Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149247
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm not saying you think anything. | Sana hiç bir şey demiyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm saying don't think about it. | Sana bu konuda düşünme diyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I don't think that she wants to do anything sexual | Onun binici kırbacıyla cinsel bir şey yapmak | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| behind the riding crop. She knows I'm into that. | istediğini düşünmüyorum. Ama benim istediğimi biliyor. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I think if she has these fantasies, | Eğer onun böyle fantezileri olsaydı, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| it might be fun to fulfill her fantasies. | onun fantezilerini gerçekleştirmek eğlenceli olurdu. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You're saying when you say, Sheree | diyorsun ki Sheree, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| "If she has these fantasies " that's an assumption. | "Eğer onun böyle fantezileri olsa " dediğin şey, bir varsayım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I started with "if." Yeah, that's an assum | "Eğer"ile başladım Evet, bu bir vars | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm not saying I know she has these fantasies. | Ben onun böyle fantezileri olduğunu söylemiyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm saying if she does, it would be nice to fulfill them. | Eğer olursa onları gerçekleştirmenin güzel olacağını söylüyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I wasn't thinking about intercourse. | Cinsel ilişki hakkında düşünmüyordum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I was thinking about a little bondage, a little spanking. | Biraz kölelik, biraz şaplaklama konusunda düşünüyordum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm projecting that if I was dying | Şunu tasarlıyorum eğer ölüyorsam | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and there was somebody that I wanted to meet, | ve görüşmek istediğim biri varsa, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and there he was, or she was, whatever, | kadınsa ya da erkekse, ya da neyse | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I would want to explore as much as I could. | keşfedebildiğim kadar keşfetmeyi isterdim | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| All she wanted to do really was meet me, | Onun gerçekten tüm yapmak istediği benimle buluşmak, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and say to her friends, "Look, I got to meet Bob Flanagan." | ve arkadaşlarına şunu demek: "Bakın Bob Flanagan'la bulşabildim" | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Fuckin' "Make a Wish." | Kahrolası "Bir Dilek Tut | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Sick fuckin' pussy over here, God damn it! | hasta, sikik amcık burada, Allah kahretsin! | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Stop coughin'. Fuckin' I'm sicker than you are. | Öksürmeyi kes. Siktiğimin ben senden daha hastayım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Get over here! | Kendine gel! | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You look real good, Sara. | Gerçekten iyi görünüyorsun Sara. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You'd make the little man really happy. | Benim ufaklığı gerçekten mutlu edebilirdin. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| May, shut up! | May, kapa çeneni! | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Start tellin' your mother to shut the fuck up | Annene çenesini kapamasını söylemeye başla | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| or I'll ram this fuckin' bottle up her | yoksa bu şişeyi ona fırlatacağım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Stop crying. I told you to stop crying, damn it. | Ağlamayı kes. Sana ağlamayı kes dedim, kahrolası. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You don't cough down there, do ya? | Devamlı öksürecek misin böyle? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I love you, Sara. | Seni seviyorum Sara. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm a supermasochist, Sara, | Ben bir supermazoşistim, Sara, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and I want to see if we can make you a supermasochist, too | Seni bir süpermazoşist yapıp yapamayacağımızı da görmek isterim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| make you Mrs. Supermasochist. How about that? | Seni bayan Süpermazoşist yapıp yapamayacağımızı. Buna ne dersin? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Sheree, God damn it, put the nipple clips on her! | Sheree, Allah kahretsin memeucu klipslerini onun üzerinde tut!, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| That was me acting out Sheree's fantasy | Sheree'nin fantezisini dışa vuran benim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| of our visit with her the sexy Toronto girl. | onu ziyaretimizde Seni gidi seksi Torontolu kız. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Oh, God, Bobby. Pat on my back. | Oh, Allahım, Bobby. Sırtımı sıvazla. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Oh, man. | Oh, erkeğim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Did we only give him love when he was in pain? | O acı çekerken ona sadece sevgi mi verdik? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| No. I don't know. | hayır Bilmiyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| But then, it was his life | ama sonra, bu onun hayatıydı | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| maybe he saw it that way. | belki o bunu o şekilde gördü. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| But he was in pain so much at the time, of course, | ama zamanında çok fazla acı çekiyordu, elbette, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| maybe that is the way he would see it. | belki bu onun görme biçimiydi. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I told him when I read the book, I said, | kitabı okuduğumda ona dedim ki, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| "You could have killed yourself with the things you did." | yaptığın şeylerle , kendini öldüreceksin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And all these years we've tried to keep you alive, | ve tüm bu yıllar boyunca biz seni hayatta tutmaya çalıştık, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and you could have killed yourself. | ama sen kendini öldürebilirdin. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| That's the part that amazes me. | bu beni şaşırtan tarafı. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| But I see, underneath it all, I see... | ama anladım ki, bunun ötesinde, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| a young man, who's... | genç bir adam gördüm, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| who hates his body for what it did | yaptığı şeyden dolayı bedeninden nefret eden bir adam | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I agree with you on one thing he's fighting back. | Seninle bir konuda aynı fikirdeyim o direniyor. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| But I see him fighting back in a different way. | ama ben onun farklı bir şekilde direndiğini görüyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| A trapeze a man on the trapeze | Bir trapez Trapezde bir adam | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| he does this twisting and turning | salınmayı ve dönüşü yapıyor | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and he does a tumblesault on the trapeze | ve o trapezde bir "tumblesault" yapıyor | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and he lands just perfect on his feet. | ve ayakları üzerinde harika bir biçimde duruyor. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And when I see him turning, I get excited. | ve onu dönerken gördüğümde heyecanlanıyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And I really can feel I get scared. | Ve gerçekten korktuğumu hissedebiliyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I get that fear that he's gonna fall | Onun düşeceği korkusuna kapılıyorum | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Saying, with which, when he sticks the needles in himself, | bununla birlikte iğneleri kendine batırdığında acı hissettiğimi | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I feel the pain. | söyleyeyim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Then he lands on his feet and I'm proud | Sonra ayakları üzerinde durur ve ben gurur duyarım | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| because all of a sudden everybody's applauding, | çünkü birdenbire herkes alkışlar | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and, I think, because of what he's done. | ve ben onun yapmış olduğu şey yüzünden olduğunu düşünürüm | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And I think he's doing this | ve onun bunu | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| to say to God, or whoever there is out there, | Allah'a ve orada kim varsa onlara şunu demek için yaptığını düşünüyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| "You son of a bitch, what you've done to me | "Orospu çocukları, bana yaptıgınız şey | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Iet me show you. I'll do my tumblesault | Size göstereyim. Tumblesaultımı yapacağım | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and I'm coming back at you. | ve size direniyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| This is my way of telling you to go fuck yourself." | bu benim size siktirin gidin dememin yolu" | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I have to apologize my body is kind of thin | Üzgünüm ki, bedenim zayıf ve | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and there isn't much to work with. | pek de işe yaramaz. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| That's one of Rose's biggest complaints. | bu Rose'un en büyük şikayetlerinden biri. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I should work out more, lift weights or something. | Daha fazla çalışmalıyım ağırlık ya da bir şey kaldırmaya | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm certainly no Arnold Schwarzenegger. | ben kesinlikle Arnold Schwarzenegger değilim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| But can Arnold do this? | Ama Arnold bunu yapabilir mi? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| C'mon, Mr. Terminator Man, I doubt... | Hadi ordan, bay Terminator, bundan şüpheliyim.. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| This is my body. | Bu benim bedenim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And I learned to say, "Well, I'm not gonna get another one. | Ve şunu demeyi öğrendim ki, "Başka bir tane elde edemeyeceğim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| So I'm gonna use this one until it's all used up." | Öyleyse bunu kullanacağım tamamen tükenene kadar. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| One of the things I'm gonna try and do is a posthumous piece | Yapmak istediğim şeylerden biri de ölümden sonrasına dair bir eser, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| where I want to be buried with a videocamera just like this, | yakılmayı isteyeceğim yerde ve bunun gibi bir video kamerayla | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| encased in a tomb or something. | bir mezara ya da bir şeye gömülmüş şekilde. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And someplace in the museum, | ve müzede bir yer edinerek | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| or one of my crazy collectors that I'm gathering | ya da benim çılgın kuratörlerimden biriyle anlaşıp, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| this is a good way to make money beforehand, you say, | diyeceğim ki, bu önceden para kazanmanın iyi bir yolu, bilirsin. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| "lf you'll pay me a certain amount of money now, you can | eğer bana şimdi belirli bir miktar para ödersen | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| have the pleasure of having a monitor in your house..." | evine monitör almanın zevkine varabileceksin." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| "...and the piece is called 'The Viewing.'" | "....ve eserimin adı "İzleyiş" olacak." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'll have to spend money to have a satellite, I guess | bir uyduya sahip olmak için para harcamam gerekecek, tahminimce | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| connection to the video monitor. | video monitöre bağlanmak için. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And every now and then, whoever wants to walk in this room | ve bundan böyle bu odada kim yürümek isterse | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| turn on a switch they can see how I'm progressing... | bir düğmeye basınca, bendeki gelişmeyi görebilecek | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| ...or decomposing. | ...ya da nasıl çürüyor olduğumu. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Will you say on video that when you die, | Videoda, öldükten sonra mallarının | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| what happens to all your stuff? | ne yapılacağını söyleyecek misin? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| It all goes to Sheree. | Tamamı Sheree'ye verilecek. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 |