• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149340

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A new pair of panty hose. Kendine yeni çorap al. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Is it enough? Yetermi? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Jane, please take the money. It was Brady's idea. Honest to God. al bu parayı,Jane. Brady nin fikriydi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I wanna make up. Haydi artık barışalım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I can get a pair of L'eggs down at the pharmacy for a dollar forty nine. 1 ,49 a eczaneden bir çift çorap alırım Silver Bullet-1 1985 info-icon
Is it true what you said about Uncle Red? Yeah. Red dayı için söyleğin Doğrumu?Evet. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I'm sorry I told you the way I did. It was mean. Senin için söylediklerime üzgünüm.Vicdansız şeylerdi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's OK. Takma kafana. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I never did much like Sheila anyway. Sheila dan zaten fazla hoşlanmamıştım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Maybe I'll like the next one better. Belki hoş birisiyle tanışırım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Suicides go to hell. İntihar edenler cehennemlik. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Especially if they're pregnant. Hele hamileyseler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And I don't even care! Umurumda değil. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's not a normal situation down here. Normal bir durum değil bu. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, that's what you told me this morning. Bu sabah söylemiştiniz. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, I'm happy to hear that. You think it'll be sometime this week? Bunu duymak sevindiriyor, Bu hafta bitermi? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, that's good. When and how many? İyi, ne zaman biter ne kadar tutar? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hey, fuck off! Siktir! Silver Bullet-1 1985 info-icon
What'd he say, Joe? Ne dedi, Joe? Silver Bullet-1 1985 info-icon
He said they'd be here by noon. Öğleye doğru gelecekler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Maybe it wasn't a good idea telling that Smokey Bear to fuck off. Şerife böyle davranman doğru olmadı. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, I waited till he hung up. Telefonu kapattıktan sonra küfrettim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Jesus Christ, what a mess. Tanrım ne kütü bir durum. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Joe Haller couldn't find his own ass if somebody rammed it full of radium Joe Haller kıçını zor bulur. vücudu radyum bile dolsa. Silver Bullet-1 1985 info-icon
and gave him a Geiger counter. sayaç bile fayda etmez. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Could be, I know a fella who's still P. O.'d Herifin biri geçen sene kazadan dolayı ödediği cezaya müthiş Silver Bullet-1 1985 info-icon
for that little, uh, fender bender he had back on the Ridge Road last year? bozuk atıyor hâla. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, could be I know a fat ol' fella who oughta take care of his mouth Çenesini kapatması gereken bir herif tanıyorum. Silver Bullet-1 1985 info-icon
before someone turns it inside out. çenesini kırilmadan bir sussa! Silver Bullet-1 1985 info-icon
We pay our taxes to keep this town safe. kentin güvenliği için Bir sürü vergi ödüyoruz. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And Joe Haller ain't doin' it. Joe Haller bu işi beceremez. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Last town report said you were in arrears in your taxes, Andy. Son mali raporda vergini daha ödemediğin anlaşılıyor. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Guess you caught up, huh? Ödeyiverseydin bari. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Whatta you, tryin' to be smart? Ammada kurnazsın ha! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Now you boys better turn down your thermostats or you can both get out! Biraz sakinleşin artık. Ya da defolup gidin. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You got me? Tamam mı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Now, who's drinkin'? Bir şey içen varmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hey, it's Madman Marty in the Silver Bullet. Çılgın Marty ''gümüş mermisiyle'' geliyor. Silver Bullet-1 1985 info-icon
So, Marty, are you allowed to be out of jail? Ne o, hapisten çıktınmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
No, I like school. Poor guy. Ben okula gitmeyi seviyorum. Zavallı çocuk! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Not bad, huh? Fena değil dimi? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Uncle Red changed the regular muffler for a cherry bomb. What's that? Dayım silindiri çıkardı kiraz atan top koydu. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Glasspack. Eksoz yani! Silver Bullet-1 1985 info-icon
He said he's making me a new wheelchair. A custom job. tekerlekli motor yapacak. Tam bana uygun. Söz verdi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
But now I dunno. He's getting divorced and he's in the dog house with my mom. Ama şimdi boşanıyor. Annemle arası bozuk. Silver Bullet-1 1985 info-icon
For getting a divorce? Well, it is his third. Boşandığı içinmi? Bu üçüncü de ondan. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Come on, Tammy. Hadi gel,Tammy. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Thanks for coming home with me, Marty. I was scared to pass her house alone. İyiki beni eve getirdin. Yalnız gelmeye korkardım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Yeah, it is a little scary. Tahmin ederim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I mean, I saw her all the time. onu her gün gördüm. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hey, take it easy. I know how you feel. Boş ver takma kafanı. Silver Bullet-1 1985 info-icon
There's something else scary. Ürpertici bir şeyler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
That. Orada işte. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I've been hearing noises out there. tuhaf sesler duyuyorum. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Tammy, get on in here! Help your mama with the laundry. Hemen içeri gel. Annene yardım et. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, I would go take a look myself, but I think the Bullet'd get stuck. Gidip bakmak isterim ama ''mermi''çamura saplanır. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You would, wouldn't you? Gerçekten mi? Silver Bullet-1 1985 info-icon
No sweat. Mutlaka. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I gotta go, Tammy. Gitmem lâzım,Tammy. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Thanks again for coming home with me. Sağol, benimle geldin. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Damn cripples! Always end up on welfare! Pis sakatlar!sonucta hepsi sosyal yardım alacaklar. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I'd electrocute 'em all. Balance the Goddamn budget! Hepsini gebertmeliki Devlet bütçesi dengelensin. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Oh, come on, baby. Hadi yavrum! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hey, Mr. Cutts. Well, Marty, I see you lucked out again. Merhaba Mr. Cutts. Araban yinemi susamış? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Yep. Would you fill her up, please? Evet, Depoyu doldurun lütfen. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Want me to check the oil? Yağına da bakayımmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Wipe the windshield, check the driver's bullshit level? Parbrzi yıkayayım hem de Şöförün aklını kontrol edeyim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
There was a guy sitting in a bar. Bar da herifin biri oturmuş Silver Bullet-1 1985 info-icon
Says, "Hey, jackass, gimme a drink," so the bartender pours a drink. ''İçki ver eşşek herif'', der. Barmen içkiyi verir Silver Bullet-1 1985 info-icon
And he drinks it. He sits for a while, then says, "Jackass, pour me another." Adam içer. ''Eşşeksoğlu eşek, bir tane daha.'' Silver Bullet-1 1985 info-icon
This other guys asks the bartender, "Why do you let him call you jackass?" Adam gidince bir müşteri sorar: ''Sana niye hep eşek diyor?'' Silver Bullet-1 1985 info-icon
The bartender says 'Hee al, hee al, he always calls me that.' Barmen cevap verir. ''a i, a i, ne bileyim ben.'' Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's good isn't it? Yeah. Anladınmı? Evet. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You might as well fold, because you don't stand a Chinaman's chance. Hiç şansın yok. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Uh, I'll see ya, and I'll raise you this. Göster. . .arttırıyorum. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You can't bet managers. Şefler kaybetmez. Silver Bullet-1 1985 info-icon
OK, OK. I just said, you can't bet managers. So I'll bet a Yankee. Mümkün değil. Sen yankimisin ne? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Piss on the Yankees, piss on the Indians... Time for bed. Yankileri boş ver. Kızılderilerin şerefine!yatağa! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Mom, come on. Whoa, Nan. Let him finish the game. OK? Anne bırak da oyunu bitirsin. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Make it quick. Çabuk ama. Silver Bullet-1 1985 info-icon
What did you say, "Yankee"? See your Yankee. Yanki mi dedin? Al işte! Silver Bullet-1 1985 info-icon
And I'll call ya. I got three kings. Read 'em and weep. Göster: bende üç papaz var. Şaştın dimi? Silver Bullet-1 1985 info-icon
I got a straight to the Queen. Bende bir dizi ve kız var. Silver Bullet-1 1985 info-icon
That's bullshit luck! Bullshit luck! Ne kadar şansın var! Silver Bullet-1 1985 info-icon
That's enough! I'm thinkin'... That's enough! Yeter artık. Haklı, bitirin oyunu. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hey, hold it! Can I say, can I at least say good night? Acele yok. iyi geceler dileyim bari. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Good night. Good night. See you in the morning. OK Wake me up. İyi geceler. İyi geceler. Sabaha görüşürüz. uyandır, emi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
No, I'll wake you up. OK. OK. Ben seni kaldırırım. Tamam. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Honey, ask your sister to help you. I'll be up in a minute. I will. Ablan sana yardım etsin. Hemen geliyorum. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I don't want you drinking around Marty. Marty'nin yanında içmemelisin. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Don't be tellin' me what to do. You've told me what to do all my life. nasıl davranacağımı anlatma. Ömrüm boyunca karıştın hayatıma. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Red, I don't care how you live, but he is a very impressionable little boy. Nasıl istersen öyle yaşa. Ama ona kötü örnek oluyorsun. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You think your only responsibility is gettin' his butt from the chair to arabaya inip bindirmek,tuvalete götürmek yetmez. Silver Bullet-1 1985 info-icon
the toilet! You oughta realize there's more to Marty than his handicap. o na Sakatlığı vız geliyor. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's so easy for you, isn't it? Yeah, it is! Her şey senin için kolay. Evet öyle! Silver Bullet-1 1985 info-icon
You blow in here once a month and you tell a few jokes and have a few beers Ayda bir uğrayıp,fıkra Anlatmak, bira içmek yetmez. Silver Bullet-1 1985 info-icon
and then you wanna lecture me about how to raise my son! Oğlumu yetiştirmek benim işim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I am the one who's responsible for how he feels when you're like this. Duygularından ben sorumluyum. Seni böyle görünce ne der. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And for how he feels when you leave. Sen gidince ne düşünür. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Marty has enough strikes against him as it is. Marty'nin yeterince sorunu var. Silver Bullet-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149335
  • 149336
  • 149337
  • 149338
  • 149339
  • 149340
  • 149341
  • 149342
  • 149343
  • 149344
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim