho. Bu tip de manyak biri. Silver Bullet-1 1985 info-icon
When they catch him you're gonna find out he's just as human as you and me. Yakalansın da gör, o da insan sınıfından. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Let's get the show on the road! Başlıyalım hadi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You all know what groups you're in and what areas you'll be covering. Hepiniz gruplarınızı ve bölgeyi iyi bilin. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Groups one through four in the woods north of the Sturmfuller place. İlk grup Sturmfuller villasının kuzeyindeki ormanları tarasın. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Five and six west of Carson Creek. Beşinci ve altıncı grupta Carson creek in batısına! Silver Bullet-1 1985 info-icon
If he comes out in the moonlight tonight, we're gonna get that sucker! Eğer bu gece ay gezintisi yaparsa,yakalarız. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I want all of you people to go home! Haydi herkez evine! Silver Bullet-1 1985 info-icon
I don't remember deputizing a single one of you. That's right, Joe! Sizi yardımcı şerifmi yaptım? Silver Bullet-1 1985 info-icon
The only deputy you got is that fat shit bag beside you. Yok canım,tek yardımcın şu yanındaki şisko herif. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And neither one of you has done anything about solving this case! Kimse bu olayı daha çözemedi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
We'll catch him. Mutlaka yakalanacak. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You couldn't catch a cold! Gribe yakalanamada! Silver Bullet-1 1985 info-icon
The law has a name for what you people are planning. Bu avın bir ismi var. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's called 'Private Justice'. Halk mahkemesi Silver Bullet-1 1985 info-icon
And private justice is about a step away from lynch mobs and hang ropes! Yani ''Lİ NÇ''. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Now, I may be no J. Edgar Hoover, but I am the law in Tarker's Mills. J. Edgar Hoover değilim Tarker Mills de kanun benim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I want all you people to go home. Herkez evine. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Don't let this guy scare you? Bu adam kokutmasın sizi! Silver Bullet-1 1985 info-icon
And what's he done since this whole thing started but hang is face out? Sadece büyük laf eder o herif. Silver Bullet-1 1985 info-icon
He ain't got so much as a fingerprint! Parmak izlerini bulamadı. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Shut up, Andy! No, don't tell me to shut up! Yes! Kapa çeneni Andy. Bana emredemezsin. Ederim! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Shut up! Kapa çeneni dedim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I just came from my boy's funeral. Oğlumun cenezesinden geldim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Herb, I know how upset... Herb, üzgünsün biliyoruz. . Silver Bullet-1 1985 info-icon
how grief stricken you must be. He was torn apart. Acını anlıyoruz. Oğlum paramparça edildi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I know that. I... Biliyorum ama. ben. . . Silver Bullet-1 1985 info-icon
Upset? Grief stricken? Acımı, üzüntümü Silver Bullet-1 1985 info-icon
You don't know what those words mean. Tahmin edemez ve bilemezsiniz siz. Silver Bullet-1 1985 info-icon
My son was torn to pieces. Oğlum paramparça edildi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Pieces! Paramparça! Silver Bullet-1 1985 info-icon
My son was torn to pieces! Oğlum paramparça edildi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You come in here and talk to these men about 'private justice'? Ve siz bana Linç ten bahsediyorsunuz! Silver Bullet-1 1985 info-icon
You dare to do that! Ayıp be. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Why don't you go out to Harmony Hill, Sheriff Haller, neden mezarliga Gitmiyorsunuz? Serif Haller, Silver Bullet-1 1985 info-icon
and dig up what's left of my boy Brady, Kazin ve kalan parçaları çıkartın. Silver Bullet-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149336
  • 149337
  • 149338
  • 149339
  • 149340
  • 149341
  • 149342
  • 149343
  • 149344
  • 149345
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim