Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14917
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well? | Ne oldu? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
When is he coming? | Ne zaman geliyor? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
He's working right now. | Şu an çalışıyor. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You said you'd get him to come. | Onu getireceğini söylemiştin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Alittle later. | Bir müddet sonra. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No, please, no! | Hayır, lütfen. Hayır. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Great mask. | Güzel maske. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's too thick. | Çok kalın. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Alright, asshole! | Pekâlâ pislik! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Brenner, you're paying me. | Brenner, bana parayı ödüyorsun. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're paying me every last cent! | Son kuruşuna kadar hem de. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Hi! What are you doing here? | Merhaba. Burada ne işin var? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Don't play dumb! I saw the car. | Aptalı oynamayı bırak. Arabayı gördüm. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you come back to Vienna? | Neden Viyana'ya gelmiyorsun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
In that car? | O arabayla mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Brenner, I know you, | Brenner, seni tanırım... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
if I don't have the keys in 5 minutes... | ...5 dakika içinde anahtarları vermezsen | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'll pay all the expenses, OK? | Masrafları ödeyeceğim, tamam mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're paying for something? | Ödeyecek misin? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Just enjoy yourself!. | Eğlenmene bak. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
We need more lemon. | Daha fazla limon gerekli. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
How did you do that at your age? | Bu yaşta bunu nasıl yaptın? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Is it easier to pick up chicks in the country? | Kasabada piliç tavlamak daha mı kolay yoksa? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're already taken. Sure, but... | Sen çoktan tavlandın. Evet ama | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I mean, just for sport. | Yani sadece spor olsun diye. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
See the waitress? | Garsonu görüyor musun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Her brother is Horvath, the painter. | Kardeşinin adı Horvath, ressam. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
The painter has disappeared. Disappeared? | Ressam ortadan kayboldu. Kayıp mı oldu? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Look in the glove compartment. | Torpido gözüne bak. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's where he is? | Orada mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Just go look. | Sadece git bak. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Bring him down here. | Onu buraya getir. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I told you I didn'twant to be there. | Oraya gitmek istemediğimi söylemiştim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
And I told you to go get him. Now! | Ben de onu buraya getir diyorum sana. Hemen. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
This song is forthe boss. | Bu şarkı patron için geliyor. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's OK. We're loud enough. | Sorun değil. Yeterince ses çıkarıyoruz. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Don't shoot! | Ateş etme. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Don't tell me it was all for nothing. | Sakın her şey bir hiç uğrunaydı deme. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I beg you! | Sana yalvarıyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're a good dancer. Thanks. | İyi bir dansçısın. Sağ ol. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You owe me 50 euros. What? | Bana 50 avro borçlusun. Ne? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Where's my old man? | Benim ihtiyar nerede? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what's going on here? | Hey, neler oluyor burada? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm Berti. | Ben Berti. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm from Viienna. | Viyana'dan geliyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Great evening. | Harika bir akşam. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Was that it? | Öyle mi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Work on it a little more! | Biraz daha çalışmalısın. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Franz! Give me a glass, please. | Franz! Bana bir bardak ver, lütfen. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Brenner. How's love treating you? | Bay Brenner. Aşkla aranız nasıl? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
So I'm "Mr." Brenner again? | Yine "Bay" Brenner mi oldum? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Maybe it's better this way. | Belki böylesi daha iyi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Cozy out here. | Burası eğlenceden yoksun. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Wouldn't you rather go inside? | İçeri girsek daha iyi olmaz mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I need some fresh air. | Biraz temiz havaya ihtiyacım var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I can't think of anything to say either. | Ne söylemeliyim onu bile bilmiyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Just say what you're thinking. | Aklındakini söylemen yeterli. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
It helps sometimes. | Bazen yardımı dokunur. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
It helps? | Yardımı dokunur mu? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Alright, Mr. Brenner, what are you thinking? | Pekâlâ, Bay Brenner, senin aklından ne geçiyor? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Honestly? | Açıkçası mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Might be interesting. | İlginç olabilir. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm thinking about a finger. | Aklımda şu an bir parmak var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Afinger. | Parmak. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I found a fiinger. | Bir parmak buldum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
In your basement. | Bodrumunuzda. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
The things one finds, hm? | Biz de buluyoruz. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
What are you thinking now?. | Senin aklından ne geçiyor? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
It's none ofyourfucking business, Brenner. | Bu seni ilgilendirmez Brenner. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Honestly. | Açıkçası. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That won't make things better. | Bu işleri düzeltmez. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
They don't need to get better. | Düzelmesine gerek yok. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Everything is fiine. | Her şey yolunda. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Can I have a cigarette? | Sigara verir misin? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Heavy smoker, eh? | Bağımlı mısındır? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Can I be honest with you? | Açık açık konuşabilir miyim? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'd rather you told me pretty lies. | Yalan söylemeni tercih ederim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
He might even be dead. | Ölmüş olma ihtimali bile var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Or at least short a fiinger. | Ya da en azından bir parmağı eksik dolaşıyordur. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Are you two together?. | İkiniz birlikte misiniz? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Alright, I've had enough. | Pekâlâ, bu kadar yeter. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
So, let's have it! | Hadi yapalım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm Horvath. | Horvath benim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
And I'm not short anything. | Ve hiçbir yanım eksik değil. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I've got a few inches to spare. | ...fazlalıklarım bile var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
So, Mr. Brenner. | Peki, Bay Brenner. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
The case is solved now. | Artık dava çözüldü. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Who me? | Ben mi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'll waive a month's payment on your car. | Bu ayki ödemenizden sizi feragat ediyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I see. Handicap bonus. | Anlıyorum. Motivasyon bonusu. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're a wonderful woman. | Harika bir kadınsın. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
In part. | Kısmen. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Wiith Mr. Horvath. | Bay Horvath'la birlikteydim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's not an answer. | Bu, bir cevap değil. Ama sadece onun yarısını. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Are you happy with your room? | Odandan memnun musun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
They remove the testicles and spongy tissue, | Hayâları ve emici dokuları alıyorlar... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
but leave the sensitive skin. | ...ama hisse duyarlı deri kalıyor. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Modern medicine is amazing. | Modern tıp harika bir şey. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
It's just really expensive, but the boss is paying half. | Oldukça pahalı ama patron yarısını ödüyor. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
He had cancer. | Kanserdi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |