• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149249

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And they always seem to turn out all right. Ve onlar daima düzelmiş gibi görünüor Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
After extracting the nail, and stopping the blood, Çiviyi çıkardıktan ve, kanı durdurduktan sonra, Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and putting ice on the throbbing knot, ve titreyen boğuma buz koyduktan sonra Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I tied myself up on my stomach, karnımdan kendimi bağladım. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
wrists attached to my ankles bilekler dizlerime bağlıydı. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
don't ask how, it's too complicated Nasıl olduğunu sormayın, karmakarışık Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I got excited and jacked off. heyecanlandım ve 31 çektim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
When I looked down, shit, the whole towel and mattress Aşağı baktığımda, kahretsin, tüm avlu ve döşek Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
were soaked with blood. kan içindeydi. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I stayed calm, though, sakin davrandım Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and methodically cleaned everything up ve yatıştırıcı olarak yeri temizledim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
just like Tony Perkins." Tony Perkins gibi" Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Well, we built this house with a hammer of love Peki, biz bu evi aşkın bir çekiciyle inşa ettik. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And the doors are mighty wide Ve belki kapılar daha geniş olabilirdi. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
We hammered and we hammered and we built it up Çekiçledik, çekiçledik ve onu inşa ettik. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And my brothers came inside Ve kardeşlerim içeri geldi Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I built this life with a hammer of love ben bu hayatı aşkın bir çekicile inşa ettim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And it's here for all to see ve görülecek her şey burada Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I hammered and I hammered and I built it up Çekiçledim çekiçledim ve onu inşa ettim Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And the Lord watches over me Ve efendim beni izler Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
We built this land with a hammer of love Bir bu yeri aşkın bir çekiciyle inşa ettik. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
But there's still so much to do Ama daha yapılacak çok şey var Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
We hammered and we hammered and we built it up Çekiçledik, çekiçledik ve inşa ettik. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Why don't you hammer, too? Niye sen de çekiçlemiyorsun? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I hammered and I hammered and I built it up Çekiçledim çekiçledim ve inşa ettim Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And now it's up to you. Ve şimdi senin sıran Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
This is quicksand I'm on. Why? Üzerinde olduğum şey bataklık kumu. Neden? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Because there is no reason Çünkü bir nedeni yok Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
for a conversation like this to happen. Böyle bir muhabbetin olması için. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
To talk about a person's ideas bir insanın fikirleri hakkında konuşmak Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and end up with the same ending every time ve her seferinde aynı sonla bitirmek için Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
maybe we should split up. belki de bölmeliyiz. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I've heard you enough. Seni yeterince dinledim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Now, listen, I'm hurt by that. Şimdi, dinle, bundan acı çekiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And I'm constantly hurt by that when you're stoned. Ve sen taşlandığında ben daima acı çekiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm hurt that you won't submit to me. Bana boyun eğmediğinde acı çekiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm very hurt that you won't That wasn't the issue. Sen şunu yapmadığında acı çekiyorum... Konu bu değildi. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I can barely breathe half the time Zamanın yarısında açıkça nefes alabilirim Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
That's all I wanted and you won't do it. İstediğim tek şey buydu ve sen onu yapmayacaksın. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Look at how you've changed. This is not about submission. Nasıl değiştiğine bir bak. bu boyun eğme ile alakalı değil Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I've been thinking about that for a long time. Bunu uzun zamandır düşünüyordum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
When you're not stoned, let's talk about it. sen taşlanmadığında bu konuda konuşalım. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
But that's another issue. Ama bu başka bir konu Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I told you it's been in my mind for a while now. Sana bir süredir kafamda olduğunu söyledim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
About the fact that we don't It's been on both our minds. bizim yapamayacağımız gerçeğiyle İkimizin de kafasında vardı. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
So it wasn't just this evening Yani sadece bu gece değildi. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
No, but you brought it up now. It just reminded me of it. HAyır ama sen şimdi konuyu açtın. Bu sadece bana onu hatırlattı. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
We've discussed it before. It's been on both our minds. bu konuyu konuşmuştuk. İkimizide aklındaydı. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
How do we get this back in a relationship bu durumu, eşlerden biri zar zor nefes alırken Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
where one of the parties can barely breathe? bir ilişkiye nasıl çevirebiliriz. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And I have lots to think about. I'm dying. Ve düşünecek daha birçok şeyim var ölüyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Where is that coming from? Bu nereden çıktı? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
If you still love me, you'd submit to me. Eğer beni gerçekten seviyorsan bana boyun eğeceksin. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
What is the matter with you? Well... Senin sorunun ne? Peki... Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
But I'm saying I'd like to have that prerogative. Ama ben bu ayrıcalığa sahip olmayı istediğimi söylüyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You gave it to me 15 years ago. Bunu bana 15 yıl önce verdin. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
So what's the problem now? Yani şimdi sorun ne? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
'Cause you're not submissive to me now. Çünkü şimdi bana itaatkar değilsin. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm not submissive to anybody. I love you. Kimseye itaatkar değilim Seni seviyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
But I think I need you to be submissive to me. Bana itaatkar olman için sana ihtiyacım olduğunu düşünüyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Psychologically, I really, really need it. Psikolojik olarak, Gerçekten, gerçekten bunu istiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
So, why did you decide to go into a hospital today? Öyleyse, bugün neden bir hastaneye gitmeye karar verdin? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
He was really scared today. Bugün gerçeken korkmuş olmalı. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
It's really hard to imagine him actually being dead. Onun gerçekten öldüğünü hayal etmek çok zor. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Because his dying is so excruciating. Çünkü onun ölümü dayanılmaz bir azap. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I almost want to say Neredeyse şunu diyebilirim, Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I don't even think he's a masochist anymore. ONun artık mazoşist olmadığını bile düşündüm. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I think life has beaten him down too much. Sanırım hayat onu çok fazla yordu. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
The pain he lives with every day is so intense that there isn't Her gün yaşadığı acı , onun başka tür bir acı Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
any other kind of pain that he can even think about right now. düşünemeyeceği kadar çok yoğun Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Bob, can you hear me? Bob, beni duyuyor musun? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Do you hear me, baby? Can you hear me? Beni duyuyor musun bebeğim? Beni duyabiliyor musun? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Can you wake up a little bit? Birazcık uyanabilir misin? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Bob, can you wake up, honey? Bob, uyanır mısın, tatlım? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Bob, can you wake up? Bob, uyanır mısın Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Can you wake up, honey? Uyanır mısın tatlım? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Can you see me? Can you see me, honey? Beni görebiliyor musun Beni görebiliyor musun tatlım? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
If you're waiting for someone to tell you, it's okay. Eğer birinin sana "tamamdır" demesini bekliyorsan Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I think it's okay. Sanırım tamam. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
If it's time for you, it's okay. Eğer vaktin geldiyse, tamamdır. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Sleep, my dear baby. Uyu, benim güzel bebeğim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Hi, baby. Hi, baby. Selam bebeğim. Selam. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I love you I will always have. Seni seviyorum Daima öyle kalacak. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You're dying, but I don't want you to die. Ölüyorsun, ama ben ölmeni istemiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
This is not You don'twanna die. Bu şey değil.. Ölmek istemiyorsun. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I don't know what we can do about it. Bilmiyorum bununla ilgili ne yapabiliriz. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Nobody here Buradaki kimse.. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
the nurses don't want you to die, but you're dying. hemşireler, ölmeni istemiyor, ama sen ölüyorsun. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm looking into your eyes right now. Gözlerine bakıyorum şu anda. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I know you can see me. Biliyorum beni görüyorsun. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm only telling you this a fraction of how it makes me feel, Sana yalnızca anlatabildiğim.. nasıl hissettiğimin ufacık bir kısmı, Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and a lot more that I won't be able to tell you. ve çok daha fazlasını sana anlatmam mümkün olmayacak. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
A lot more you can't hear. Ve duyamayacağın birçok şeyi de. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You'll know, you'll know Bileceksin, bileceksin.. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Don't go away. Don't go anywhere, 'cause I'll be back. Gitme. Hiçbir yere gitme, çünkü geri döneceğim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
In just a few minutes, okay? I'll stop crying. Birkaç dakika daha, olur mu? Artık ağlamayacağım. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm gonna stop crying, I'm gonna stop crying. Daha fazla ağlamayacağım, Daha fazla ağlamayacağım. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I will be okay, okay? I will be okay. İyi olacağım, tamam mı? Ben iyi olacağım. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Hold on, hold on. Just a couple of more minutes. Bekle, bekle. Sadece birkaç dakika daha. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Hold on, just a few more minutes and I'll be right back. Bekle, birkaç dakika daha ve sonra geri dönmüş olacağım. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149244
  • 149245
  • 149246
  • 149247
  • 149248
  • 149249
  • 149250
  • 149251
  • 149252
  • 149253
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim